Instruction/ maintenance manual of the product ECOT7D 149 Hotpoint
Go to page of 60
1 I Italiano,1 Sommario Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Manutenzione e cura, 4 Escludere acqua e corr ente elettri.
2 I Installazione ! È i m p o rt an t e c o n s er va r e q u es to li br et to pe r po te r - l o co ns ul t a r e in o g n i mo m e n t o . In c a s o di ve nd it a, di c es s i on e o di tr as lo .
3 I D a t i t e c n i c i Modello ECOT7D 149 Dimensioni larghezza cm 40 altezza cm 85 profondità cm 60 Capacità da 1 a 7 kg Collega- menti elet- trici vedi la targhetta caratteristi- che tecniche ap.
4 I Per accedere alla pr ecamera: 1. r im uo ve re il pa n- nello di copertura sul l a t o a n t e r i o r e d e l l a l a v a b i a n c h e r i a c o n l’ausilio di un giravite ( vedi figura ) ; 2. svitar e il coper chio ru ot and ol o i n se ns o ant io rar io ( vedi fig ura ) : è normale che fuorie- sca un po’ d’acqua; 3 .
5 I Pr ecauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Sicurezza generale • Questo appar ecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico.
6 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria T asto TEMPERA TURA T asti SELETTORE PROGRAMMI T a s t i FUNZIONE T asto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO T asto CENTRIFUGA T as to ACC ENSI ONE/ SPEGN IMEN TO : prem ere bre- vemente il tasto per accendere o spegnere la macchina.
7 I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Display A B C D E F Il display è utile per pr ogrammare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relati ve allo stato d’avanzamen to del programma.
8 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Pr emere il tasto , sul dis pla y co mpa rir à la s cri tta OK; l a sp ia ST AR T/P AUS E lampeggerà lentamente di colore ver de. 2. C A R I C A R E L A B I A N C H E R I A . A p r ir e i l c op e r ch i o .
9 I Pr ogrammi e funzioni Funzioni di lavaggio Prelavaggio Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate. N.B.: Aggiungere il detersivo nell’apposito scomparto. ! Non è attivabile sui programmi , , , , , , .
10 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risult ato del lavaggi o dip ende anch e dal corr etto do sag- gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più effic ace e si contribuisce a incrostar e le parti inter ne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
11 I Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La lavabiancheria non si accende.
12 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviar e il programma per contr ollare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattar e il Numero Unico 199.
GB 13 Contents Installation, 14-15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 16 Cutting off the water or electric.
14 GB Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for future r eference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.
GB 15 T e c h n i c a l d e t a i l s Model ECOT7D 149 Dimensions 40 cm wide 85 cm high 60 cm deep Capacity from 1 to 7 kg Electric connections Please refer to the technical data plate fixed to the ma- chine. W ater connections maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.
16 GB T o access the pre-chamber: 1. using a screwdriver , remove the cover pa- nel on the lower front p a r t o f t h e w a s h i n g machine ( see figure ) ; 2. unscr ew the lid by r otat ing it anti-c lock wi- se ( see figure ) : a little water may trickle out.
GB 17 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only .
18 GB Control panel TEMPERA TURE Button W ASH CYCLE SELECTOR Buttons FUNCTION b u t t o n s ON/OFF button SPIN SPEED Button ST ART/P AUSE button with indicator light CONTROL P ANEL LOCK Button DISPLA Y DELA YED ST ART Button MEMOR Y Button Description of the washing machine ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off.
GB 19 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely . B) Opening the drum (Soft opening): With one finger , push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately .
20 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour .
GB 21 W ash cycles and functions W ash functions Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains. N.B.: put the detergent in the relevant compartment. ! It ca nn ot be use d wit h the , , , , , , , pro gr am me s.
22 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of dete rgent : a dding too muc h d eterge nt won ’t ne cessar ily make for a more ef ficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.
GB 23 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on.
24 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate.
25 GR Ελληνικ ά Περιεχ όμενα Εγκ ατ άστ αση, 26-27 Αποσυσκευασία και οριζ οντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσ.
26 GR Åãêá ô Üóô á óç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõ ë Üîå ôå ô ï åã÷ åéñßäéï áõô ü ãéá íá ìðïñåß ôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞð ïôå óôéãìÞ.
27 GR Ô å ÷íéêÜ óô ïé÷ åßá Ìïíô Ý ëï ECOT7D 1 49 Äéáóô Üóåéò ðë Üôïò cm 40 ýøïò cm 85 âÜèïò cm 60 ×ùñçôéêü ôçô á á ðü 1 Ý ùò 7 kg Çë.
28 GR ÓõíôÞñçóç êáé öñïíô ß äá Êëåßóéìï ðáñï ÷ þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìá ô ïò • Êëåßíå ôå ôçí âñýóç ìå ô Ü á ðü êÜèå ðëýóéìï.
29 GR Ðñïöõ ë Üî åéò ê áé óõìâï õë Ý ò ! Ôï ð ë õ í ô Þ ñ é ï ó ÷ å ä é Ü ó ô ç ê å ê á é ê á ô á ó ê å õ Ü ó ô ç ê å óýìöùíá ìå ô ïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò.
30 GR Θ ή κη απ ο ρ ρ υπ αν τ ι κ ώ ν: γι α τ η ν πρ ο σ θή κη α π ορ ρ υ π α ν τ ικ ών κα ι πρ όσθ ετ ων ( βλέ πε « Απ ορρυ πα ντικ ά κα ι μπ ου γάδα » ).
31 GR Οθόνη Η οθό ν η εί ν αι χρ ήσ ιμη γι α το ν προ γ ρα μ μα τ σ ισ μ ό τη ς μηχ αν ή ς το υ π λυ ντη ρίου κ αι π αρέχει π ολ λα πλέ ς πλ ηρο φορί ες.
32 GR Πως διενεργείτ αι ένας κύκλος π λ υσίματ ος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛ ΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΑΛΩΣ ΗΛΘ Α ΤΕ.
33 GR Προγράμματ α κ αι λειτ ουργίες Πίνακ ας τ ων Προγραμμάτ ων Λειτ ουργίες π λυσίματ ος Πρό π λυση Επιλέ γοντ α.
34 GR Απ ορρυπ αντικ ά κ αι μπ ουγάδα Θήκη απ ορρυπ αντικ ών Τ ο καλό αποτ έλεσ μα το υ πλυσί ματος εξαρτάτα ι επί σ.
35 GR Α νωμαλίες κ αι λ ύσεις Μπορεί να συμβεί τ ο πλυντήριο να μη λειτ ουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη.
36 GR Υπ οστήριξη Πριν επικ οινωνήσετε με την Υπ οστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετ ωπίσε.
37 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation 38-39 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten Reinigung und Pflege 40 W asser - und Stromversorgung.
38 DE Installation Installation ! E s is t ä uß er st w i c h t ig , d i e s e Be di en un gs an le i t u n g s o r g f ä lt ig a u f z u b e w ah r e n , um s i e j e d e r z e i t z u Ra te z i e h e n z u k ö n n e n .
39 DE T e c h n i s c h e D a t e n Modell ECOT7D 149 Abmessun- gen Breite 40 cm Höhe 85 cm T iefe 60 cm Fassung- svermögen 1 bis 7 kg Elektroan- schlüsse Siehe das am Gerät befindli- che T ypenschild.
40 DE Zugang zur V orkammer: 1. Neh me n S i e d i e A b - de ck un g ( be f in d li ch an d e r G er ä t e f r o n t ) m it Hi l f e e i ne s S ch r a u b en z i e h e rs ab ( si e he Ab bi ld u ng ) ; 2 .
41 DE V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den str engsten inter - nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
42 DE Beschr eibung Ihr es W aschvollautomaten Bedienblende T a s t e mit Kontrollleuchte ST ART/P AUSE T a s t e TEMPERA TUR T a s t e n FUNKTIONEN T aste EIN/AUS T a s t e n PROGRAMMW AHL T a s t e .
43 DE So öffn en und sc hli eße n S ie die Wä s- chetrommel Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußer en Deckel ganz. B) Öffnen der T rommel (Soft opening): Drücken Sie mit einem Finger leicht auf die auf der Abb. 2 ersichtlichen T aste; die T rommel öffnet sich ganz sanft.
44 DE Dur chführung eines W aschpr ogramms 1. EINSCHAL TEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die T aste , woraufhin auf dem Display die Meldung WILLKOMMEN erscheint; die Kontrollleuchte ST AR T/ P AUSE blinkt langsam grün. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür .
45 DE Pr ogramme und Funktionen W aschfunktionen V orwäsche Beim Wählen dieser Funktion wird eine V orwäsche aktiviert, so dass auch hartnäckige Flecken beseitigt werden. N B : Fü ll en Sie d as W asc h pu lv er i n die ent sp r ec he nd e Ka mm er ein .
46 DE W aschmittelschublade Ein gutes Wascher gebnis hängt auch von einer korrekt en W as chmi tte ldos ier ung ab: E ine zu hoh e Dosie rung bedeu tet nic ht unb edi ngt r ein er e Wäsc he, sie trä gt nur dazu bei, die Ma s ch i ne n in ne n te i le zu ver k ru s te n und di e Um wel t zu bel a st e n.
47 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“ ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate.
48 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden ( si e he „ St ör u ng en u nd Ab hi lf e“ ) ; • Starten Sie darau.
CIS 49 Русский CIS ECOT7D 149 Содер жание У становка, 50-51 Р аспаковк а и ниве лировк а Подклю чение к во допрово ду и элек.
50 CIS У становка ! Сохранит е данное руково дство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае пр.
CIS 51 65 - 100 cm Подсоединение сливног о шланга По весь те загн ут ый к он ец сл ивно го шл анга н а кр ай р а к о в и н ы , в а н н ы , и л и помест ите в специаль ный вы во д кан а ли з ац ии .
52 CIS Панель управл ения Опис ание стиральной м ашины Кнопка ТЕМПЕР А ТУРЫ К н о п к и ВЫБОР А ПРОГР АММ К н о п к и.
CIS 53 рис. 1 рис. 2 Как открыть и з акрыть барабан A) ОТКРЫВ АНИЕ (рис. 1): П од ни м ит е в не шн юю к р ыш ку и по л но ст ь ю ее о тк ро йт е.
54 CIS Пор ядок выпо лнения цик ла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮ ЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись ОК. Индикатор ПУСК/ПА УЗА редко миг ае т зе леным цве том.
CIS 55 Программы и ф ункции Т аб лица программ Функции стирки Предварительная стирка П р и в ы б о р е д а н н о й ф .
56 CIS Моющие сред ств а и типы белья Распределитель м оющих средств Хо ро ш ий р ез ул ь та т ст ир к и за ви си т т .
CIS 57 Предо ст оро жности и рек о мендации ! Стиральная машина спроектирована и изго тов лена в соотве тствии с международными норма тивами по бе зопасности.
58 CIS Т е хническ ое обсл у жив ание и у х о д Как доста ть предме ты, упавшие в пространство между бараб аном и кожухом машины: 1 .
CIS 59 П о и с к н е и с п р а в н о с т е й и м е т о д ы и х у с т р а н е н и я Если ваша стиральная машина не рабо тае т . Прежде чем обратиться в Центр Сервисног о обслуживания ( см.
60 CIS Сервисное об сл у жив ание Перед тем как обратиться в Сл ужбу Сервиса: • Проверь те, не льзя ли устранить неисправность самостоят е льно ( см.
An important point after buying a device Hotpoint ECOT7D 149 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hotpoint ECOT7D 149 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hotpoint ECOT7D 149 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hotpoint ECOT7D 149 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hotpoint ECOT7D 149 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hotpoint ECOT7D 149, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hotpoint ECOT7D 149.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hotpoint ECOT7D 149. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hotpoint ECOT7D 149 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center