Instruction/ maintenance manual of the product KH 1121 Kompernass
Go to page of 37
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1 1 2 1-1 1/0 7-V1 5 CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 1.
SAND WIC HERA Instr ucciones de uso TOSTIERA SAND WIC H Istr uzioni per l'uso SAND WIC H MAKER Operating instructions SAND WICHERA T OSTIERA SAND WIC H SAND WIC HMAKER Bedienungsanleitung KH 1 1 2 1 CV_KH1121_E2237_LB5.
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 3.
KH 1 1 2 1 q e w t r CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 4.
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 5.
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 6.
- 1 - ÍNDICE P Á GINA Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Elementos de mando 2 V olumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 2 Antes del primer uso 3 Manejo 4 Limpieza y cuidado 5 Almacenamiento 5.
- 2 - SAND WIC HERA Uso pre vis to La sandwichera sirve para la prepar ación de sánd- wiches rellenos y está diseñada para uso priv ado. Datos técnicos T ensión nominal: 220-240V ~ 50Hz Consumo .
- 3 - Riesgo de incendio / peligro de lesiones • Coloque la sandwichera sobre una base plana, antideslizante y resistente al calor y nunca sobre o al lado de otros apar atos que puedan irradiar calor (p.ej. una tostadora, los hornillos de la cocina).
- 4 - Manejo Recomendamos tener pr eparados todos los in- gredientes del sandwich antes de encender la sandwichera. Le r ecomendamos para sus sánd- wiches pan para tostar . Pruebe también ade- más de con pan de trigo, con pan de grano en- tero y de cer eales.
- 5 - Limpieza y cuidado Antes de la limpieza extr aiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y nun- ca lo sumerja en agua. No utilice productos de limpieza agr esivos ni objetos puntiagudos.
- 6 - Garantía y ser vicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
- 7 - Sándwich italiano Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 4 cucharadas de tomate concentrado • 2 cucharadas de mayonesa • Sal • Hierbas de Provenza • pimienta fresca molida • 1 tomate mediano • 1 paquete de queso mozzarella • pimienta de colores fresca molida 1 .
- 8 - Sándwich Hawaii Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 1 rodaja de piña (de lata) • Mantequilla • 2 lonchas de jamón cocido • 2 lonchas de queso Al gusto: • 2 cerezas en almíbar (de bote) 1 . Deje escurrir la piña en un escurridor.
- 9 - INDICE P A GINA Destinazione d'uso 1 0 Dati tecnici 1 0 Elementi di comando 1 0 Fornitura 1 0 A vvertenze di sicurezza 1 0 Prima del primo impiego 1 1 Funzionamento 1 1 Pulizia & Cura 1.
- 10 - TOSTIERA S ANDWIC H Destinazione d'uso Il Sandwich Maker serve per prepar are sandwich ripieni in ambiente domestico. Dati tecnici T ensione nominale: 220-240V ~ 50Hz P otenza assorbita: 7.
- 11 - Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni • P osizionare il Sandwich Maker su una superficie piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non sopra o accanto ad altri apparecchi che irradia- no molto calore (ad es. tostapane, fornelli).
- 12 - 4. Per accender e l'apparecchio, inserire la spina in una presa di corrente. Il Sandwich Mak er comin- cia immediatamente a riscaldarsi. La spia di controllo r ossa „POWER“ q sul coperchio si accende. 5. Attendere ca. 3 minuti fino a quando si accende la spia di controllo v erde „READY“ w .
- 13 - Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio pr esso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
- 14 - Proposte di rice tte T oast olandese ai pomodori Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • acqua • cipolline • 1 pomodoro di media grandezza • bur ro alle erbe • 2 fette di prosciutto cotto • sale • pepe macinato di fresco • 2 fette di formaggio Gouda non s tagionato 1 .
- 15 - T oast Scandia Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • aneto • 1 25 g di salsa allo yogurt per insalata • 1 cucchiaino di senape di Dijon • 1 cucchiaino di miele liquido • 20 g .
- 16 - T oast con petto di tacc hino e curr y Ingredienti: • 4 fette di pane per toas t • 25 g di bur ro • af fettato di petto di tacchino • prugne • salsa da cocktail al cur r y • cur r y in polver e 1 . Mescolare il burro con la salsa al curry e il curr y in polvere.
- 17 - CONTENT P A GE Intended use 1 8 T echnical data 1 8 Operating elements 1 8 Delivery Contents 1 8 Safety instructions 1 8 Before the firs t use 1 9 Operation 1 9 Cleaning & care 20 Storage 2.
- 18 - SAND WIC HMAKER Intended use The Sandwich Maker is intended for pr eparing filled sandwiches in private house-holds. T echnical data Rated v oltage: 220-2 40V ~ 50Hz P ower consumption: 700 W O.
- 19 - Fire danger / Danger of injury • Place your Sandwich Mak er on a flat, slip-proof and heat-resistant surface and not next to other appliances that could radiate significant heat (e.
- 20 - 5. W ait appro ximately 3 minutes until the green operation light "READ Y" w lights up. This indica- tes the end of the preheating: The appliance has now reached the oper ating temperature.
- 21 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warr anty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar t- ment.
- 22 - Recipe suggestions Dutch T omato T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread •W a t e r • Spring onions • 1 medium tomato • Herb butter • 2 slices of cooked ham • Salt • Freshly ground pepper • 2 slices of young Gouda cheese 1 .
- 23 - Scandia T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • Dill • 1 25 g yoghurt salad cream • 1 tsp. Dijon mus tard • 1 tsp. liquid honey • 20 g real salmon cream (tube from the refrigerated aisle) • 1 cucumber • 1 package Mozzarella cheese • 1 00 g smoked salmon, sliced • Freshly ground pepper 1 .
- 24 - Curr y T urke y Breast T oast Ingredients: • 4 slices of toas t bread • 25 g butter • Sliced tur ke y breast • Plums • Cocktail cur r y sauce • Cur r y powder 1 . Stir the butter with t he curr y sauce and the curr y powder . W ash the plums, dr y them and remove the pits.
- 25 - INHAL TSVERZEICHNIS SEITE V erwendungszw eck 26 T echnische Daten 26 Bedienelemente 26 Lieferumfang 26 Sicherheitshinw eise 26 V or dem ersten Gebrauch 27 Bedienen 27 Reinigen & Pflegen 28 .
- 26 - SAND WIC H MAKER V er wendungszweck Der Sandwich Maker dient der Zuber eitung von gefüllten Sandwiches im privaten Haushalt. T echnisc he Daten Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme:.
- 27 - • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gar dinen oder neben K üchenkrepp-Rollen. Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden einzelne Geräteteile sehr heiß (z.B. die obere und untere Gehäuseplatte).
- 28 - 3. Schließen Sie den Deckel des Sandwich Ma- kers. Das Ger ät ist geschlossen, wenn der V er- schluss r am Haltegrif f e hörbar eingerastet ist. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, um das Gerät einzuschalten. Der Sandwich Ma- ker fängt sofort an zu heizen.
- 29 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungs- einrichtung in V erbindung.
- 30 - Rezeptv orsc hläge Holländischer T omatentoast Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • W asser • Frühlingszwiebeln • 1 mittelgroße T omate • Kräuterbutter • 2 Scheiben gekochten Schinken • Salz • fr isch gemahlener Pfeffer • 2 Scheiben junger Gouda-Käse 1 .
- 31 - T oast Scandia Zutaten: • 4 Scheiben Toastbrot • Dill • 1 25 g Joghurt-Salat-Creme • 1 TL Dijon-Senf • 1 TL f lüssiger Honig • 20 g Echtlachscreme (Tube aus dem K ühlregal) • 1 Salatgur ke • 1 Pck . Mozzarella-K äse • 1 00 g Räucherlachs, in Scheiben • fr isch gemahlener Pfeffer 1 .
An important point after buying a device Kompernass KH 1121 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass KH 1121 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass KH 1121 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass KH 1121 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass KH 1121 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass KH 1121, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass KH 1121.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass KH 1121. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass KH 1121 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center