Instruction/ maintenance manual of the product AT10N HQ
Go to page of 38
MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 16) KÄ YTT ÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁ VOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p.
2 English AL COHOL BREA TH TESTER 1. Alcohol Breath T ester ① --Red Light (Danger) ② -- Y ellow Light (Caution) ③ --Green Light (OK) 2. Alcohol T est Press and hold the pow er button ④ until the green LED light turns on and hold it for 5 seconds.
3 English 5. Disclaimer The indication of BAC by this A lcohol Breath T est er should be used for reference only . The manufacturer and the seller do not take any legal responsibility .
4 Deutsch A TEMALK OHOL TESTER 1. Atemalkoholtest er ① --Rote Lampe (Gefahr) ② --Gelbe Lampe ( Vorsicht) ③ --Grüne Lampe (OK) 2. Alkoholtest Halten Sie die Po wer- Tast e ④ gedrückt, bis die grüne LED-Lampe angeht, und halten sie 5 Sekunden lang gedrückt.
5 Deutsch 4. Anmerkung Wenn dieser A temalkoholtester längere Zeit nicht benutzt wird , k ann dieser mehr Zeit zum Aufwärmen benötigen. Drücken Sie bitte die P ower- T aste und versuchen es mehrere Male. 5. Haftungsausschluss Die Anzeige des BAC durch diesen A temalkoholtester sollte nur zum Vergleich benutzt werden.
6 Francais AL COOTEST NUMÉRIQUE PORTE-CLÉS 1. Alcootest numérique porte- clés ① --Lumière Rouge (Danger) ② --Lumière Jaune ( Attention) ③ --Lumière V erte (Ok) 2.
7 Francais 4. Remarque La durée de warm up (préchauage) de l' Alcootest est plus importante lorsque celuici n‘ est pas utilisé depuis longtemps. Appuyer sur le bouton de mise sous t ension et ressayer plusieurs f ois. 5. Av er tissement L 'indication BA C de cet Alcootest est donnée uniquement à titre d'information.
8 Nederlands AL COHOL ADEMTESTER 1. Alcohol ademtester ① --Rood licht (gevaar) ② --Geel licht (waarschuwing) ③ --Groen licht (OK) 2. Alcoholtest Houdt de power toets ④ ingedrukt totdat het groene LED-licht aan gaat en blijf het gedurende 5 seconden indrukken.
9 Nederlands 5. Afwijzing De BAC-indicatie van deze alcohol adem tester is uitsluitend bedoeld als indicatie. De fabrikant en de verkoper nemen geen enkele juridische verantwoordelijkheid.
10 Italiano ETILOMETRO 1. Etilometro ① --Luce rossa (P ericolo) ② --Luce gialla (P rudenza) ③ --Luce ver de (OK ) 2. T est alcolimetro T enere premuto il pulsant e di accensione ④ no a quando la luce LED verde si accenderà; tenerlo premuto per 5 sec ondi.
11 Italiano 4. Avvertenza Se l'Etilometro non viene usato per un periodo prolungato , il riscaldamento può richiedere più tempo . Premere il pulsante di accensione e ripro vare più volte. 5. Declinazione di responsabilità L 'indicazione della BA C fornita da questo Etilometro deve essere utilizzata solo c ome dato di riferimento .
12 Español PROBADOR DE AL COHOL EN ALIENTO 1. Probador de alcohol en alient o ① --Luz roja (P eligro) ② --Luz amarilla (Pr ecaución) ③ --Luz verde ( OK ) 2. Prueba de alcoholemia Pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación ④ hasta que la LED verde se encienda y espere unos 5 segundos.
13 Español 4. Aviso Si este probador de alcohol en aliento no se utiliza dur ante un largo periodo de tiempo, necesitará más tiempo para calentarse.
14 Português DISPOSITIVO DE TESTE DO ÁLC OOL NA RESPIRAÇÃO 1. Dispositivo de teste do álcool na r espiração ① --Luz vermelha (P erigo) ② --Luz amarela ( Aviso) ③ --Luz verde ( OK ) 2. T este de alcoolemia Premir e mant er premido o botão de alimentação durante 5 segundos ④ até o LED verde acender .
15 Português 4. Aviso Se este dispositivo de teste do álcool na r espiração estiver muito tempo sem ser utilizado, poderá necessitar de mais t empo para aquecer . Premir diversas vezes o botão de alimentação até conseguir ligar o dispositivo .
16 Magyar ALKOHOLSZ ONDA 1. Alkoholszonda ① --Piros f ény ( Veszély) ② --Sárga fény (F igyelmeztetés) ③ --Zöld fén y (Rendben) 2. Alkoholteszt Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot ④ a zöld LED kigyulladásáig, majd várjon még 5 másodpercig.
17 Magyar 5. A felelősség kizárása Az ezen alkolholszonda által kijelzett BAC érték csak tájékoztató jellegű. A gyártó és a forgalmazó nem vállal érte jogi felelősséget .
18 Suomi HENGITYKSEN ALKOHOLIPIT OISUUDEN MIT T A USLAITE 1. Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite ① --Punainen valo (Vaara) ② --Keltainen valo ( Var oitus) ③ --Vihr eä valo (OK ) 2. Alkoholipitoisuuden mittaus Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta ④ , kunnes vihreä LED-valo syttyy ja pidä painiketta alhaalla 5 sekuntia.
19 Suomi 4. Huom Jos tätä hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaitetta ei käytetä pitkään aikaan, sen esilämmitykseen voi mennä jonkin aikaa.
20 Svensk a ALKOHOL TEST ARE 1. Alkoholtestare ① --Rött ljus (F ara) ② --Gult ljus (Försiktighet) ③ --Grönt ljus (OK) 2. Alkoholtest T r yck och håll nere strömknappen ④ tills det gröna LED-lampan tänds och håll den nere i cirka 5 sekunder .
21 Svensk a 5. Ansvarsbegränsning BAC indikeringen på denna alkoholtestare ska enbart användas som referens . V arken tillverkaren eller säljaren tar något rättsligt ansvar .
22 Česky DECHOVÝ TESTER ALKOHOL U 1. Dechový tester alkoholu ① --Červené světlo ( Výstraha) ② --Žluté světlo (Upozornění) ③ --Zelené světlo (OK) 2. T est na alkohol Stiskněte tlačítko ④ napájení testeru a přidržte jej, až se rozsvítí z elená LED dioda a držte tlačítko stisknuté ještě dalších 5 sekund.
23 Česky 4. Poznámka Je-li tester alkoholu delší dobu mimo provoz, příprava činnosti t esteru může tr vat déle. V tom případě stiskněte a přidržujte stisknuté tlačítko napájení testeru opakovaně několikrát. 5. Odmítnutí odpovědnosti Výsledná indikace obsahu alkoholu na tomto testeru má pouze inf ormativní charakter .
24 Română TESTER NIVEL AL COOLEMIE 1. T ester nivel alc oolemie ① --Lumină roie (P ericol) ② --Lumină galbenă (A tenie) ③ --Lumină verde ( OK ) 2. Efectuarea testului de alcoolemie Apăsai i inei apăsat butonul de alimentare electrică ④ timp de 5 secunde, până când lumina verde se aprinde.
25 Română 4. Observaie Dacă acest tester de alcoolemie nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp , s-ar putea să aibe nevoie de o durată mai lungă pentru a se încălzi. Vă rugăm să apăsai butonul de alimentare electrică i să facei mai multe încercări.
26 Ελληνικά ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΛΚΟ ΤΕΣΤ 1. Συσκευή αλκοτέστ ① --Κόκκινη λυχνία (Κίνδυνο) ② --Κίτρινη λυχνία (Προσο χή) ③ --Πράσινη λυχνία (OK) 2.
27 Ελληνικά 4. Σηείωση Αν η συσκευή αλκοτέστ δεν χρησιοποιηθεί για εγάλο χρονικ ό διάσ τηα, πορεί να χρειαστεί περισσότερη ώρα για να ζεσταθεί.
28 Dansk ALKOMETER 1. Alkometer ① --Rødt Lys (F are) ② --Gult Lys (F orsigtig) ③ --Grønt Lys ( OK ) 2. Alkoholtest T r yk og hold knappen power ④ , indtil den grønne LED lyser , og hold vejret i 5 sekunder . Blæs dernæst ind i mundstykket ⑥ og tjek testresultatet (brugers alkoholniv eau) som følger: A.
29 Dansk 5. Ansvarsfraskrivelse Dette alkometers BAC-angiv else bør udeluk kende opfattes som vejledende. P roducent og forhandler påtager sig intet juridisk ansvar . FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f.
30 Norsk ALKOHOLMÅLER FOR PUSTEPRØVE 1. Alkoholmåler for Pust eprøve ① --Rødt lys (F are) ② --Gult lys (Forsiktig) ③ --Grønt lys (OK) 2. Alkoholprøv e T r ykk på og hold strømknappen nede ④ inntil det grønne LED-lyset slås på og hold knappen nede i 5 sekunder.
31 Norsk 4. Merk Hvis denne enheten (Alkoholmåler for P usteprøve) ikke har blitt brukt over en lengre periode, kan oppvarming ta lengre tid. Vennligst trykk på strømknappen og prøv igjen ere ganger . 5. Ansvarsfraskrivelse Indikasjonen av BAC gjennom denne enheten (Alkoholmåler for P usteprøve) bør kun brukes som referanse .
32 1. ① — () ② — () ③ — () 2.
33 3. ⑤ ON, .
34 .
35 T ürkçe ALKOL ÖL ÇÜM CİHAZI 1. Alkol Ölçüm Cihazı ① --Kırmızı Iık ( T ehlike) ② --Sarı Iık (Dikk at) ③ -- Y eil Iık ( T amam) 2. Alkol T esti Y eil LED ıığı yanana kadar ④ düğmesine basılı tutup 5 saniye bekleyin.
36 T ürkçe 5. Uyarı Bu Alkol Ölçüm Cihazı tarafından görüntülenen BAC sonucu sadec e referans olarak kullanılabilir . Üretici ve satıcı herhangi bir yasal sorumluluğu kabul etmemektedir .
37 Polski ALKOMA T 1. Alkomat ① --Czer wona lampka (niebezpieczeństwo) ② --Żółta lampka (uwaga) ③ --Zielona lampka (OK) 2. T est na zawartość alkoholu Nacisnąć i przytr zymać prz ycisk zasilania ④ , aż zielona dioda LED zapali się, a następnie przytr zymać przez 5 sekund.
38 Polski 4. Informacja Jeśli ten alkomat nie będzie używany przez długi okres czasu, konieczny może by ć dłuższy czas uruchomienia. Należ y nacisnąć prz ycisk zasilania i spróbow ać k ilka raz y . 5. Zrzeczenie się odpowiedzialności Wskazanie zawartości alkoholu we krwi na t ym alkomacie należy traktować tylko orientacyjnie.
An important point after buying a device HQ AT10N (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought HQ AT10N yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data HQ AT10N - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, HQ AT10N you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get HQ AT10N will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of HQ AT10N, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime HQ AT10N.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with HQ AT10N. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device HQ AT10N along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center