Instruction/ maintenance manual of the product Pro 20 SC2 Intimus
Go to page of 36
(Seite 2-3) (page 4-5) (page 6-7) (pagina 8-9) (página 10-1 1) (página 12-13) (pagina 14-15) ( Σελίδα 16-17) (side 18-19) (side 20-21) (sidan 22-23) (sivulla 24-25) (Strona 26-27) (Strana 28-2.
EINSA TZBEREICH: Der Datenshredder intimus 20SC2 / 20 CC3 ist eine Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Schriftgutes und Kreditkarten. Die Maschine darf nur zur Zerkleine- rung von Papier (inkl. einzelner Heft- und Büroklammern) und Kreditkarten verwendet werden! Die Zerkleinerung andersartiger Daten- träger können Schäden am Gerät (z.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Lebensdauer stets umweltgerecht. Geben Sie keine T eile der Maschine oder der V erpackung in den Hausmüll.
FEEDING THE P APER: Control display (4) lights up. - Feed paper through the inlet guide to the cutting mechanism.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Dispose of the machine in an environmentally sound fashion at the end of its useful service life.
<< Risque de blessure! N’approchez jamais du bloc de coupe les vête - m.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 .
<< Gevaar voor verwondingen! Losse onderdelen van kleding, dassen, sie-raden, lang haar of andere losse vo.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 AFDANKEN V AN HET TOESTEL: gebruik het toestel wenst weg te gooien, doe dit dan milieuvriendelijk.
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie- zas suelt.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 .
<< Risco de ferimento! peças de vestuários penden - tes, grava.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Quando jogar a máquina fora, cuide que a disposição da mesma seja condizente com as normas de proteção do meio ambiente.
<< Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento alla bocca d‘immission di parti di ind.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Smaltire la macchina nel rispetto .
ΑΞΙΟΛΟΓΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå áé ùñ ï‹ ì åí á á íô éê å ßì åí á ü ∂ù ò å.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 ∆ΙΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΤ Α ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤ Α: Η διάθεση της μηχανής στα απορρίμματα κατά τη λήξη της διάρκειας ζωής της να γίνετε κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
<< Fare for kvæstelser! Løstsid - dende beklædningsgenstande, slips, smykker eller lignende må ikke k.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 : Når maskinens levetid er omme, så .
VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER << Fare for personskader! Hold løse deler av klær , slips, smykker , langt hår og andre løse gjenstander borte fra innføringsåpningen! << Fare for pers.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 T a hensyn til miljøet når maskinen .
<< Skaderisk! Löst åtsittande kläder , slips, smycken, långt hår och andra lösa föremål måste h.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Avfallshantera maskinen när det har bru- kats färdigt på ett miljövänligt sätt.
<< Loukkaantumisvaara! Irralliset vaatekappaleet, kravatit, korut, pitkät hiukset tai muut irralliset esineet on pidettävä loitolla .
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 Hävitä kone sen käyttöiän päätyttyä ym päristönsuojelumääräyksiä noudattaen. osia talousjätteisiin.
WAŻNEZASAD YBEZPIECZEŃSTW A << Urządzenie nie może być obsługiwane przezkilkaosóbjednocześnie! Elementy zabezpieczające są skonstruowane tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso - bowa“ obsługa urządzenia.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 UTYLIZACJAMASZYNY : Po upłynięciu okr esu użytkowania maszynę należy zutylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Nie wyrzucać części maszyny lub opakowania razem z odpadami i śmieciami z gospodarstw domowych.
5 = Kontrolníindikace „Běhvpřed“(obr .1) se rozsvítí, pokud bylo stříhací zařízení zapnuto světelnou závorou na chod vpř ed.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 LIKVIDACESTROJE: Stroj na konci jeho životnosti likvidujte vždy s ohledem na životní pr ostř edí. Žádné díly stroje nebo obalu nedávejte do domácího odpadu. 29 CZ ÚDRŽBA OBSLUHA ČISTĚNÍFOT OBUNĚK(Obr .
FONT OSBIZT ONSÁGIUT ASÍTÁSOK << Sérülésveszély ! A laza ruhada - rabokat, nyakkendőt, ékszert, hosszú hajat és egyéb laza tár - gyakat.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 AGÉPMEGSEMMISÍTÉSE: Élettartamának végén a gépet mindig környezetbarát módon semmisítse meg. A gép semelyik részét vagy a csomagolását ne tegye a háztartási szemétbe.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ПРИ Р АБОТ А << Опасност от нараняване! Не допускайте в близост до отвора за п.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 ИЗХВЪР ЛЯНЕ НА МАШИНА Т А: След изтичането на експлоатационния период на машината.
BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å << Опасность травмирования ! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ® –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷ó.
20SC2 20CC3 2 8 89823 5 03/13 УТИЛИЗАЦИЯ MAШИНЫ: По окончании срока эксплуатации утилизируйте машину с учетом экологии.
89823 5 03/13 .
An important point after buying a device Intimus Pro 20 SC2 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Intimus Pro 20 SC2 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Intimus Pro 20 SC2 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Intimus Pro 20 SC2 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Intimus Pro 20 SC2 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Intimus Pro 20 SC2, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Intimus Pro 20 SC2.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Intimus Pro 20 SC2. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Intimus Pro 20 SC2 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center