Instruction/ maintenance manual of the product 153 S3 Husqvarna
Go to page of 64
ROY AL 153 S ROY AL 153 S3 ROY AL 153 S3BBC IT A UK FRA GER NL SP A POR HUN POL CZ DK S NO FL.
Rasaerba con motore a scoppio - Lama 53 cm T ondeuse avec moteur à explosion - Lame 53 cm. Lawn mower with petr ol engine - 53 cm blade Rasenmäher mit Explosionsmotor - Messer 53 cm Cortadora de hierba con motor de explosión – Cuchilla 53 cm. Grasmaaimachine met verbrandingsmotor – Mes 53 cm .
2 La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto.
3 MONTAGGIO (vedere a pagina 54) MONTAGGIO (vedere a pagina 53) MONTAGGIO RACCOGLIERBA (vedere a pagina 51) MONTAGGIO (vedere a pagina 52) l Operare sempre con il raccoglierba o il deflettore montati.
4 GRUPPO AVANZAMENTO AUTOMATICO (vedere a pagina 56) Controllare periodicamente il gr uppo a vanzamento automatico e tenerlo ben pulito . In particolare tenere ben puliti il pignone ( 21) e l'ingranaggio (22). P er tale verifica occorre togliere la r uota (23) svitando la vite (24).
5 LAMA (vedere a pagina 56) MANUTENZIONE (vedere a pagina 56) l P er motori a scoppio a 4 tempi verificare regolar mente il livello dell'olio . Aggiungere o cambiare l'olio se necessario. P er ulter iori delucidazioni vedasi il manuale istruzioni del motore.
6 MONTAGE (début en page 52) MONTAGE (début en page 53) MONTAGE (début en page 54) NOMENCLATURE (début en page 51) MONTAGE DU SAC (début en page 51) FONCTIONNEMENT (début en page 55) MISE AU POINT DU MO TEUR P our celà, il est necessaire de consulter le livret d'instruction de la maison constr uctrice du moteur.
7 NORMES DE SECURITÈ Consignes générales a) Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine . b) L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de tra vail. Eloigner les enf ants et les animaux domestiques lorsque la machine est en marche.
8 MAINTENANCE (début en page 56) l P our les moteurs 4 temps, vérifiez règuliérement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur . l Contrôlez souvent les ecrous , les boulons et les vis.
9 ASSEMBLY ( starts at page 53 ) ASSEMBLY ( starts at page 54 ) DESCRIPTION (starts at page 51 ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ( starts at page 51 ) OPERATION ( starts at page 55 ) ENGINE ADJUSTMENTS Refer to the engine manuf acturer's maintenance manual.
10 SAFETY RULES T raining a) P ersons under 16 years of age and persons who are not f amiliar with the user instructions must not use the lawn mow er . b) The operator is responsib le for the safety of other people in the working area. Keep children and domestic animals at a safe distance when the la wn mower is in use.
11 MAINTENANCE (starts at page 56) l For a f our stroke engine, chec k the oil lev el and change the oil when dir ty . For further explanation, see ENGINE INSTR UCTION BOOK. l F requently check the mower and ensure that all grass deposits are remov ed from beneath the deck.
12 BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 51) DEUTSCHLAND EINHÄNGEN DES SACK (Beginn auf Seite 51) EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 52) 1 Oberer Holm 7 Mähgehäuse 14 Sicherheitshandgriff 2 Anreicherungspumpe 8.
13 SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG DES SELBSTFAHRGETRIEBES ( Beginn auf Seite 56) Anweisung a) Jugendliche unter 16 J ahren und über die Bedienungsanweisungen nichtinf ormier te Personen dürfen den Rasenmäher nicht benutz en. b) Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Rasenmähers gegenüber Dritten verantwortlich.
14 WARTUNG UND PFLEGE (Beginn auf Seite 56) l Bei Vier takt-Motor ist der Oelstand zu pruefen, ev . auf normalen Stand bringen oder wenn v erschmutzt neu mit frischem oel fuellen. W aitere Einzelheiten k oennen aus der Bedienungsanleitung des Motors entnommen werden.
15 MONTAJE (ver la página 54) MONTAJE (ver la página 53) DESCRIPCION (ver la página 51) ESP AÑA MONTAJE RECOGEDOR DE HIERBA (ver la página 51) MONTAJE (ver la página 52) 1 Manillar superior 7 Ch.
16 NORMAS DE SEGURIDAD Adiestramiento a) Los menores de 16 años y las personas que no conozcan las instrucciones de uso no deberán utilizar el cor tacésped. b) El operador es responsable hacia terceros en la z ona de trabajo . Evitar que se acerquen niños y animales domésticos cuando el cortacésped está en marcha.
17 MANTENIMIENTO (ver la página 56) l En los motores de gasolina 4 tiempos, controlar regular mente el nivel del aceite . Añadir le o cambiar el aceite si es necesario. P ara otras inter venciones v er el manual de instrucciones del motor. l Controlor periódicamente todas las tuerca y tor nillos.
18 BESCRIJVING (begint op pagina 51) NEDERLAND AANBRENGEN VAN DE ZAK (begint op pagina 51) AANBRENGEN (begint op pagina 52) 1 Bovenste handgreep 7 Maaidek 14 V eiligheidshendel 2 V errijkingspompje 8 .
19 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN V oorwaarden a) Laat geen personen onder de 16 jaar en personen die de gebruiksinstructies niet kennen met deze maaimachine werken. b) De gebruiker is binnen zijn werkzone verantw oordelijk voor derden. Houd kinderen en huisdieren op afstand tijdens het gebruik van de maaimachine.
20 ONDERHOUD (begint op pagina 56) l Bij viertakt-ontploffingsmotoren regelmatig het oliepeil controleren. Indien nodig olie bijvullen of verversen. V oor nadere aanwijzingen het instructiehandboek van de motor raadplegen. l Regelmatig de schroev en en moeren controleren.
21 MONTAGEM (começa na página 54) MONTAGEM (começa na página 53) DESCRIÇÃO (começa na página 51) PORTUGAL MONTAGEM COLECTA RELVA (começa na página 51) MONTAGEM (começa na página 52) 1 Guia.
22 NORMAS DE SEGURANÇA Instrucções gerais a) Menores de 16 anos e pessoas que não leram as instrucções não dev em utilizar a máquina; b) O operador é responsável por terceiros na z ona de trabalho .
23 MANUTENÇÃO (começa na página 56) l Nos motores a 4 tempos, v er ificar regularmente o nível do óleo , atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor .
24 MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 53) MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 54) SCHEMAT URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 51) MONTAZ é WOREK (zaczyna sie % na str.
25 WYMOGI BEZPIECZEN > STWA Uwagi ogólne - szkolenie a) Ml À odziez poniz é ej 16 roku z é ycia oraz osoby nie zaznajomione z instrukcja obsl À ugi nie powinny obsl À ugiwac > kosiarki. b) Osoba obsl À uguja % ca urza % dzenie jest odpowiedzialna za bezpieczen > stwo osób trzecich w zasie % gu pracy urza > dzenia.
26 KONSERWACJA MASZYNY (zaczyna sie % na str. 56) l W silnikach czterosuwowych z zapl À onem iskrowym regularnie kontrolow ac > poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, dolac > oleju lub wymienic > go . Dla uzyskania dodatkowych informacji odnos > nie pracy silnika, przeczytac > zal À a % c zona do niego instrukcie % obsl À ugi.
27 ÖSSZESZERELÉS (A 54-ik oldalon kezdödik) ÖSSZESZERELÉS (A 53-ik oldalon kezdödik) NOMENKLATURA (A 51-ik oldalon kezdödik) SZÁK FELSZERELÉSE (A 51-ik oldalon kezdödik) MU ^ KÖDÉS (A 55-ik oldalon kezdödik) MO TOR ELO ^ KÉSZITÉSE A motor elo ^ készítéséhez a motor gyár tójának használati utasitását kell figyelembe v enni.
28 BIZTONSÁGI NORMÁK Gy akorlati elvek a) 16 évesnél fiatalabbak és a használati utasítást nem ismero ^ személy ek ne használják a fu ^ nyírógépet b) A munkaterületen harmadik személyek felé az operátor f elelo ^ s. Gyerekek és háziállatok ne tartózkódjanak az üz emben lévo ^ gép köz elében.
29 KARBANTARTÁS (A 56-ik oldalon kezdödik) l 4 ütemu ^ robbanómotoroknál az olajszintet rendszeresen ellenorizni. Ha szükséges, olajat utánatölteni, vagy cserélni. T ovábbi felvilágosítások a motor használati utasításában. l Ido ^ nkint elleno ^ rizni, hogy a csavarok és anyák k ello ^ en meg legyenek huzva.
30 MONTÁ (za èíná na s tra nì 53) MONTÁ (za èíná na s tra nì 54) MONTÁ (za èíná na str anì 52) POPIS STROJE (zaè íná na stra nì 51) SEST A VENÍ KOE NA TRÁVU (za èín.
31 BEZPEÈNOSTN Í POKYNY POJEZD SEKAÈKY (zaèín á na stranì 56) Pravidelnì kontrolujte stav mechanismu pojezdu sekaèky a udrujte jej vèistotì. Zejména dbejte na to, aby pastorek (21) a ozubený pøevod (22) byly dokonale èisté. Abyste mohli kontrolu provést, vyroubujte roub (24) a sejmìte kolo (23).
32 ÚDRBA (zaè íná na stra nì 56) l U ètyøtaktních motorù provádìjte pravidelnì kontrolu hladiny oleje a motorový olej vymìòte pokud je zneèitìný, viz Návod kpouívání výrobce motoru.
33 MONTERING (starter på side 54) MONTERING (starter på side 53) MONTERING (starter på side 52) BESKRIVELSE (starter på side 51) MONTERING AF OPSAMLER (starter på side 51) IBRUGTAGNING (starter på side 55) FORBEREDELSE AF MO TOREN Læs motorfabrikantens brugsvejledning f or forberedelse af motoren.
34 SIKKERHEDSNORMER AUTOMATISK FREMDRIFT (starter p å side 56) K ontroller den automatiske fremdriftsenhed regelmæssigt og hold den ren. Hold især drivhjulet (21) og tandhjulet (22) godt rent . Den kontrolleres v ed at skrue skruen løs (23) og fjerne hjulet (24).
35 VEDLIGEHOLDELSE (starter på side 56) KLINGE (starter på side 56) Forsigtig! Enhv er form for vedligeholdelse skal sk e med slukket motor og frak oblet tænd- rø r . l For 4-taktsmotorer er det vigtigt at k ontrollere oliestanden regelmæssigt. Tilfø j eller udskift olie, hvis nø dvendigt.
36 BESKRIVNING (börjar på sidan 51) MONTERING AV GRÄSUPPSAMLARE (börjar på sidan 51) FUNKTION (börjar på sidan 55) FÖRBEREDELSE A V MO T OR För att förbereda motorn, måste man konsultera den bruksanvisning som k ommer från tillverkaren a v densamma.
37 SÄKERHETSNORMER AUTOMATISK FRAMDRIVNINGSENHET (börjar på sidan 56) K ontrollera med jämna mellanr um enheten för automatisk framdrivning och håll den ren.
38 UNDERHÅLL (börjar på sidan 56) l För 4-takts bensinmotorer är det viktigt att med jämna mellanrum k ontrollera oljenivån. Fyll på eller byt ut oljan om det visar sig nödvändigt. För ytterligare information se motorns br uksanvisning. l K ontrollera med jämna mellanr um att skruvar och m uttrar är åtdragna.
39 MONTERING (se side 54) MONTERING (se side 53) BESKRIVELSE (se side 51) MONTERING AV OPPSAMLER (se side 51) DRIFT (se side 55) KLARGJØRING A V MOT OR For klargjø ring av motoren, se motorens bruksveiledning som le veres av motorprodusenten. OBS! FØR DU ST ARTER MO T OREN MÅ DET FYLLES MOT OROLJE.
40 SIKKERHETSNORMER GEARKASSE FOR FREMDRIFTEN (Det begynner på side 56) K ontroller regelmessig gear kassen (15) f or bakhjulsdriften og hold den ren. Rengjør dre vet (21) og tannkrans (22). Denne rutine n gjøres v ed å demontere hjulbolten (24) og ta av hjulet (23).
41 VEDLIKEHOLD (Det begynner på side 56) l For 4-takts bensinmotorer må oljenivået k ontrolleres jevnlig. Fyll opp eller bytt ut oljen dersom det er nø dvendig. For ytterligere forklaringer se motorens bruksveiledning. l K ontroller jevnlig at skruene og mutrene er strammet skikk elig.
42 ASENNUS ° (alkaa sivulla 53) ASENNUS ° (alkaa sivulla 54) NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 51) RUOHONKERUUPUSSIN ASENNUS (alkaa sivulla 51) TOIMINTA (alkaa sivulla 55) MOOTT ORI Suorita moottor iin tehtävät toimenpiteet sen valmistajan antaman käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
43 TURVANORMIT VAIHDELAATIKKO (alkaa sivulla 56) T ar kista vaihdelaatik on kunto silmämääräisesti säännöllisesti ja pidä se puhtaana. V ar mista erityisesti, että vetop yörä (21) ja hammaspyörästö (22) ov at puhtaat. Suorita tämä tarkistus poistamalla pyörä (23) ruuvaamalla ruuvi (24) auki.
44 HUOLTO (alkaa sivulla 56) l T arkista öljyn taso säännöllisesti nelitahtisilla polttomoottorilla varustetuissa malleissa. Lisää tai v aihda öljy tar peen mukaan. Lisätietoja saat moottorin omasta käyttöoppaasta. l T arkista r uuvien ja muttereiden kire ys säännölliseesti.
45 NAMESTITEV (vidi sliko na str. 54) NAMESTITEV (vidi sliko na str. 53) NAMESTITEV (vidi sliko na str. 52) SLO VENIJA K osilnica na avtomatski / elektric ° ni pogon Odstranite k onice roc ° ajev , .
46 SLO VENIJA Med delov anjem kosilnice drz ° ite roc ° aj (14), ker se z izpustitvijo motor ustavi. REZANJE Pri rezanju kosilnico potiskajte naprej ali vklopite funkcijo a vtomatskega pogona. Pred vklopom funkcije avtomatsk ega pogona nastavite hitrost s pomoc ° jo vzvoda sklopk e (20).
47 l Za demontaz ° o rezila (32), odvijte vijak (33). l Prev er ite stanje rezila in zamenjajte morebitne poškodov ane dele. Pri montaz ° i rezila uporabite vijaka (33) in jih privijte s silo 5,34 Kgm (52,4Nm). SLO VENIJA U U U U U V V V V V W W W W W VZDRZ ° EVANJE (vidi stran 56) l Pri 4-taktnih motorjih redno prev erite nivo olja.
48 SUNARMOLOGHSH (blevpe selivda 54) SUNARMOLOGHSH (blevpe selivda 53) SUNARMOLOGHSH (blevpe selivda 52) d) Ekkivnhsh tou kinhthvra: CEIROK INHTH EK KINHSH (Kratw vntaV piesmevno to moclov frevnou kinhthvra (14) ).
49 Diathreivte piesmevno to cerouvli (14) katav thn leitourg iva, afhvnontavV to o kinhthvraV stamatav. KOPH Protouv arcivs ete to kovyimo tw n cortariwvn sprw vcnete me to cevri thn mhcanhv hv s undevete thn autovmath prow vqhsh.
50 l Gia na bgavlete to macaivri (32) xebidw vnete thn bivda (33). l Elevgcete thn katavstas h tou macairiouv kai antikaqistavte ovla ta mevrh pou prokuvptoun calasmevna, epanasunarmolog eivte crhsimopoiw vnta ς duo bivde ς (33) pou prevpei na sficqouvn me 5,34 Kgm (52,4Nm).
51 4 8 6 7 10 15 2 3 5 9 12 1 14 18 11 13 16 20 8 6 7 10 15 2 3 5 9 12 1 14 18 11 13 16 20 19 4 4 8 6 7 10 15 2 3 5 9 12 1 14 18 11 13 A A A A A B B B B B.
52 C C C C C.
53 D D D D D.
54 E E E E E.
55 2 6 J J J J J K K K K K H H H H H I I I I I L L L L L F F F F F G G G G G.
56 25 30 26 29 31 27 28 32 33 23 22 24 21 S P R 14 19 13 20 18 14 19 14 18 13 20 Q Q Q Q Q R R R R R S S S S S T T T T T W W W W W V V V V V P P P P P 13 14 13 14 11 13 14 18 M M M M M N N N N N O O O.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
Stabilimento e uffici: ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS - Via Unione , 2/4 - 20015 P ARABIAGO ( MI ) - IT AL Y Sede legale: ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS - Via Como 72 - 32868 V ALMADRERA (LC) - IT AL Y The Electrolux Gr oup.
An important point after buying a device Husqvarna 153 S3 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Husqvarna 153 S3 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Husqvarna 153 S3 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Husqvarna 153 S3 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Husqvarna 153 S3 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Husqvarna 153 S3, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Husqvarna 153 S3.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Husqvarna 153 S3. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Husqvarna 153 S3 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center