Instruction/ maintenance manual of the product Chef Titanium KMC010 Kenwood
Go to page of 204
Chef and Major KMC010 - KMM020 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing.
page 4 instructions Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’ s more than just a mixer . It’ s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it. Robust. Reliable. V ersatile. Kenwood. page 14 mode d’emploi Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood.
sivu 104 käyttöohjeet Onnittelut Kenwood-ostoksen johdosta! Koneeseenne kuuluu niin suuri määrä erilaisia laitteita, että se on todellakin paljon enemmän kuin pelkkä vatkain. Tämä yleiskone on alansa viimeisintä huutoa ja toivotamme teille miellyttäviä työhetkiä sen parissa.
before using your Kenwood appliance ● Read these instructions carefully and retain for future reference. ● Remove all packaging and any labels. safety ● Switch off and unplug before fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning.
k k n n o o w w y y o o u u r r K K e e n n w w o o o o d d k k i i t t c c h h e e n n m m a a c c h h i i n n e e attachment outlets high-speed outlet medium speed outlet slow-speed outl.
t t h h e e m m i i x x i i n n g g t t o o o o l l s s a a n n d d s s o o m m e e o o f f t t h h e e i i r r u u s s e e s s K-beater ● For making cakes, biscuits, pastry , icing, fillings, éclairs and mashed potato. whisk ● For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses, soufflés.
p p r r o o b b l l e e m m ● The whisk or K-beater knocks against the bottom of the bowl or isn’t reaching the ingredients in the bottom of the bowl. solution ● Adjust the height using the spanner provided. Here’ s how: 1 Unplug the appliance.
attachment attachment code flat pasta maker A T970A additional pasta attachments A T971A tagliatelle (not shown) used in conjunction A T972A tagliolini with A T970A A T973A trenette A T974A spaghe.
9 .
cleaning and service c c a a r r e e a a n n d d c c l l e e a a n n i i n n g g ● Always switch off and unplug before cleaning. ● A little grease may appear at o o u u t t l l e e t t when you first use it. This is normal - just wipe it off. power unit, outlet covers ● Wipe with a damp cloth, then dry .
r ecipes See impor tant points for bread making. white br ead stiff British-type dough ingredients ● 1.36kg (3lb) strong plain flour ● 15ml (3tsp) salt ● 25g (1oz) fresh yeast; or 15g/20ml ( 1 ⁄ 2 oz) dried yeast + 5ml (1tsp) sugar ● 750ml (1 1 ⁄ 4 pts) warm water: 43˚C (110˚F).
r ecipes continued scrumptious chocolate cake ingredients ● 225g (8oz) butter , softened ● 250g (9oz) caster sugar ● 4 eggs ● 5ml (1tsp) instant coffee dissolved in 15ml (1tbsp) hot water ● .
13.
avant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood orifices de branchement sortie ultra-rapide des différents accessoires sortie vitesse moyenne sortie lente sortie planétaire l.
les accessoir es du batteur et quelques unes de leurs utilisations possibles batteur 'K' ● Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages, garnitures, éclairs et purées de pommes de terre.
problème ● Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol. solution ● Ajustez la hauteur en utilisant la clé fournie à cet effet. Effectuez cette opération de la manière suivante : 1 Débranchez l’appareil.
les accessoires disponibles Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’était pas livré avec votre appareil, voir la rubrique service clientèle.
19 .
nettoyage de l’appareil et service après-vente entretien et nettoyage ● Éteignez toujours votre appareil et débranchez-le avant de le nettoyer . ● Un peu de graisse peut apparaître à l’orifice lors de la première utilisation. C’est normal, il vous suffit de l’essuyer .
r ecettes V euillez vous reporter pour connaître les points importants de la fabrication du pain. pain blanc pâte souple de type continental ● 2,6 kg de farine ordinaire ● 1,3 litre de lait ● .
r ecettes suite délicieux gâteau au chocolat ingrédients ● 225 g de beurre ramolli ● 250 g de sucre extra fin ● 4 œufs ● 5 ml (1 cuillère à café) de café instantané dissous dans 15 ml.
23.
V or Gebrauch Ihres Kenwood Geräts ● Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. ● Entfernen Sie sämtliche V erpackungen und Aufkleber .
Gerätebeschreibung Anschlüsse Hochgeschwindigkeits-Anschluss Mittelgeschwindigkeitsanschluss Niedriggeschwindigkeitsanschluss Steckplatz für Rührelemente Die Maschine Steckplat.
26 Die Maschine Die Rühr elemente und ihr Gebrauch K-Rührer ● Zur Zubereitung von Kuchen, Plätzchen, Gebäck, Zuckerguss, Füllungen, Brandteig und Kartoffelpüree.
Problem ● Schneebesen oder K-Rührer schlagen gegen den Boden der Rührschüssel oder erreichen die Zutaten am Boden der Rührschüssel nicht. Lösung ● Die Höheneinstellung mit dem Schraubenschlüssel (im Lieferumfang) folgendermaßen anpassen: 1 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine.
Das erhältliche Zubehör Zum Kauf von Zubehör , das nicht zum Lieferumfang der Maschine gehört, wenden Sie sich bitte an den W artungs- und Kundendienst.
29 .
Reinigung und Pflege ● V or dem Reinigen die Maschine immer ausschalten und den Netzstecker ziehen. ● An der Öffnung kann beim erstmaligen Gebrauch etwas Fett erscheinen. Das ist nor mal – wischen Sie es einfach ab. Antriebseinheit, Abdeckungen ● Die T eile mit einem feuchten T uch abwischen und abtrocknen.
Rezepte Siehe auch die wichtigen Hinweise für Brotteig. Frühstücksbrot Zutaten ● 2,6 kg Mehl ● 1,3 l Milch ● 300 g Zucker ● 450 g Margarine ● 100 g Frischhefe oder 50 g T rockenhefe ● 6 Eier , geschlagen ● 5 Prisen Salz Zubereitung 1 Die Margarine in der Milch schmelzen und die Mischung auf 43˚C erwärmen.
Rezepte (For tsetzung) Üppige Schokoladentorte Zutaten ● 225 g weiche Butter ● 250 g feiner Zucker ● 4 Eier ● 5 ml (1TL) Instant-Kaffee, aufgelöst in 15 ml (1 EL) heißem Wasser ● 30 ml (2.
33 1. Für das an Sie gelieferte Gerät gemäss Rechnung gewährt der Hersteller ab Kaufdatum eine 24-monatige Garantie. Zum Nachweis der Garantie gilt nur der Kaufbeleg. 2. Alle innerhalb der Garantiezeit auftretenden Funktionsfehler , die nachweisbar trotz sachgemässem Gebrauch entstanden sind, beheben wir bis 24 Monate nach Kaufdatum kostenlos.
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood ● Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. ● Rimuovere la confezione e le etichette.
per conoscer e il vostro apparecchio da cucina Kenwood attacchi per accessori attacco per alta velocità uscita a media velocità attacco per bassa velocità attacco per gli utensili i.
utilizzo degli accessori per mescolare frusta ● Per tor te, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate. frullino ● Per uova, panna, pastelle, tor te senza grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, soufflé.
problema ● Il frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente. soluzione ● Regolare l’altezza con la chiave in dotazione. Ecco come: 1 Staccare la spina. 2 Sollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino.
gli accessori disponibili Per acquistare un accessorio non in dotazione, vedere la sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’. 38 accessorio codice sfogliatrice A T970A to rc hi o pe r la pas.
39 .
pulizia dell’apparecchio e assistenza tecnica pulizia e cura dell’apparecchio ● Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo. ● Quando si usa l’uscita per la prima volta potrebbero esservi dei residui di grasso. Questo è perfettamente nor male e basta pulire.
ricette Per la preparazione del pane, si vedano le impor tanti note. pane bianco tipo europeo a pasta morbida ingredienti ● 2,6kg di farina bianca di tipo nor male ● 1,3 litri di latte ● 300gr d.
ricette ( continuazione ) torta golosa al cioccolato ingredienti ● 225g di burro, ammorbidito ● 250g di zucchero semolato ● 4 uova ● 5ml (1 cucchiaino) di caffè istantaneo sciolto in 15ml (1 .
43 C ERTIFICA T O D I G ARANZIA PER L ’I T ALIA Dal lunedì al V enerdì 09.00 - 18.30 Sabato 09.00 - 12.00 800-201052 Numero Verde CONT A CT SER VICE IT ALIA 1.
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. ● V erwijder alle verpakking en labels.
uw Kenwood keukenmachine accesoires openingen hoge snelheidaansluitpunt medium snelheidaansluitpunt lage snelheidaansluitpunt fitting voor hulpstukken de mixer mixerkop palletj.
gebruik van de mix-accessoires K-klopper ● V oor het maken van cakes, koekjes, gebak, glazuur , vullingen, soezen en aardappelpuree. garde ● V oor eier en, room, beslag, vetarm biscuitdeeg, schuimgebak, kwarktaart, mousses en soufflés. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (ei, vet en suiker), aangezien deze hierdoor beschadigd kan raken.
probleem: ● De garde of de K-klopper slaat tegen de bodem van de kom of reikt niet tot aan de ingrediënten op de bodem van de kom. oplossing ● Stel de hoogte met de meegeleverde moersleutel bij. Ga als volgt te werk: 1 Haal de stekker uit het stopcontact.
verkrijgbar e accessoires Als u een hulpstuk wilt aanschaffen dat niet bij uw apparaat meegeleverd is, kunt u de sectie service en onderhoud raadplegen.
49 .
r einiging en service Onderhoud en reiniging: ● Schakel het apparaat altijd eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact, voordat u met schoonmaken begint. ● Er kan wat vet vrijkomen bij het aansluitpunt wanneer u deze voor het eerst gebruikt.
r ecepten Zie paragraaf ‘belangrijk voor het maken van brood’. Witbrood zacht continentaal deeg ingrediënten ● 2,6 kg normaal ongemengd deeg ● 1,3 liter melk ● 300 g suiker ● 450 g margar.
r ecepten overheerlijke chocoladecake ingrediënten ● 225 g zachte boter ● 250 g poedersuiker ● 4 eieren ● 5 ml koffiepoeder opgelost in 15 ml heet water ● 30 ml melk ● 5 ml amandelessence.
53.
antes de utilizar su aparato Kenwood ● Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. ● Quite todo el embalaje y las etiquetas. seguridad ● Apague y desenchufe el aparato antes de colocar o quitar utensilios/accesorios, después de usarlo y antes de limpiarlo.
conozca su robot de cocina Kenwood salidas de los accesorios salida de alta velocidad salida de media velocidad salida de baja velocidad enchufe de los utensilios la mezcladora cab.
los utensilios para mezclar y algunos de sus usos batidor K ● Para hacer tartas, galletas, pastas, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata. batidor de varillas ● Para batir huevos, nata, batidos, bizcochos ligeros, merengues, tartas de queso, mousses, soufflés.
problema ● El batidor de varillas o el batidor K golpean la parte inferior del bol o no llegan a los ingredientes del fondo del bol. solución ● Ajuste la altura con la llave inglesa que se facilita. A continuación, se indica cómo hacerlo: 1 Desenchufe el aparato.
los accesorios disponibles Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, consulte “servicio técnico y atención al cliente”. 58 accesorios código del accesorio accesorio para pa.
59 .
limpieza y servicio técnico mantenimiento y limpieza ● Apague y desenchúfela siempre antes de limpiar . ● Quizá aparezca un poco de grasa en la salida la primera vez que use la máquina. Esto es algo normal – límpiela sin más. unidad de potencia, tapas ● Limpie con un paño húmedo, luego seque.
r ecetas V ea los puntos importantes para hacer pan. pan blanco masa blanda al estilo continental ingredientes ● 2,6kg de harina normal ● 1,3 l de leche ● 300g de azúcar ● 450g de margarina .
r ecetas continuación deliciosa tarta de chocolate ingredientes ● 225 g de mantequilla, blanda ● 250 g azúcar lustre ● 4 huevos ● 5 ml (1 cucharadita) de café instantáneo disuelto en 15 ml.
63 GARANTIA Este articulo está GARANTIZADO por UN AÑO desde su fecha de compra, para su uso normal de acuerdo con las instrucciones, contra defectos de fabricación o montaje. AR TICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
antes de usar o seu aparelho Kenwood ● Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. ● Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. segurança ● Desligue a máquina antes de instalar ou retirar acessórios, após a utilização ou antes de a limpar .
conheça a sua máquina de cozinha Kenwood tomadas dos acessórios tomada de alta velocidade tomada de acessórios de velocidade média tomada de baixa velocidade encaixe de acessório.
os acessórios de misturar e algumas das suas funções varinha em ‘K’ ● para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, coberturas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata. batedor de varetas ● para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-ló sem gordura, merengues, tartes de requeijão, mousses e soufflés.
problema ● O batedor de varetas ou a varinha em ‘K’ bate contra o fundo da taça ou não alcança os ingredientes que se encontram no fundo da taça. solução ● Ajuste a altura do acessório utilizando a chave de bocas fornecida. Eis como: 1 Desligue o aparelho da corrente.
os acessórios disponíveis Para comprar um acessório não incluído na sua embalagem, ver “serviço e cuidados ao cliente”. 68 acessório código do acessório aparelho para estender massa A.
69 .
limpeza e assistência técnica manutenção e limpeza ● Desligue sempre a máquina no interruptor e retir e a ficha da tomada de corrente antes de a limpar . ● Poderá aparecer um pouco de gordura na tomada de acessórios a primeira vez que a utilizar .
r eceitas Consulte os ‘Conselhos para Fazer Pão’. pão branco massa suave do tipo continental ingredientes ● 2,6kg de farinha branca nor mal (sem fermento) ● 1,3 litros de leite ● 300g de a.
r eceitas continuação bolo de chocolate delicioso ingredientes ● 225 g de manteiga amolecida ● 250 g de açúcar branco em pó ● 4 ovos ● 5 ml (1c.c.) de café instantâneo dissolvido em 15 ml (1c.s.) de água quente ● 30 ml (2c.s.) de leite ● 5 ml (1c.
73 Revendedor Aparelho Carimbo & Rubrica Modelo: ..................................................................... N º de Série: ........................................................... Data compra: ..................../.............../..
før Kenwood-apparatet tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. ● Fjern al emballage og mærkater . sikkerhed ● Sluk for strømmen og tag stikket ud af stikkontakten, før der monteres eller afmonteres tilbehør , efter brug og før rengøring.
lær Kenwood køkkenmaskinen at kende kraftudtag til tilbehør kraftudtag (high-speed) kraftudtag (medium-speed) kraftudtag (low-speed) redskabsåbning mixeren mixerhoved kraft.
mixerredskaberne og nogle af deres anvendelser K-spade ● Til at røre kagedej, småkager , butter dej, glasur , kagefyld, vandbakkelser og kartoffelmos m.v . piskeris ● Til at piske æg, piskefløde, pandekagedej, lagkagedej, marengs, ostekage, mousse, soufflé.
problem: ● Piskeriset eller K-spaden rammer bunden af skålen eller når ikke ned til ingredienserne i bunden af skålen. løsning ● Juster højden ved at bruge den medfølgende skruenøgle. Her ser du hvordan: 1 T ræk apparatets stik ud. 2 Løft mixerhovedet og sæt piskeriset eller K-spaden i.
tilbehør som kan fås Hvis du ønsker at købe et tilbehør , der ikke medfølger i pakken, henvises du til service og kundeservice. 78 tilbehør tilbehørskode fladt pastaapparat A T970A yderlig.
79 .
r engøring og service rengøring ● Inden rengøring skal der altid slukkes for strømmen til maskinen og stikket skal tages ud af stikkontakten. ● Lidt fedt kan komme til syne ved kraftudtag , når det først anvendes. Dette er normalt – tør det blot af.
opskrifter Se vigtige tips om æltning af brød. ingredienser franskbrød blød dej af kontinental type ● 2,6 kg hvedemel ● 1,3 liter mælk ● 300 g sukker ● 450 g margarine ● 100 g frisk gær eller 50 g tørgær ● 6 æg, piskede ● 5 knsp salt metode 1 Smelt margarinen i mælken og opvarm til 43˚C.
opskrifter for tsat 82 lækker chokoladekage ingredienser ● 225 g blødt smør ● 250 g stødt melis ● 4 æg ● 5 ml (1 tsk.) pulverkaffe opløst i 15 ml (1 spsk.) varmt vand ● 30 ml (2 spsk.) mælk ● 5 ml (1 tsk.) mandelessens ● 50 g stødte mandler ● 100 g hvedemel (tilsat hævemiddel) ● 5 ml (1 tsk.
83.
innan du använder din Kenwood-apparat ● Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. ● Avlägsna allt emballage och alla etiketter . säkerheten ● Stäng av maskinen och dra ut sladden innan du monterar eller tar bort verktyg/tillbehör , efter användningen och före rengöring.
lär känna din Kenwood köksmaskin uttag för tillbehör högväxeluttag mellanväxeluttag lågväxeluttag drivuttag för verktygen blandaren blandarhuvud låsspärr för driv.
blandarverktygen och några av deras användningsområden K-spaden ● Används för att göra tyngre mjuka kakor , småkakor , pajdeg, glasyrer , fyllningar , petit-choux och potatismos. vispen ● Används för att vispa ägg, grädde, pannkakssmet, lätta sockerkakor , maränger , ostkakor , mousse och suffléer .
problem ● Vispen eller K-spaden slår mot skålens botten eller når inte ner till ingredienserna på botten av skålen. lösning ● Ställ in höjden med den medföljande skruvnyckeln. Gör så här: 1 Dra ut apparatens stickkontakt. 2 Fäll upp överdelen och sätt i vispen/spaden.
befintliga tillbehör Om du vill köpa ett tillbehör som inte medföljer i leveransen, se service och kundtjänst. 88 tillbehör tillbehörskod pastamaskin A T970A ytterligare pastatillbehör A T.
89 .
r engöring och service underhåll och rengöring ● Stäng alltid av maskinen och dra ut kontakten innan du rengör den. ● Det kan hända att det kommer ut lite fett i uttag när du först använder det. Det är nor malt – det kan du bara torka bort.
r ecept se viktiga anvisningar för brödbak. vitt matbröd lätt deg ingredienser ● 2,6 kg vetemjöl ● 1,3 l mjölk ● 300 g socker ● 450 g margarin ● 100 g färsk jäst (eller 50g torrjäst) ● 6 uppvispade ägg ● 5 nypor salt tillagning 1 Smält margarinet i mjölken och värm blandningen till 43˚C.
r ecept for ts läcker chokladkaka ingredienser ● 225 g mjukt smör ● 250 g socker ● 4 ägg ● 5 ml pulverkaffe upplöst i 15 ml (1 msk) kokande vatten ● 30 ml mjölk ● 5 ml mandelessens .
93.
før du tar Kenwood-apparatet i bruk ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler . Sikkerhetsregler ● Slå av strømmen og trekk støpselet ut av kontakten før du setter på eller tar av redskap/tilbehør , etter bruk og før rengjøring.
Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin Uttak for tilbehør Uttak for høy hastighet Uttak for middels hastighet Uttak for lav hastighet Redskapsholder Mikseren Mikserhode Uttaksfeste.
Mikseredskapene og deres anvendelse K-rører ● Brukes til å lage kaker , kjeks, butterdeig, glasur , fyll, vannbakkels og potetmos. Visp ● Brukes til egg, krem, pannekake/vaffelrør e, sukkerbrød, mar engs, ostekake, fromasj, sufflé. Bruk ikke vispen til tyngre deiger (f.
Problem ● Vispen eller K-rører en slår mot bunnen av bollen, eller når ikke de ingrediensene som er i bunnen av bollen. Løsning ● Juster høyden med skiftenøkkelen som følger med. Slik gjør du det: 1 Koble fra apparatet. 2 Løft mikserhodet og sett inn visp eller røreredskap.
Ekstra tilbehør For å kjøpe et vedlegg som ikke er inkludert i pakken, ser du service og kundestøtte. 98 vedlegg vedleggskode flatt pastaverktøy A T970A ekstra pastatilbehør A T971A tagliate.
99 .
Rengjøring og service Stell og rengjøring ● Slå alltid av maskinen og trekk ut støpselet før rengjøring. ● Litt fett kan oppstå ved utløp ved førstegangsbruk. Dette er nor malt – bare tørk det av . Strømenhet, utløpsdeksler ● Tørk av med fuktig klut, la tørke.
Oppskrifter Se huskeregler for brøddeig. Loff løs deig, kontinental type ingredienser ● 2,6 kg hvetemel ● 1,3 l melk ● 300 g sukker ● 450 g margarin ● 100 g fersk gjær eller 50 g tørrgjær ● 6 vispede egg ● 5 klyper salt fremgangsmåte 1 Smelt margarinen i melken og var m det opp til 43 ˚C.
Oppskrifter for ts. Deilig sjokoladekake Ingredienser ● 225 g mykt smør ● 250 g farin ● 4 egg ● 5 ml pulverkaffe oppløst i 15 ml (1 ss) varmt vann ● 30 ml (2 ss) melk ● 5 ml (1 ts) mande.
103.
ennen kuin r yhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta var ten. ● Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat.
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen laitteiden voimansiir toistukat suurta nopeutta vaativille lisälaitteille päälle, keskelle kiinnittyvien lisälaitteiden istukka hitaammille laitteille .
yleiskoneen vakio-osat ja niiden erilaisia käyttömahdollisuuksia K-vatkain ● Sopii kakkujen, pikkuleipien, voitaikinoiden, sokerikuorrutusten, tuulihattutaikinan ja perunasoseen valmistukseen.
ongelma ● Vispilä tai K-vatkain koskettaa kulhon pohjaa tai ei ylety kulhon pohjalla oleviin aineksiin. vastaus ● Säädä korkeutta mukana toimitetun kiintoavaimen avulla. T oimintaohjeet: 1 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. 2 Nosta kiinnitysvarsi ja työnnä vispilä tai vatkain paikalleen.
lisälaitteet V oit ostaa lisävarusteita ottamalla yhteyden asiakaspalveluun. 108 lisälaite lisälaitteen koodi pastakone A T970A muut pastanvalmistuslaitteet A T971A tagliatelli (ei kuvassa), j.
109 .
puhdistus ja huolto puhdistus ● Muista aina kytkeä kone pois toiminnasta ja ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistustoimenpiteitä. ● Lisälaiteistukkaan saattaa ilmestyä vähän rasvaa, kun sitä käytetään ensimmäisen kerran. Tämä on nor maalia – pyyhi se vain pois.
r eseptejä kts myös 'huomioitava leipää valmistettaessa'. valkoinen vehnäleipä mannermainen pehmeä taikina ainekset ● 2,6kg tavallista vehnäjauhoa ● 1,3l maitoa ● 300g sokeria .
r eseptejä jatkoa herkullinen suklaakakku ainekset ● 225 g pehmeää voita ● 250 g hienosokeria ● 4 kananmunaa ● 1 tl pikakahvijauhetta sekoitettuna 1 ruokalusikalliseen kuumaa vettä ● 2 r.
113.
Kenwood cihazűnűzű kullanmadan önce ● Bu talimatlarű dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanűmlar ićin saklayűn. ● Tüm ambalajlarű ve etiketleri ćűkartűn. güvenlik önlemleri ● Aygıtın parçalarını takarken, çıkarırken , kullanımdan sonra ve temizlemeden önce, aygıtın fişini prizden çekiniz.
mutfak robotunun parçaları ek parça çıkı…ları yüksek hız çıkı…ı orta hız çıkışı dü…ük hız çıkı…ı ek parça yuvası karı…tırıcı karı…tır.
karı…tırıcının parçaları ve kullanımı K-çırpıcı ● P asta, bisküvi, hamur i…i, …ekerli krema, iç malzeme, ekler ve patates püresi yapmak için kullanılır . çırpıcı ● Y umurta, kaymak, sulu hamur , pandispanya, kaymaklı kurabiye, peynirli kek, dondurulmu… krema, sufle yapmak için kullanılır.
sorun ● çırpıçı ya da K-çırpıcı çanaòın dibine deòiyorsa ya da çarpıyorsa ya da çanaòın dibindeki içeriklere ula…mıyorsa. çözüm ● Ürünle birlikte verilen anahtarı kullanarak yüksekliği ayarlayın. Şu şekilde: 1 Aleti fişten çekin.
ek parçalar Paketinize ek alma dahil değildir , servis ve müşteri bakımını görün. 118 ek parçalar ek parça kodu düz makarna yapıcı A T970A ilave makarna ekleri A T971A tagliatelle (g.
119 .
temizlik ve bakım temizlik ve bakım ● T emizlemeye ba…madan önce aygıtı durdurunuz ve fi…ini prizden çekiniz. ● Aygıtı ilk kullandığınız zaman çıkış deliklerinde çok az yağ birikintisi belirebilir . Bu durum normaldir . Dolayısıyla yağ birikintilerini bir bezle siliniz.
yemek tarifleri Ekmek yapımıyla ilgili yönergeler bakınız. beyaz ekmek yumu…ak Avrupa hamuru içerikler ● 2.6kg sade un ● 1.3 litre süt ● 300gr toz …eker ● 450gr margarin ● 100gr t.
yemek ve tatlı tariflerinin devamı leziz çikolata pastası içerikler ● 225gr yumuşak tereyağı ● 250gr toz şeker ● 4 yumurta ● 5ml (1 çay kaşığı) kaynar suda eritilmiş toz kahve .
123.
Před použitím tohoto zařízení Kenwood ● Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. ● Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky .
popis kuchyñského robota Kenwood vƒvody p¡íslu•enství rychlobê¥nƒ vƒvod výstup střední rychlosti pomalobê¥nƒ vƒvod zásuvka pro nástroje robot rameno robota .
míchací p¡ídavná za¡ízení a nêkteré mo¥nosti jejich pou¥ití K-•lehaï ● K p¡ípravê dortovƒch smêsí, su•enek, rºznƒch têst na peïivo, polev , náplní, vêtrníkº a bramborové ka•e. •lehací metla ● Na vejce, smetanu, têstíïka, netuïné pi•koty , sníh, tvarohové ¡ezy , pêny a suflé.
problém ● •lehací metla nebo K-•lehaï nará¥ejí na dno mísy nebo nedosahují na p¡ímêsi na dnê mísy . řešení ● Upravte světlou výšku pomocí dodávaného klíče. Postup je následující: 1 Přístroj vypojte ze sítě. 2 Zvednête rameno robota a zasuñte do nêj •lehaï ïi hnêtaï.
dodávané p¡íslu•enství Pokyny pro nákup příslušenství, které není dodáváno spolu se spotřebičem, najdete v části „servis a péče o zákazníka“.
129 .
ïi•têní a servis ošetřování a čištění ● P¡ed ïistêním spot¡ebiï v¥dy vypnête a zástrïku vytáhnête ze zásuvky . ● Při prvním použití se může na výstupu . objevit trochu mastnoty . Je to normální – pouze ji setřete.
recepty Viz dºle¥ité body p¡ípravy chlebového têsta. bílƒ chléb mêkké têsto kontinentálního typu p¡ísady ● 2,6kg hladké mouky ● 1,3 l mléka ● 300g cukru ● 450g pokrmového t.
recepty pokraïování báječný čokoládový koláč p¡ísady ● 225 g (8 uncí) měkkého másla ● 250 g (9 uncí) práškového cukru ● 4 vejce ● 5 ml (1 čajová lžička) instantní ká.
133.
a Kenwood-készülék használata előtt ● Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! ● Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! elsò .
a Kenwood konyhai robotgép részei meghajtó csonkok nagy fordulatszámú meghajtó közepes sebességű meghajtó csonk alacsony fordulatszámú meghajtó a keveròlapátok meghajtó.
a csatlakoztatható keveròk K-keverò ● T észták, mázak, krémek és töltelékek kikeveréséhez, illetve burgonyapüré készítéséhez. habverò ● T ojás, tejszín felveréséhez, illetve palacsintatészta, zsír nélküli piskótatészta, habcsók, túrótorta valamint különbözò habok és pudingok kikeveréséhez.
a hiba ● A habverò vagy a K-keverò a keveròtál aljának ütközik vagy az edény alján nem kever tökéletesen. megoldás ● Állítsa be a magasságot a mellékelt távtartóval. Az alábbi módon: 1 Áramtalanítsa a készüléket. 2 Hajtsa fel a keverògémet, és helyezze be a habveròt/K-keveròt.
A csatlakoztatható tartozékok A csomagban nem mellékelt toldat megvásárlásához lásd a Szerviz és ügyfélszolgálat c. részt. 138 tartozék tartozék kódja lapostészta-készítő A T97.
139 .
tisztítás és javítás a készülék tisztítása ● T isztítás elòtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból. ● Az első napokban a meghajtó csonk körül kenőzsír szivároghat ki, ez azonban normális jelenség. A kiszivárgott zsírt csupán törölje le.
receptek Kérjük, hogy is olvassa el a kenyérkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzéseket. fehér kalács hozzávalók ● 2,6kg sima liszt ● 1,3 liter tej ● 300g cukor ● 450g margarin .
receptek csokoládé torta hozzávalók ● 225 g kenhető állagú vaj ● 250 g kristálycukor ● 4 tojás ● 5 ml (egy kávéskanál) azonnal oldódó kávé 15 ml (egy evőkanál) forró vízben.
143.
przed użyciem urządzenia marki Kenwood ● Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.
robot kuchenny marki Kenwood – podstawowe informacje wyjścia nasadek wyjście obrotów wysokich wyjście obrotów średnich wyjście obrotów niskich gniazdo do osadzania przyborów.
przybory do miksowania – przykłady zastosowań ubijak „K” ● Do przygotowywania różnego rodzaju ciast i ciastek, lukru, polew , mas, nadzienia, eklerów i ziemniaków purée.
problem ● T rzepaczka bądź ubijak „K” uderza o dno miski lub nie sięga składników znajdujących się na jej dnie. rozwiązanie ● Wyregulować wysokość, używając załączonego w zestawie klucza. Sposób regulowania wysokości: 1 Wyłączyć urządzenie z sieci.
dostępne nasadki Informacji dotyczących zakupu nasadek nie załączonych w niniejszym zestawie udziela autoryzowany przez firmę KENWOOD zakład naprawczy .
149 .
konserwacja i czyszczenie konserwacja i czyszczenie ● Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. ● Podczas pierwszego użycia gniazda , może pojawić się wokół niego niewielka ilość smaru.
przepisy zob. ust ę p pt. „ wskazówki dotycz ą ce pieczenia chleba ” . chleb jasny miękkie ciasto na chleb typu europejskiego składniki ● 2,6 kg zwykłej mąki ● 1,3 l mleka ● 300 g cuk.
przepisy – ciąg dalszy pyszne ciasto czekoladowe składniki ● 225 g masła (musi być miękkie) ● 250 g cukru pudru ● 4 jaja ● 5 ml (1 łyżeczka) kawy rozpuszczalnej, rozpuszczonej w 15 ml.
153.
Перед использованием электроприбора Kenwood ● Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. ● Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
Ознакомь тесь с устройство м вашего кухонного комбайна фирмы KENWOOD Г нез да для крепления выс окоскоростной .
Насадки для смешивания и их назначение К-образная насадк а ● Предна значена для приго товления тортов, бискв.
Неисправность ● Взбивающая насадка или К-образная насадк а задевают за дно емкости или не промешивают ингредиенты, находящиеся на дне емкости.
Насадки для к ухонног о комб айна Чтобы приобрести насадку, которая не входит в комплект поставки, см.
159 .
О ЧИС ТКА И УХ ОД Ух од и очистка ● Всег да отклю чайте комб айн от сети перед его очисткой.
РЕЦЕПТЫ Необ ходимые рекомендации по выпе чк е хлеба. Белый хлеб (мягкое тесто континентального типа) ингреди.
РЕЦЕПТЫ (ПРО ДО ЛЖЕНИЕ) восхитительный шоколадный кекс ингредиенты ● 225 г размягченное сливочное масло ● 250 г.
163.
qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood ● iabrse pqorejsij atsy siy ogcey jai utknse siy cia lekkomsij amauoq. ● Auaiqrse sg rtrjetara jai siy esijsey.
Kenwood .
● .
● cia laqcja s qi .
.
169 .
● .
. tij ● 2.
rtmveia ● 225 , ● 250 .
173 O KE NWOO D H EL LAS . . . . .
pred použitím zariadenia Kenwood ● Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie uschovajte ich pre budúcnosť. ● Odstráňte všetky obaly a štítky . bezpečnosť ● Pred nasadením alebo vybratím nástrojov/príslušenstva, po použití a pred čistením vypnite a odpojte zo siete.
spoznajte svoj kuchynský robot Kenwood výstupy pre príslušenstvo výstup pre vysokú rýchlosť výstup pre strednú rýchlosť výstup pre nízku rýchlosť zásuvka na nástroj m.
nástroje na spracovanie a ich možné použitie metlička v tvare K ● Na prípravu koláčov , trvanlivého a sladkého pečiva, polevy , plniek, plnených zákuskov a zemiakovej kaše. šľahač ● Na vajcia, prípravu krémov , liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehových pusiniek, tvarohových koláčov , šľahanej peny a nákypov .
problém ● Šľahač alebo metlička v tvare K naráža na dno nádoby alebo nedosahuje k ingredienciám na dne nádoby . riešenie ● Nastavte výšku pomocou dodaného maticového kľúča. Postup: 1 Odpojte zariadenie zo siete. 2 Zdvihnite hlavu robota a vložte šľahač alebo metličku.
príslušenstvo kód príslušenstva nástavec na výrobu A T970A plochých cestovín doplnkové príslušenstvo A T971A tagliatelle na cestoviny (nezobrazené) A T972A tagliolini používané spo.
179 .
čistenie a servis ošetrovanie a čistenie ● Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte zo siete. ● Na výstupe sa môže pri prvom použití objaviť trochu mazu. T ento jav je bežný – maz stačí zotrieť. pohonná jednotka, kryty výstupov ● Poutierajte vlhkou handričkou a vysušte.
recepty Pozri dôležité upozornenia na postup pri príprave chleba. biely chlieb mäkké cesto kontinentálneho typu ingrediencie ● 2,6 kg obyčajnej bielej múky ● 1,3 litra mlieka ● 300 g cu.
recepty pokračovanie skvelý čokoládový koláč ingrediencie ● 225 g zmäknutého masla ● 250 g krupicového cukru ● 4 vajcia ● 5 ml (1 čaj. lyž.) instantnej kávy rozpustenej v 15 ml (1 pol. lyž.) horúcej vody ● 30 ml (2 pol. lyž.) mlieka ● 5 ml (1 čaj.
183.
Перед першим використанням приладу Kenwood ● Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. ● Зніміть упаковку та всі етикетки.
Знайомство з кухонною машиною Kenwood отвори для кріплення насадок високошвидкісний привід адаптер із сере.
насадки для вимішування та їх призначення K-подібна збивалка ● Призначена для приготування тістечок, печива,.
проблема ● Віничок чи K-подібна збивалка торкаються дна чаші або не достають до інгредієнтів, що лежать на дні чаші.
Насадки для кухонної машини Щоб придбати насадку, що не входить у комплект поставки, див.
189 .
Догляд та чищення догляд та чищення ● Завжди вимикайте прилад та відключайте його від електромережі перед чищенням.
рецепти Важливі поради стосовно випікання хліба. Білий хліб рідке тісто континентального типу інгредієнти .
рецепти продовження Чарівний шоколадний торт інгредієнти ● 225 г (8 унцій) м’якого масла ● 250 г (9 унції) цукров.
193.
194.
±∑U°FW ËÅHU‹ «∞∑∫COd ¢u¸¢W «∞AuØuô¢W «∞d«zFW «∞LJu≤U‹ ● 522 ¨d«Â “°b ©dÍ ● 052 ¨d«Â ßJd °uœ¸… ● 4 °OCU‹ ● 5 ±q (1 ±KFIW ÅGOd…) ÆNu.
ËÅHU‹ «∞∑∫COd ¸«§Fw «∞MIU◊ «∞NU±W ∞∑∫COd «∞ª∂e ÅH∫W. «∞ª∂e «_°Oi «∞FπOMW «∞ºLOJW ´Kv «∞Dd¥IW «∞∂d¥DU≤OW «∞LJu≤U‹ ● 631 ØOKu.
«∞∑MEOn Ë«∞ªb±W «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn ● √ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q «∞∑MEOn. ● Æb ¥ENd ÆKOq ±s «∞A∫r ´Mb «∞Lªdà ´Mb «ôß∑ªb«Â _ˉ ±d… .
002 «∞LK∫IU‹ «∞L∑u≠d… ∞Ad«¡ ±K∫IW ¨Od ±∑CLMW ±l ±πLu´∑p, «¢BKw °LdØe ÅOU≤W DOOWNEK «∞Id¥V ±Mp. «∞LK∫IW ¸±e «∞LK∫IW ±K∫o ¢∫COd «∞LJdË.
991 .
«∞LAJKW ● îHUÆW «∞∂Oi √Ë ±Cd» «∞FπOs K ¥IdŸ ÆUŸ «∞u´U¡ √Ë ô ¥Bq ≈∞v «∞LJu≤U‹ «∞Lu§uœ… ≠w ÆUŸ «∞u´U¡. «∞∫q ● «{∂Dw «ô¸¢HUŸ °Uß∑ªb«Â ±H∑UÕ «∞d°j «∞LeËœ. ≠OLU ¥Kw «∞Dd¥IW: 1 «≠BKw «∞πNU“ ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w.
√œË«‹ «∞ªKj Ë°Fi ±s «ß∑ªb«±U¢NU «∞LªHIW °AJq K ● ∞FLq «∞JOp Ë«∞∂ºJu¥X Ë«∞LFπMU‹ Ë«∞GDU¡ «∞ºJdÍ ∞K∫KuÈ Ë«∞∫Au«‹ ˧U¢uÁ «ùØKOd Ë«∞∂DU©f «∞LNdËßW.
«ß∑JAU· §NU“ «∞LD∂a «∞L∑JU±q ±s doowneK ±MU≠c «∞LK∫IU‹ ±MHc «∞ºd´W «∞Ld¢HFW ±MHc «∞ºd´W «∞L∑ußDW ±MHc «∞ºd´W «∞LMªHCW ±I∂f ¢dØOV «_.
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK ● Æu±w °Id«¡… «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW Ë«ô•∑HUÿ °NU ∞öß∑ªb«±U‹ «∞Lº∑I∂KOW «∞Ld§FOW.
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH KW00800109/1.
An important point after buying a device Kenwood Chef Titanium KMC010 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kenwood Chef Titanium KMC010 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kenwood Chef Titanium KMC010 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kenwood Chef Titanium KMC010 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kenwood Chef Titanium KMC010 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kenwood Chef Titanium KMC010, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kenwood Chef Titanium KMC010.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kenwood Chef Titanium KMC010. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kenwood Chef Titanium KMC010 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center