Instruction/ maintenance manual of the product UFO 394 Kathrein
Go to page of 40
936.3222/-/1207/1.8d UFO 394 20610096 UFO ® compact -Aufbereitungssystem T win-DVB-T ranscoder QPSK-P AL Ausgang: F-Connector-Buchse Feld für beige- legten Aufkleber Buchse zum Anschließen der Steuerung (Mini-DIN) Anschluss für Stromversorgungs-Bus Sat-ZF-Eingang A (F-Connector-Buchse) Sat-ZF-Eingang B (F-Connector-Buchse) Ty p Bestell-Nr .
936.3222/-/1207/2.8d 2. Einstellanweisungen Die Einstellung des T win-T ranscoders QPSK-P AL UFO 394 erfolgt über die zentrale Steuerung der Grundeinheit UFG 3xx.
936.3222/-/1207/3.8d 2.3 W ahl der Eingangs-Symbol-Rate Parameter „Symbolrate“ anwählen. Die gewünschte Symbol-Rate zwischen 2,000 und 45,000 MS/s einstellen. Die Einstellung erfolgt mit Scroll-T asten oder ziffernweise. 2.4 Auswahl zwischen TV - oder Radio-Programm Den Auswahlparameter „Ra/TV“ anwählen.
936.3222/-/1207/4.8d Im OSD-Menü wird das On Screen Display der Smartcard aktiviert. Hier erscheint die Ausgabe über das P AL-Signal des T win 2. In der dritten Zeile dieser Ansicht wird der Modulname angezeigt bzw .
936.3222/-/1207/5.8d Durch Drücken der Untermenü-T aste „ “ erreicht man hier folgendes Menü: 2.4.1.4 Laufband-Abdeckung Durch Änderung der Zahlen können wahlweise von oben, unten, links oder rechts schwarze Balken eingefügt werden. Dies dient z.
936.3222/-/1207/6.8d 2.6.1 Frequenz-Feinabstimmung Ausgangsfrequenz anwählen. Mit den Scroll-T asten kann die genaue Frequenzlage des Bildträgers in 250-kHz-Schritten feinjustiert werden. 2.6 Untermenü: Besondere Einstellungen der Kabelsignale Hier können alle Einstellungen individuell für T win 1 und T win 2 vorgenommen werden 2.
936.3222/-/1207/7.8d 2.6.2 W ahl des TV -Standards Bei dem Parameter „TV -Standard“ sind die Normen B/G, D/K und I wählbar . Hinweis: B/G: 7-MHz- bzw . 8-MHz-Kanalraster , T onträger: 5,500 MHz und 5,742 MHz D/K: 8-MHz-Kanalraster , T onträger: 6,5 MHz I: 8-MHz-Kanalraster , T onträger.
2.8 Einstellung der Lautstärke Den Parameter „Lautstärke“ anwählen. Die Lautstärke-Änderung mit den Scroll-T asten vornehmen. Der Einstellbereich geht von -3 über 0 bis +3 dB.
936.3222/-/1207/1.8e UFO 394 20610096 UFO ® compact signal processing system QPSK-P AL twin-DVB transcoder Output: F connector jack Panel for the label supplied Socket for connecting controller (mini-DIN) Connection for supply bus Sat-IF input A (F connector socket) Sat-IF input B (F connector socket) T ype Order no.
936.3222/-/1207/2.8e 2. Setup instructions The QPSK-P AL UFO 394 twin transponder is set up via the central controller for the UFG 3xx base unit. The following instructions apply generally: T o vi.
936.3222/-/1207/3.8e 2.3 Selecting the input symbol rate Select the “Symbol rate” parameter . Set the desired symbol rate between 2.000 and 45.000 MS/s. Setting is by using the scroll button or by inputting the fi gures. I 1236 MHz 27.500MS TV Das Erste deu Outp.
936.3222/-/1207/4.8e *** CI-OSD *** Control buttons: +, -, <, >, M, <- The On Screen Display for the Smartcard is activated in the OSD menu. The P AL signal for this is output by the T win 2 P AL signal.
936.3222/-/1207/5.8e *** UFO 394-I *** Teletext on CI 1 Radio text auto LBA on CNI 0000h on Pressing the “ ” sub-menu button brings up the following menu: 2.4.1.4 Concealing the ticker *** UFO 394-I *** Top 0 Bottom 0 Left 0 Right 0 0 Changing the number allows selection of optional black bands appearing at the top, bottom, left or right.
936.3222/-/1207/6.8e 2.6.1 Frequency fi ne adjustment Select “Output Frequency”. By using the scroll buttons, the exact fi ne adjustment frequency setting for the video carrier can be made in 250 kHz steps. *** UFO 394-I *** 244.25 MHz Standard B/G HF on Level -7 16:9 Letterbox 224.
936.3222/-/1207/7.8e 2.6.2 Selecting the TV standard The “TV Standard” parameter allows selection between the standard B/G, D/K and I. Note: B/G: 7 MHz or 8 MHz channel raster , audio carrier: 5.500 MHz and 5.742 MHz D/K: 8 MHz channel raster , audio carrier: 6.
2.8 Setting the V olume Select the “V olume” parameter . Perform the volume setting using the scroll buttons. The adjustment range is from -3 through 0 to +3 dB. I 1236 MHz 27.5 MS TV Das Erste deu Outp. CH12 244.25MHz Auto Vol dB AV 0 2.9 A V interface operating mode I 1236 MHz 27.
936.3222/-/1207/1.8f UFO 394 20610096 Système de traitement UFO ® compact T ranscodeur DVB T win QPSK-P AL Sortie : embase connecteur F Zone de collage des étiquettes adhésives fournies Prise de r.
936.3222/-/1207/2.8f 2. Consignes de réglage Le réglage du transcodeur T win QPSK-P AL UFO 394 s’ef fectue par le biais de la commande centrale de l’unité de base UFG 3xx.
936.3222/-/1207/3.8f 2.3 Choix du taux de modulation d’entrée Sélectionner le paramètre « T aux de modulation ». Régler le taux de modulation souhaité entre 2,000 et 45,000 MS/s. Le réglage s’effectue à l’aide des touches de dé fi lement ou des touches chiffrées.
936.3222/-/1207/4.8f *** CI-OSD *** Touches de commande : +, -, <, >, M, <- L ’On Screen Display de la carte Smartcard est activé dans le menu OSD.
936.3222/-/1207/5.8f *** UFO 394-I *** Télétexte marche CI 1 Radiotexte auto LBA marche CNI 0000h marche Appuyer sur la touche « » pour accéder au menu suivant : 2.
936.3222/-/1207/6.8f 2.6.1 Syntonisation de précision de la fréquence Sélectionner la fréquence de sortie. Avec les touches de dé fi lement, la position en fréquence exacte de la porteuse image peut être réglée par pas de 250 kHz. *** UFO 394-I *** 244,25 MHz Norme B/G HF marche Niveau -7 16:9 Letterbox 224.
936.3222/-/1207/7.8f 2.6.2 Choix du standard TV Pour le paramètre « Norme TV », les normes B/G, D/K et I peuvent être sélectionnées. Remarque : B/G : grille de canaux de 7 MHz ou 8 MHz, porteuse.
2.8 Réglage du niveau sonore Sélectionner le paramètre « V olume sonore ». Effectuer la modi fi cation de niveau sonore avec les touches de dé fi lement. La plage de réglage va de -3 via 0 jusqu'à +3 dB. I 1236 MHz 27,5 MS TV Das Erste deu Sortie C12 244,25MHz Auto Vol dB AV 0 2.
936.3222/-/1207/1.8esp UFO 394 20610096 Sistema de procesamiento UFO ® compact T ranscodi fi cador T win-DVB QPSK-P AL Salida: conector hembra F Campo para etiqueta adjunta Conector hembra para cone.
936.3222/-/1207/2.8esp 2. Instrucciones para el ajuste La con fi guración del transcodi fi cador T win QPSK-P AL UFO 394 se efectúa a través del control central de la unidad básica UFG 3xx.
936.3222/-/1207/3.8esp 2.3 Selección de la tasa de símbolos de entrada Seleccionar el parámetro «T asa de símbolos». Ajustar la tasa de símbolos deseada entre 2,000 y 45,000 MS/s. El ajuste se realiza con las teclas de scroll o con cifras. I 1236 MHz 27,500MS TV Das Erste deu Salida C12 244,25MHz Auto Vol+0dB AV 27,5 MS 2.
936.3222/-/1207/4.8esp *** CI-OSD *** Teclas de control: +, -, <, >, M, <- En el menú OSD se activa el On Screen Display de la tarjeta Smartcard.
936.3222/-/1207/5.8esp *** UFO 394-I *** Teletexto on CI 1 Radiotexto auto LBA on CNI 0000h on Pulsando la tecla del submenú « » se accede aquí al siguiente menú: 2.
936.3222/-/1207/6.8esp 2.6.1 Sintonización fi na de la frecuencia Seleccionar el parámetro de la frecuencia de salida. Con las teclas de scroll se puede efectuar un ajuste fi no de la posición de frecuencia para la portadora de imagen en pasos de 250 kHz.
936.3222/-/1207/7.8esp 2.6.2 Elección de la norma de TV En el parámetro «Norma de TV» se pueden seleccionar las normas B/G, D/K y I. Atención: B/G: trama de canales de 7 MHz u 8 MHz, portadora de.
2.8 Ajuste del volumen Elegir el parámetro «V olumen». Efectuar la variación del volumen con las teclas de scroll. El margen de ajuste va de -3 pasando por 0 hasta +3 dB. I 1236 MHz 27,5 MS TV Das Erste deu Salida C12 244,25MHz Auto Vol dB AV 0 2.
936.3222/-/1207/1.8i UFO 394 20610096 Sistema di elaborazione segnali UFO ® compact T ranscoder T win-DVB QPSK-P AL Uscita: Connettore/presa F Spazio per adesivo allegato Boccola per il collegamento .
936.3222/-/1207/2.8i 2. Istruzioni per la regolazione La regolazione del transcoder T win QPSK-P AL UFO 394 avviene mediante il controllo centrale dell’unità base UFG 3xx.
936.3222/-/1207/3.8i 2.3 Selezione della Symbol-Rate in entrata Selezionare il parametro «Symbolrate». Regolare la Symbol-Rate desiderata tra 2.000 e 45.000 MS/s. La regolazione avviene con i tasti di scorrimento o i tasti numerici. I 1236 MHz 27,500MS TV DAS ERSTE deu Uscita C12 244,25MHz Auto Vol+0dB AV 27,5 MS 2.
936.3222/-/1207/4.8i *** CI-OSD *** Tasti di comando: +, -, <, >, M, <- Nel menu OSD viene attivato l’On Screen Display della Smartcard. Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale P AL del T win 2.
936.3222/-/1207/5.8i *** UFO 394-I *** Televideo on CI 1 Radiotext auto LBA on CNI 0000h on Premendo il tasto di sottomenu « » viene aperto il menu seguente: 2.
936.3222/-/1207/6.8i 2.6.1 Sintonizzazione fi ne della frequenza Selezionare la frequenza d’uscita. I tasti di scorrimento consentono di sintonizzare l’esatta frequenza della portante video in passi di 250 kHz. *** UFO 394-I *** 244,25 MHz Norma B/G HF ON Livello -7 16:9 Letterbox 224,25 MHz 2.
936.3222/-/1207/7.8i 2.6.2 Scelta dello standard TV Nel parametro «Standard TV» è possibile selezionare le norme B/G, D/K e I. Nota: B/G: reticolo canale 7 MHz e/o 8 MHz, portante audio: 5,500 MHz e 5,742 MHz D/K: reticolo canale 8 MHz, portante audio: 6,5 MHz I: reticolo canale 8 MHz, portante audio.
2.8 Regolazione del volume Selezionare il parametro «V olume». Modi fi care il volume utilizzando i tasti di scorrimento. Il campo di regolazione va da -3 a 0 fi no a +3 dB. I 1236 MHz 27,5 MS TV DAS ERSTE deu Uscita C12 244,25MHz Auto Vol dB AV 0 2.
An important point after buying a device Kathrein UFO 394 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kathrein UFO 394 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kathrein UFO 394 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kathrein UFO 394 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kathrein UFO 394 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kathrein UFO 394, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kathrein UFO 394.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kathrein UFO 394. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kathrein UFO 394 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center