Instruction/ maintenance manual of the product HF114 Jata
Go to page of 28
Mod. HF114 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD.
3 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su heladera en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidade.
4 • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato . Mantenga la heladera fuera de su alcance . • Colóquelo sobre una superficie estable y alejado de las fuentes de calor . • Este aparato ha sido diseñado exclusiv amente para uso doméstico .
PORTUGUÊS 5 INSTRUCCIONES DE USO • T enga en cuenta antes de utilizarla que la fruta debe de estar congelada. • Saque los trozos de fruta del congelador y déjelos 5-10 minutos a temperatura ambiente. • Coloque un recipiente debajo de la salida del helado (7).
6 ou receberem instruções adequadas no que respeita ao funcionamento seguro do aparelho e entenderem os riscos que lhe estão associados . • Este aparelho não deve ser usado por crianças . Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças .
7 • Desligue-a sempre da rede se a deixar sozinha, antes da montagem, da desmontagem ou da sua limpeza. • Ao desligá-la puxe pela ficha e nunca pelo cabo . • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar , deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado .
8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and k eep it for future enquiries . • T his appliance can be used by persons with reduced phy.
9 • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same . • VERY IMPORTANT: never immerse the main body of the appliance in water or other liquid. • K eep the appliance unplugged while not in use .
10 BEFORE ITS FRIST USE • Clean and dry all the pieces of the appliance, except the main body (10). If necessary , clean it with a slightly dampened cloth. • T ake out the blade (5). • Keep pressed the two pushers (8) and remove the blade base (5).
11 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement cette notice av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin.
12 • Ne poussez jamais les fruits avec les mains . • Ne démontez pas l’appareil av ant de l’avoir débranché et av ant que le disque soit complètement arrêté. • Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Maintenez la sorbetière hors de leur portée .
13 3. Placez le couvercle (3). Pour mettre le couvercle, faites coïncider son indication et l’indication de la base du disque, puis tournez le couvercle à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché (Fig.
IT ALIANO 14 ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da pe.
15 • Non smonti l’apparecchio senza prima averlo staccato dalla corrente e fino a che il disco si sia completamente fermato . • Controlli che i bambini non giochino con l’apparecchio . Mantenga la gelatiera fuori dalla loro portata. • Collocare solo su superfici stabili e conserv are lontano da fonti di calore .
16 2. Collochi il disco (5). 3. Collochi il coperchio (3). Per collocare il coperchio, faccia coincidere l’indicazione che possiede con l’indicazione della base del disco e giri il coperchio in direzione antioraria fino a che faccia click, rimanendo correttamente ancorato (Fig.
DEUTSCH 17 ACHTUNG • Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor Nutzung der Eismaschine aufmerksam durch und bew ahren Sie diese für Referenzzweck e auf . • Dieses Gerät kann von P ersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigk eiten, mangelnder Erfahrung bzw .
18 • V erwenden Sie niemals ihre F inger , um Obst nachzudrück en, während sich der Entsafter in Betrieb befindet. • Zerlegen Sie das Gerät nicht, ehe sie es vom Stromnetz getrennt haben und die Scheibe k omplett zum Stillstand gek ommen ist. • Achten Sie darauf , dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
19 Aufbau des Geräts 1. Setzen Sie den Sockel der Scheibe (6) auf den Gerätekörper (10) und drücken diesen etwas nach unten, damit er richtig einrastet.
20 Prepare helados con todo tipo de fruta congelada: plátano, fresas, mango, piña, sandía, frambuesas, melocotones, etc. Es recomendable trocear la fruta antes de congelar. Podrá obtener una textura más cremosa congelando fruta madura y sacándola del congelador 5 minutos antes de su elaboración.
21 Prepare gelados com todo o tipo de frutas congeladas: banana, morango, manga, ananás, melancia, framboesas, pêssegos, etc. É aconselhável cortar a fruta aos pedaços antes de a congelar. Poderá obter uma textura mais cremosa congelando a fruta madura e retirando-a do congelador 5 minutos antes de a preparar.
22 Prepare the ice fruit with all kind of frozen fruit: banana, strawberry, mango, pineapple, watermelon, raspberry, peach, etc. It is recommended to cut the fruit before freezing. You can get a creamy texture by freezing ripe fruit and taking out from the freezer 5 minutes before its elaboration.
23 Préparez des glaces avec toute sorte de fruits congelés : bananes, fraises, mangues, ananas, pastèques, framboises, pêches, etc. Il est recommandé de couper les fruits en morceaux avant de les congeler.
24 Prepari gelato con tutti i tipi di frutta congelata : banana, fragola, mango, ananas, anguria, lamponi , pesche , ecc . Si consiglia di tagliare la frutta prima di congelarla. È possibile ottenere una consistenza piú cremosa congelamento frutta matura e uscendola dal freezer 5 minuti prima di lavorarla.
25 Bereiten Sie Eis aus gefrorenen Früchten zu: Bananen, Erdbeeren, Mango, Ananas, Wassermelone, Himbeeren, Pfirsiche. Empfehlung: Früchte vor dem Einfrieren schneiden. Sie erhalten Eis mit cremigerer Textur, wenn Sie reife Früchte einfrieren und diese bereits 5 Minuten vor der Zubereitung aus dem Gefrierfach oder der Gefriertruhe nehmen.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
An important point after buying a device Jata HF114 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Jata HF114 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Jata HF114 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Jata HF114 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Jata HF114 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Jata HF114, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Jata HF114.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Jata HF114. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Jata HF114 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center