Instruction/ maintenance manual of the product TS-C421SPG JVC
Go to page of 40
LCT1425-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SPEAKER UNIT INSTALLATIONANLEITUNG : LAUTSPRECHEREINHEIT MANUEL D’INSTALLATION : ENCEINTE MANUALE D’INSTALLAZIONE : UNITÀ DI DIFFUSIONE MA.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
ENGLISH 1 F ailure to observe what is mentioned under this symbol could lead to ph ysical injur y and material damage. Extreme caution should be e xercised. • Do not modify (disassemble) the front speakers . This could result in fire or electric shock.
ENGLISH 2 Attaching the fr ont speakers to displa ys other than the GD-V42XX series Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • For attaching the front speak ers to the GD-V42XX series display , see page 4.
ENGLISH 3 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached.
ENGLISH 4 Attaching the fr ont speakers to the GD-V42XX series displa y Using the speaker br ack ets, you can attach the front speak ers to the side of the display . • Do not loosen the screws other than the protectiv e screws. • Use only the supplied mounting screws f or attaching the front speaker .
ENGLISH 5 Bundling the speaker cords Y ou can bundle the speak er cords neatly with the supplied cord clamp , as illustrated. • Stick the cord clamp after remo ving its protective seal. Giv e an amount of time before bundling the speak er cords, or the cord clamp may be detached.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 DEUTSCH Bezeichnung der Geräteteile SICHERHEITSV ORKEHR UNGEN Nicht zerlegen Allgemeine Anweisung Nicht erlaubt W ARNUNG V ORSICHT V order seite 1 Lautsprechereinheit 2 Saran-Netz Dieses Netz schützt den Lautsprecher . Rückseite 3 Lautsprecherhalterung Auf der Rüc kseite des Displa ys befestigen.
2 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys, die nicht zur Serie GD-V42XX gehören Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Weitere Inf or mationen zum Bef estigen der vorderen Lautsprecher an Monitore der Serie GD-V42XX finden Sie auf Seite 4.
3 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln.
4 DEUTSCH Anschließen der Fr ontlautsprecher an Displa ys der Serie GD-V42XX Sie können die F rontlautsprecher mit den Lautsprecherhalter ungen an den Seiten des Displa ys befestigen. • Lösen Sie keine anderen Schrauben, außer die Schutzschr auben.
5 DEUTSCH Bündlung der Lautsprecherkabel Sie können die Lautsprecherkabel mit der mitgelieferten Kabelklemme ordentlich bündeln (siehe Abbildung). • Entfernen Sie zuerst die Schutzf olie und befestigen Sie danach die Kabelklemme . W ar ten Sie einen Moment, be vor Sie die Lautsprecherkabel bündeln.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 FRANÇAIS Ne pas respecter ce qui est mentionné sous ce symbole peut entraîner des b lessures ph ysiques et des dommages matériels. Des précautions e xtrêmes doivent être prises. • Ne modifiez (démontez) pas les enceintes av ant. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
2 FRANÇAIS Fixation des enceintes a v ant sur un écran qui n’appar tient pas à la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • P our fixer les enceintes av ant aux écrans de la sér ie GD-V42XX, référez-v ous à la page 4.
3 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur .
4 FRANÇAIS Fixation des enceintes a vant sur un écran de la série GD-V42XX En utilisant les suppor ts d’enceinte, v ous pouvez fix er les enceintes av ant sur les côtés de l’écran. • Ne desserrez aucunes autres vis que les vis de protection.
5 FRANÇAIS Groupement des cordons d’enceintes d’enceinte V ous pouv ez grouper les cordons d’enceinte proprement av ec le serre-câble fourni, de la f açon montrée sur l’illustration. • Collez le serre-câble après a voir retiré le film protecteur .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 ITALIANO La mancata osser v anza di quanto ripor tato in corrispondenza di questo simbolo potrebbe comportare lesioni fisiche e danni materiali. È necessario prestare la massima attenzione. • Non modificare (smontare) i diffusori anterior i. T ale azione potrebbe prov ocare un incendio o scosse elettriche.
2 ITALIANO Collegamento dei diffusori anteriori a sc hermi di serie differenti dalla GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • P er collegare i diffusor i anteriori allo scher mo serie GD-V42XX, vedere a pagina 4.
3 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto .
4 ITALIANO Collegamento del diffusore anteriore allo sc hermo serie GD-V42XX P er fissare i diffusor i anteriori ai lati dello scher mo utilizzare le staff e sui diffusori. • Allentare soltanto le viti di protezione. • P er il collegamento del diffusore anter iore, utilizzare soltanto le viti di montaggio in dotazione .
5 ITALIANO Riordino dei cavi dei diffusori È possibile tenere in ordine i cavi dei diffusori utilizzando il morsetto per ca vi in dotazione come indicato in figura. • Rimuov ere il sigillo di protezione e attaccare il morsetto . Affinché il morsetto non si stacchi, attendere un cer to periodo di tempo prima di r iunire i ca vi nel morsetto .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 ESPAÑOL Señala una situación potencial de riesgo que, si no se e vita, puede ocasionar lesiones personales y daños materiales. Es necesario prestar suma atención. • No modifique (desar me) los alta voces delanteros. P odría producirse incendio o descargas eléctricas.
2 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a displa ys que no sean de la serie GD-V42XX Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • Con respecto a la fijación de los altav oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX, consulte la página 4.
3 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector .
4 ESPAÑOL Fijación de los alta v oces delanteros a un displa y de la serie GD-V42XX. Utilizando los sopor tes para alta voz, podrá fijar los alta voces delanteros a los laterales del displa y . • No afloje otros tor nillos que no sean los tornillos de protección.
5 ESPAÑOL Sujeción de los cables de altavo Los cables de alta voz se pueden sujetar de maner a ordenada con la abrazadera para cab les suministrada, tal como se indica en la ilustración. • P egue la abrazadera para cables después de retir ar su sello protector .
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
1 中文 部件名稱 前面 1 1 1 1 1 揚聲器裝置 2 2 2 2 2 耐火塑膠網 該網用于保護揚聲器。 后面 3 3 3 3 3 揚聲器托架 安裝到顯示屏的后面 4 4 4 4 4 揚聲器端子 .
2 中文 前置揚聲器 組裝用螺絲 前置揚聲器 前置揚聲器 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列以外的顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示.
3 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線.
4 中文 將前置揚聲器安裝至 GD-V42XX 系列顯示屏 您可以利用揚聲器托架將前置揚聲器安裝到顯示屏的側邊上。 • 切勿擰松保護用螺絲以外的其它螺絲。 • 僅能使用隨機提供的組裝用螺絲安裝前置揚聲器。 1.
5 中文 捆紮揚聲器導線 您可以使用隨機提供的線夾按圖示將揚聲器導線井然有序地捆紮起來。 • 去除線夾上的保護用封紙之后粘貼線夾。粘貼好的線.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
WhitePage.pm65 03.3.26, 11:35 AM 1.
TS-C421SPG / TS-C421SPGU SPEAKER UNIT © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0303-T -MW-MB VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TS-C421SPGU_cover_2.
An important point after buying a device JVC TS-C421SPG (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JVC TS-C421SPG yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JVC TS-C421SPG - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JVC TS-C421SPG you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JVC TS-C421SPG will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JVC TS-C421SPG, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JVC TS-C421SPG.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JVC TS-C421SPG. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JVC TS-C421SPG along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center