Instruction/ maintenance manual of the product FZ 61.1 IX/HA Hotpoint Ariston
Go to page of 72
IT FORNO FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
IT 3 C oll e g a m e nto e l e tt r i c o I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche ( vedi sotto ). M onta gg io d el c a v o d i alimentazione 1.
4 IT * Presente solo in alcuni modelli. Pannello di controllo Ripiano GR I G L I A Ripiano L ECCARDA G U I DE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Des.
I T 5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
6 IT Impostare lora* 1. Premere la manopola del PROGRAMMATORE e ruotarla in senso orario fino a impostare lora corrente. Limpostazione dellora è possibile solo se il forno è collegato allimpianto elettrico.
IT 7 P r o g r a mm i d i c ott u r a Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX); GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). Programma FORNO T R A D I Z I ON A L E Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore.
8 IT T abella cottura P ro gr ammi A li me nti Pe so ( Kg ) Po si zi one de i ri piani P re risc a ld a me nto ( mi nut i ) Te mpe r at ur a cons i gl i at a Du ra t a cot t ura ( mi nut i ) For no T .
I T 9 Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Q ueste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r e zz a g e n e r al e Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione.
10 I T E sclu d ere la corre n te elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pu l i r e l a pp a r e cch i o Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro.
I T 11 A ssiste n za C omu n icare : il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S / N) Q ueste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio e / o sullimballo.
O perati n g I n structio n s C o n te n ts I n stallatio n , 13-14 Positioning Electrical connections D ata plate D es c r i p t i o n o f t h e a pp l i a n c e , 1 5 Overall view Control panel S ta.
1 3 GB 595 mm. 595 mm. 24 mm. 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 593 mm. 45 mm . 558 mm. 547 m m . m in. I n s ta ll at i o n 560 m m . 45 mm. Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
1 4 GB DATA P L ATE Dime ns ions width cm 43.5 heig ht cm 32 dept h c m 4 1.5 Volu me lt. 5 8 Dime ns ions of mode l s wit h remo vab le rack s width cm 37.
15 GB Control panel GRILL DRIPPING P AN GUIDES for the sliding rac k s position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 D escrip t i o n o f t h e a ppli a n ce Ov er a ll v ie w C o n t r o l p a n el * Only on certain models.
16 GB Sta r t- u p and u se ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door.
17 GB S e tt in g t h e t i m e * 1. Press the PROGRAMMER k nob and turn it in a cloc k wise direction to set the correct time. The cloc k can only be set if the oven is connected to the electricity mains. In the event of a power failure, the PROGRAMMER will stop: the correct time will need to be reset once the power has been restored.
18 GB C oo k in g modes Cooking modes ! A temperature value can be set for all coo k ing modes between 60°C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only to MAX power level); GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). TRADITIONA L O V EN mode Both the top and bottom heating elements will come on.
19 GB C oo k in g a dv i c e t abl e PIZZA MO D E Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rac k provided. For a crispy crust, do not use the dripping pan (prevents crust from forming by extending coo k ing time).
20 GB P r ec a u t ions a nd t ips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
21 GB Ma i n t e n a n ce a n d c a re Sw i t c h i n g t h e a ppli a n ce o ff D isconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any wor k on it.
Mo d e d empl o i F Z 6 1 . 1 /H A F Z 6 1 . 1 I X /H A F Z 6 1 2.2 /H A F Z 6 1 2. 1 I X /H A F Z 65 . 1 /H A F Z 65 . 1 I X /H A F 6 0. 1 /H A F 6 0. 1 I X /H A FQ 6 1 . 1 /H A FQ 6 1 . 1 I X /H A F Z 6 2 C . 1 /H A F Z 6 2 C . 1 I X /H A F Z 65 C .
2 3 F R 595 mm. 595 mm. 24 m m . 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 593 mm. 45 mm. 558 mm. 547 mm. min. I n s ta ll at i o n 560 m m . 45 mm. ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment.
2 4 F R PLAQU ET TE SIG N A L ET IQUE Dime ns ions la rge ur cm 4 3,5 haut eur cm 32 profo nde ur c m 41,5 Volu me l 58 Dime ns ions modè l es av e c gl is si èr es té les cop iq ues la rge ur cm 3.
2 5 F R T ab leau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE G L I SS IERE S de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 D escrip t i o n d e l a pp a reil V ue d e n sem b le .
2 6 F R M ise en m a r c h e e t u t i l is at ion ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce.
2 7 F R R ég la g e d e l' h e u r e * 1. Pousser sur le bouton du PROGRAMMATEUR et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner l'heure courante. La mise à l'heure n'est possible que si le four est sous tension.
28 F R P r og r a mmes P r og r a mmes de cuisson ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour : BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.); GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).
29 F R T abl e a u d e c u i ss o n FOUR PIZZA Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four. Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante. Si vos pizzas sont bien garnies, najoutez la mozzarelle quà mi-cuisson.
3 0 F R P r é c a u t ions e t consei l s ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r al e Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
3 1 F R N e tto y a ge e t e n t re t ie n M ise h o rs t e n si o n Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil.
F Z 61 . 1 / H A F Z 61 . 1 I X / H A F Z 61 2 . 2 / H A F Z 61 2 . 1 I X / H A F Z 6 5 . 1 / H A F Z 6 5 . 1 I X / H A F 6 0 . 1 / H A F 6 0 . 1 I X / H A FQ 61 . 1 / H A FQ 61 . 1 I X / H A F Z 6 2 C . 1 / H A F Z 6 2 C . 1 I X / H A F Z 6 5 C . 1 / H A F Z 6 5 C .
33 E S ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
3 4 E S PLACA DE CARACT ERÍ S TI CAS Dim ensiones longit ud 43 ,5 cm . al tu ra 3 2 cm . profundidad 41,5 cm . Volum en Litr os 5 8 Dim ensiones de los m o delos co n guí a s ex t rai bl e s longit ud 43 ,5 cm . al tu ra 3 2 cm . profundidad 41,5 cm .
3 5 E S Panel de control Bandeja P ARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 D escripci ó n d el a p a r ato V is ta d e c o n j u n to P a n el d e c o n t r o l * Presente sólo en algunos modelos.
3 6 E S P ues ta en f uncion a mien t o y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente.
3 7 E S P o n e r e n h o r a * 1. Pulse el mando del PROGRAMA D OR y gírelo en sentido horario hasta fijar la hora corriente. Es posible modificar la hora sólo si el horno está conectado a la red eléctrica.
3 8 E S P r og r a m a s P r og r a m a s de cocci ó n ! En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX); GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). Programa HO R NO TR A DI C I ONA L Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior.
3 9 E S T a b la d e c o cc i ó n H ORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
40 E S P r ec a uciones y conse j os ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
4 1 E S Ma n t e n imie n to y cui d a d o s C o r ta r el sumi n is t r o el é c t ric o Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.
I n s t ru ç õ es p a r a u t ili z a ç ã o F Z 6 1 . 1 / H A F Z 6 1 . 1 I X / H A F Z 6 1 2.2 / H A F Z 6 1 2. 1 I X / H A F Z 65 . 1 / H A F Z 65 . 1 I X / H A F 6 0. 1 / H A F 6 0. 1 I X / H A F Q 6 1 . 1 / H A F Q 6 1 . 1 I X / H A F Z 6 2 C .
4 3 P T 595 mm. 595 mm. 24 mm. 545 mm. 5 mm. 567 mm. 23 mm. 593 mm. 45 mm . 558 mm. 547 m m . m in. I n s ta l a ç ã o 560 m m . 45 mm. ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento.
44 P T PLAC A DAS CAR ACT ERÍSTI C AS Medi d as largu ra cm . 43,5 altu ra cm . 3 2 profu ndi dad e cm. 4 1,5 Volu me Litros 5 8 Volu me dos mode l os co m guia s ex tra íveis largu ra cm .
45 P T Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 D escri ç ã o d o a p a rel h o V is ta d e c o n j u n to P a i n el d e c o m a n d o s * H á somente em alguns modelos.
46 P T I nício e u t i l i z açã o ! Q uando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
47 P T A c e r t a r a h o r a * 1. Prima o selector do PROGRAMA D OR e rode-o na direcção horária até acertar a hora. É possível acertar a hora somente se o forno estiver ligado ao sistema eléctrico.
48 P T P r og r a m a s P r og r a m a s de co z edu r a ! Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:. BARBECUE (é aconselhável configurar somente em MÁX.); GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C).
49 P T T a b e la d e c o z e du r a FORNO para PIZZA Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante. No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
50 P T P r ec a u ç ões e conse l h os ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advert ê ncias são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
5 1 P T Ma n u t e n ç ã o e cui d a d o s D esli g a r a c o rre n t e el é c t ric a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
FZ 61.1 /HA FZ 61.1 IX /HA FZ 612.2 /HA FZ 612.1 IX /HA FZ 65.1 /HA FZ 65.1 IX /HA F 60.1 /HA F 60.1 IX /HA FQ 61.1 /HA FQ 61.1 IX /HA FZ 62 C.1 /HA FZ 62 C.1 IX /HA FZ 65 C.1 /HA FZ 65 C.1 IX /HA FD 61.1 /HA XF 695.1/HA FZ 612 C.1 IX /HA FZ 612 C.1 /HA F 627 C.
5 3 RS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ ê îíñóëü òàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäå.
54 R S Ýë å ê òðè ÷ å ñê î å ï î ä êë þ ÷ å íè å Äóõîâûå øêàôû, óêîìïëåêòîâàííûå òðåõïîëþñíûì êàáåëåì ýëåêòðîïèòà.
55 RS * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ. Ê îí ñ î ë ü óï ðà â ë åíè ÿ Ð Å Ø Å ÒÊÀ Ï Ð ÎÒÈÂ ÅÍÜ Í ÀÏ Ð ÀÂ ËßÞÙ È Å ïðîò.
56 R S Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé äâåðöåé.
57 RS Í à ñ ò ðî éê à ÷ à ñ î â * 1. Íàæìèò å ðóê îÿòêó ÏÐÎÃÐ ÀÌÌÅÐ À è ïîâåðíèòå åå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå âïëîòü äî óñòàíîâêè çíà÷åíèÿ òåêóùåãî âðåìåíè.
58 R S Ï ðî ã ð à ììû ï ð è ã î ò î âë å íè ÿ Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òîëüêî ÌÀÊÑ.
59 RS Ò à áë è ö à ï ð è ã î ò î âë å íè ÿ Ïðî ã ð àììû Ïðîä ó êò û Âåñ ( ê ã) Ðàñïîëî æåíèå ó ðîâ íåé Âðåì ÿ íà ã ðåâ àíè ÿ ( ìèí .
60 R S Ï ð å äîñòîðî æíî ñòè è ðåêî ìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè.
6 1 RS Îá å ñ ò î ÷ è â àíè å è ç ä å ë è ÿ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.
KZ Пайдалану нұсқау лығы Ма з мұны Орна т у , 6 3- 6 4 Орналастыру Э лектр қосылымдары Деректер кестесі Құрылғы сип.
6 3 KZ 595 мм. 595 мм. 24 мм. 545 мм. 5 мм. 567 мм. 23 мм. 593 мм. 45 мм. 558 мм. 547 мм мин . Орнат у 560 мм . 45 мм . ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамаст ан бұрын осы пайдалану нұсқау лығын мұқият оқып шығыңыз.
6 4 KZ ДЕРЕКТЕР КЕСТЕСІ Өлшемдері ені 43,5 см биіктігі 32 см тереңдігі 41,5 см Көлемі 58 л Жылжымалы тартпалары бар мо.
65 KZ Басқару тақтасы ГРИЛЬ Т АБ А Сырғымалы сөре лерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиц.
6 6 KZ Қо су және пайдалану ! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы темпера турада кемінде жарты саға ттай қыз дырыңыз.
67 Уақытты орнат у* 1. Дұрыс уақытты орна ту үшін БАҒДАР ЛАМА тұтқасын басып саға т тілі б ағытымен бұраңыз. ! Сағатты тек пеш э лектр же лісіне жалғаулы кез де ғана орнатуға болады.
6 8 KZ Т ағам дайындау ре жимдері Т ағам дайындау режимдері ! Төмендегілерден тыс т ағам дайындау режимдерінің б.
6 9 KZ Т ағам әзірл еу бойынша кеңе с кестесі пайдаланбаңыз (пісір у мерзімін ұзарту арқылы қытыр лақ болуына ке дергі жасайды).
7 0 KZ С ақтандыр у лар мен кеңе стер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіз дік стандар ттарына сай өңде ліп шығарылған.
7 1 KZ Күтім және пайдалану Құрылғыны өшіру Кез ке лген бір жұмысты б астамаст ан бұрын құрылғыны тоқтан ажыра тыңыз.
72 03 /200 9 - 19506 1725 .0 3 XEROX FABRIANO KZ.
An important point after buying a device Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hotpoint Ariston FZ 61.1 IX/HA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center