Instruction/ maintenance manual of the product W10118037B KitchenAid
Go to page of 52
INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR T able of Conte nts/Índi ce/T able de s matièr es ............. ........... ........
2 T ABLE OF CONTEN TS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ...............................................
3 DISHWASH ER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishw asher draw er w hile someone gras ps the rear of the dishwash er . Remov e shippi ng material s. Close dishw asher dr awer . La tch th e dishw asher drawer shut . ■ Observe all gov erni ng codes and ordinances.
4 INSTAL LATIO N REQUIREM ENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed too ls and pa rts befor e start ing instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts a re included.
5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed utililty ar ea NOTE : All h oles sh ould be dri lled at 1 ½" (3.8 cm ) diameter . W ater Su pply Require ments ■ A hot wa ter line wi th 20-1 20 ps i (138-86 2 kPa) wat er pressure.
6 Electrical Requ irements Contact a qu alifie d elect rician. Ensure that th e electric al inst allati on is adequ ate and in conformance with all national and lo cal codes and ordinances. Y ou mu st have: ■ 120-v olt, 60 Hz, AC-on ly , 15 or 20 amp f used el ectric al supply .
7 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS 1. Discon nect powe r . 2. T ur n off wa ter supply . Unpack Dish Drawer 1. Read valuable information on exterior of shipping box before opening. 2. Remove ship ping materi als, tape and protective film from the dishwash er .
8 Option 1: Solid s urface co untertop installatio n ■ Install second s et of mounti ng brack ets 33½" ( 85 cm) from floor . If needed, dril l ¹⁄₈ " pilot holes in cabi net. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepare dishwasher by fol ding over tabs located on the top fr ont as shown.
9 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and th e chart be low . 4. Place dis hwash er in upright positi on. Route E lectrical W iring Follow all nati onal and l ocal codes a nd ordinances for completi ng electrica l suppl y to cabi net.
10 Rout e W at er Supp ly L ine a nd D rain Hos e 1. Connect wat er supply line to wate r valve on dishwash er . 2. Route water sup ply line a nd dra in hoses based on your cabinet requirements. Option 1: Right-hand side utility access ■ For right-hand routing, water supply and drain hose s are shippe d in the correct pos ition.
11 Conn ect W ater Supp ly Line a nd D rain Hoses 1. Connect wat er supply line to the wat er valve un der the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figu re A). Do not cut drain hose s. 3. Push hoses into Y drai n connector unti l fully sea ted (Figure B).
12 Make Electrica l Connection 1. Remove screw securing th e electrical box cover . Remove cover . 2. Rout e el ect rica l wir es th rou gh st ra in r eli ef an d se cur e to electrica l plate. 3. Connect wir es as follows using twist-on connectors sized to connec t dir ec t wir e to 16 gauge di shwa sher wir e.
13 5. Reinst all electric box cove r with all wires contained inside the termi nal b ox. Install T rim Pieces 1. Open bot tom drawe r . 2. Push in cl ips an d slide rails ba ck 5" (12.7 cm). 3. Lift drawer off slide rai ls. Place drawe r off to the left on protecti ve coveri ng.
14 7. Attach toe kick bracket on the opposite side . 8. Place flex ible side trim strips on both sides as show n. Level and Secure Dishwasher 1. Slide the d ishwash er into positi on in the cab inet openin g. Check to ensure that the drain hos e and electrica l wiring are not k inke d.
15 Option 1: Solid s urface co untertop Attach dishwash er to the sid e cabinet mountin g brackets (installed earlier). Option 2: W ood countertop Attach the dishw asher to th e countertop using the fol ded over mountin g tab s loc ated on the top o f the dishw asher .
16 OVERLA Y P ANEL INST ALLA TI ON IN STRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panels If you plan to i nstall cu stom wood panels, you will need to create the panels yourself or cons ult a qualif ied ca binetmaker or carpenter . See dimen sion drawings for pan el speci fications.
17 Install Panel Fasteners 1. Remove the two p anel fastene rs from the face of the inner door of the upper drawer . 2. Screw the two pan el fasten ers into th e pane l fastener p ilot hole s of the ove rlay p anel. 3. Repeat st eps 1 and 2 for the lower d rawer .
18 Notes.
19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
20 Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón d e la lavavaji llas mientras otra person a aga rra la parte p oste rior de la lava vajilla s. Qu ite el material de t ransporte. Cie rre el cajón de la lav avajil las. Cierre y asegure el cajón de la lavava jillas .
21 Requisitos d e ubicación IMPORT ANTE: O bserve t odos los c ódig os y reglament os aplicab les. Si no se si guen los códigos y orde nanzas, esto podr ía hacer que se produzca un incendio o ch oque eléct rico. La inst alación correcta es su responsabilidad .
22 Requisitos eléctricos Póngase en c ontacto con un elec tricista cal ifica do. Asegúrese que la con exión eléct rica sea ad ecuada y de conformidad con tod os los cód igos y ordenanzas locales. Uste d debe tene r: ■ Un sumini str o eléctr ico de 1 20 vol tios, 60 h ertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amp erios y protegido con fus ible.
23 ■ Use una pu rga de air e del des agüe si la mangu era de desagüe está con ectada a la tubería de la cas a a una altura menor a las 20" (50,8 cm) sobr e el contrapis o o el pi so. ■ Use accesorios para la lin ea de desagüe con un diámetro interior de ½" ( 1,3 cm) como míni mo.
24 Opción 1: Instalación para un mostrador de sup erficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de montaj e a una distanci a de 33½" (8 5 cm) del piso. De ser necesario, tala dr e o rificio s guí a de ¹⁄₈ " en el armario.
25 3. Ajust e las pat as nivel ador as según la medi da de la a bertur a del a rma rio y la tabl a a con tinua ció n. 4. Col oque l a lavav ajil las en pos ició n ver tical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos l os códigos y ordenanzas l ocales y nac ionales para completar el suminis tro eléctrico a la carcasa.
26 Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de de sagüe 1. Conecte la lín ea de sumin istro de agua a la v álvula de agu a de la la vava jillas . 2. Dirija la lí nea de suministr o de agu a y las mangueras de desagüe según lo s requis itos de su armario.
27 Conecte la líne a de suministro d e agua y las mangueras de desagüe 1. Conecte la l ínea del suministro de agua a l a válv ula de agua que se encuen tra deb ajo del fregadero. 2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe (Figura A). No corte las mangu eras de desagüe.
28 Opción 4: Sin recipiente de des echos ni purga de aire de desagüe NOT A: Suj ete el conector de l a manguera de desagü e a la línea de desechos de agua, usando la agarrad era para manguera provista. 6. Abra la llave del agua y revis e si h ay fugas.
29 4. Conecte el alamb re de conexión a tierra al tor ni llo verde de conexión a tierra. 5. V uelva a colocar la tapa de la caj a eléctric a con todos los alambres dentro de la caja de t erminales . Instale las p iezas de ador no 1. Abra el cajón inferi or .
30 5. Sujete el soporte de l a cubierta protectora al marco. 6. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protector a. 7. Sujete el soporte de l a cubierta protectora en el lad o contrario. 8. Coloq ue la s tira s de adorno f l exibles en ambos lados, como se mues tra.
31 3. Para n ive lar la l avavaji llas , aju ste la s pata s co n una ll ave de tubo d e ³⁄₁₆ ". 4. Quite el cajón sup erior (se sigue el mis mo procedimiento para quitar el caj ón inferior), y colóquelo s obre el cajón inferior , separándolos con los esquin eros del embalaje.
32 Complete la insta lación 1. Jale h acia afuer a los riele s des lizable s del cajón sup erior y coloque el cajón supe rior en los mismos. 2. Jale hacia a delante l os rieles de sliza bles hast a que encajen en su p osición. 3. Empuje el caj ón superi or hacia adentro y repita los pasos anteriores con el caj ón inferior .
33 INSTRUCCIONES DE IN ST ALA CIÓN D E LOS P ANEL ES RECUBIER TOS Paneles de los cajones recubiertos a la medida Si va a in stala r panel es de ma de ra a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carp intero o fabricante d e armarios califica do.
34 Cómo instalar los sujetadores del pa nel 1. Quite los dos su jeta dor es de lo s pane les de la puert a inte rior del cajón superior . 2. Atornille los d os su jetad or es de l pane l en lo s orif icio s guía para los s ujetado res del pan el recubiert o.
35 Notas.
36 SÉCURITÉ D U LA VE-V AISSEL LE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
37 Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir lentem ent le tiroir du lave-v aisse lle tand is qu' une autre person ne saisi t/re tient l'a rrièr e du lave-vai sse lle. Reti rer les matériaux d'emballage. Fermer le tiroir du la ve-vai sselle.
38 Exigence s d’empla cemen t IMPORT ANT : Observ er les dis posi tion s de tou s le s cod es et règlements en vigueur . Le non-respect de ces codes et règlements pourra it entraîne r un incendie ou un choc électri que.
39 Spécifications électriq ues Contacter un élect ricien quali fié. Vérifier q ue le circuit d'a limentat ion dispon ible est adéquat et conforme aux prescriptions de tou s les codes et règl ements nationaux et locaux en vi gueur .
40 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATION 1. Déconnecter l a source de courant élec trique. 2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballage du lave-vaisselle 1. Avant d'ou vrir l'emball age du produ it, li re tout e l'inform ati on utile à l'ex térieur .
41 Option 1 : Plan de travail en matériau dur ■ Install er un second jeu de brides de mont age à 3 3½" (85 cm) du plancher . Si néces saire, percer des av ant- trous de ¹⁄₈ " dan s la paroi de chaque pl acard.
42 3. Ajust er la lon gueur de d éploi ement de s pied s, selon la hauteur li bre de l'espace d 'instal lation - v oir le tab leau ci- dessous.
43 Installation du tuyau d'arrivée d 'eau et du tuya u d'évacuation 1. Connecter le tuyau d'a rrivée d'ea u sur l'é lectrovanne d'admis sion sur le la ve-vai sselle. 2. Instal ler le tuy au d'arriv ée d'eau et le tuyau d' évacuat ion, selon l a c onfigu ration d'ins tall ation .
44 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tu yau d'a rrivée d'ea u au robinet d'arrêt sous l'évi er . 2. Enfiler les brides sur les tuyaux d' évacuat ion (Figure A).
45 Opt ion 3 : Inst all ati on av ec br o yeur à déc het s et br ise- vi de Option 4 : Installa tion s ans broyeur à déchets /sans b rise- vide REMARQUE : Raccorder le raccord Y du circuit d'év acuation au circuit d'évacu ation de la mai son - ut iliser l a brid e de tuy au fournie.
46 3. Raccorder les conduc teurs à l'aid e de connect eurs de fils de taille appropriée po ur le raccordement des conducte urs du câble et de s conduc teurs de ca libre 16 du la ve-vai sselle, comme suit. 4. Fixer le condu cteur de li aison à la terre sous la vis verte de liaison à la terre.
47 4. Placer la cor nière de gar niture sur le sol et marq uer sur la garni ture le niveau correspondant au sommet du rebord du châssis. Choisir la rai nure la plus proche du repère tracé. Si le repère est entre deux rainu res, choisir la rainure pour laq uelle la cor n ière de gar n iture ser a la pl us co urte.
48 3. Établi r l'ap lomb du lav e-vais sell e : aju ster l a lon gueur de dépl oiem ent des pi eds - ut iliser une douil le de ³⁄₁₆ ".
49 Achever l'installation 1. Déploy er les gliss ière s du ti ro ir supé rieur; in stalle r le tir oir supérieur sur le s glissièr es. 2. Dépl oyer les g lissi ères jusq u' à la pos ition d'emb oîtement. 3. Pousser complèt ement le tiroi r dans son logement; rép éter l e processus ci-d essus pour le tiroir inférie ur .
50 INSTRUCTI ONS D'I NST ALLA TION DU P ANNEAU DÉCORA TIF Panneau x décoratifs de tiroirs personna lisés Si vous en visa gez d'i nstall er des panneau x person nali sés en bois, vous devrez les crée r vous-même ou consult er un ébéniste ou un me nuisi er qual ifié.
51 Installation des d ispositifs de fixation de panneau 1. Ôter l es deux disposit ifs d e fixat ion de panneau de la f ace de la por te int erne du tir oir supé rieu r . 2. Visser les deu x disp ositi fs de fi xati on de pann eau dan s les avant-t rous percés à cet effet dans le pa nneau déc oratif.
W1011803 7B © 2008. Al l right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca re gistrada/ TM Marca de c omercio de Kitche nAid, U.
An important point after buying a device KitchenAid W10118037B (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought KitchenAid W10118037B yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data KitchenAid W10118037B - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, KitchenAid W10118037B you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get KitchenAid W10118037B will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of KitchenAid W10118037B, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime KitchenAid W10118037B.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with KitchenAid W10118037B. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device KitchenAid W10118037B along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center