Instruction/ maintenance manual of the product SP18VA Hitachi
Go to page of 48
SP18V A DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
2 CONTENTS TABLE DES MATIERES ÍNDICE IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3 SAFETY ...................................................................... 4 GENERAL SAFETY RULES ............
3 English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
4 English SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well lit.
5 English (3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. (4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.
6 English SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “ live ” wire will make exposed metal parts of the tool “ live ” and shock the operator.
7 English 13. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally. If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
8 English DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “ Double insulation “ means that two physically separa.
9 English Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase 120V AC 60Hz Current 11.0A No-Load Speed 0 – 3400/min Sanding Disc Size: external diam.
10 English ASSEMBL Y AND OPERA TION APPLICATIONS 䡬 Sanding metal surfaces. 䡬 Preliminary sanding of metal surfaces before painting, rust removal, removing old paint before repainting. 䡬 Finishing woodwork, correcting projections of timbers from joints or assemblies.
11 English 5. Confirming condition of the environment: Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions. When sanding a thin steel plate, depending upon the state of the workbench, a loud noise will be created due to resounding noise from the steel plate being ground.
12 English ● For use as a Polisher 1. Curved surface as well as plain one is treated for finishing. It is recommended to hold the polisher without pushing on the material, and make the best of its own weight as the excess pressure on the polishing surface will not only bring unsatisfactory result but also put unnecessory load on the motor.
13 English ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE WOOL BONNET AND SANDING DISC WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble.
14 English ● For use as a Sander (Fig. 7) (1 ) After placing the sanding disc (optional accessory) on the rubber pad (optional accessory), thread the washer nut (optional accessory) onto the spindle. (2) Press the lock pin to secure the spindle and tighten the washer nut with a wrench.
15 English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are properly tightened.
16 English ACCESSORIES WARNING: NEVER use any accessories other than those mentioned below. The use of any accessories other than those mentioned below or attachments not intended for use such as cup wheel, cut-off wheel or saw blade is dangerous and may cause personal injury or property damage.
17 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.
18 Fran ç ais SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT : Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entra î ner une é lectrocution, un incendie et/ou de s é rieuses blessures personnelles.
19 Fran ç ais 3. S é curit é personnelle (1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l ’ on fait et utiliser son sens commun lors de l ’ utilisation d ’ un outil motoris é . Ne pas utiliser un outil en é tat de fatigue ou sous l ’ influence de drogues, d ’ alcool ou de m é dicaments.
20 Fran ç ais (8) Utiliser uniquement les accessoires recommand é s par le fabricant pur le mod è le utilis é . Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu ’ ils sont utilis é s avec un autre outil.
21 Fran ç ais 7. Manipuler l ’ outil correctement Utiliser l ’ outil de la fa ç on indiqu é e dans ce mode d ’ emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l ’ outil. NE JAMAIS permettre que l ’ outil soit utilis é par des enfants, des personnes non familiaris é es avec son fonctionnement ou un personnel non autoris é .
22 Fran ç ais 18. Ne pas s ’ approcher d ’ un disque de pon ç age et d ’ une peau de mouton en rotation. 19. Faire tr è s attention aux é tincelles. 20. Utiliser la poign é e à boucle pour bien tenir solidement la polisseuse/ponceuse à disque.
23 Fran ç ais DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus s û r de cet outil motoris é , HITACHI a adopt é une conception à double insolation.
24 Fran ç ais Moteur Moteur s é rie monophas é à collecteur Source d ’ alimentation Secteur, 120V 60Hz, monophas é Curant 11,0A Vitesse sans charge 0 – 3400/min Dimension du disque de pon ç .
25 Fran ç ais ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS 䡬 Pon ç age de surfaces m é talliques. 䡬 Pon ç age pr é liminaire de surfaces m é talliques avant la peinture, retrait de rouille, retrait des vieilles couches peinture avant l ‘ application d ‘ une nouvelle couche de peinture.
26 Fran ç ais 5. V é rification des conditions d ’ environnement V é rifier que l ’é tat de l ’ aire de travail est conforme aux pr é cautions.
27 Fran ç ais ● Utilisation comme polisseuse 1. Le polissage traite les surfaces inclin é es aussi bien que les surfaces planes. Il est recommand é de tenir la polisseuse sans appuyer sur le mat .
28 Fran ç ais MONTAGE ET D É MONTAGE DE LA PEAU DE MOUTON DU DISQUE DE PON Ç AGE ET AVERTISSEMENT: Bien couper l ’ interrupteur et d é brancher la fiche de la prise pour é viter tout probl è me grave. ● Utilisation comme polisseuse < Utilisation du plateau de support (Fig.
29 Fran ç ais ● Utilisation du plateau en caoutchouc (Fig. 7) (1) A p r è s avoir plac é le disque à poncer (accessoire en option) sur le plateau caoutchouc (accessoire en option), enfiler l ’é crou à rondelle (accessoire en option) sur l ’ axe.
30 Fran ç ais ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S ’ assurer de mettre l ’ interrupteur d ’ alimentation sur la position OFF et de d é connecter la fiche de la prise secteur avant l ’ entretien et l ’ inspection de la meuleuse.
31 Fran ç ais ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de pi è ces d ’ accessoires autres que ceux mentionn é s ci-dessous. L ’ utilisation de tout autre accessoire que ceux mentionn é s .
32 Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones.
33 Espa ñ ol SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuaci ó n, pueden producirse descargas el é ctricas, incendios, y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
34 Espa ñ ol 3. Seguridad personal (1) Est é siempre alerta y utilice el sentido com ú n cuando utilice la herramienta el é ctrica. No utilice la herramienta cuando est é cansado o bajo la influencia de medicamentos ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta el é ctrica puede resultar en una lesi ó n seria.
35 Espa ñ ol (8) Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios adecuados para usar con una herramienta pueden ser peligrosos cuando se utilicen con otra.
36 Espa ñ ol 7. Maneje correctamente la herramienta. Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aqu í . No deje caer ni tire la herramienta. NO permita NUNCA que los ni ñ os ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operaci ó n de la herramienta utilicen é sta.
37 Espa ñ ol 18. Mant é ngase alejado del disco lijador y la funda de lana en revoluci ó n. 19. Tenga cuidado con las chispas. 20. Utilice la empu ñ adura en anillo para sujetar con seguridad la pulidora/lijadora. 21. No utilice nunca una rueda amoladora como disco lijador.
38 Espa ñ ol AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACI Ó N M Á S SEGURA Para garantizar una operaci ó n m á s segura de esta herramienta el é ctrica, HITACHI ha adoptado un dise ñ o de aislamiento doble.
39 Espa ñ ol Fig. 1 Motor Motor conmutador en serie monof á sico Fuente de alimentaci ó n 120V CA, 60Hz, monof á sica Corriente 11,0A Velocidad de marcha en vac í o0 – 3400/min Di á metro del .
40 Espa ñ ol MONT AJE Y OPERACI Ó N APLICACIONES 䡬 Lijado de superficies de metal. 䡬 Lijado preliminar de superficies de metal antes de pintar, eliminaci ó n de herrumbre, y eliminaci ó n de pintura vieja antes de pintar. 䡬 Acabado de maderas, y salientes de conexi ó n de maderos de juntas o ensamblajes.
41 Espa ñ ol 5. Confirme las condiciones del medio ambiente. Condirme que el lugar de trabajo est é en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas. Cuando lije una plancha plana, dependiendo del estado del banco de trabajo, es posible que se produzca un ruido fuerte debido a la resonaci ó n de dicha plancha al lijarla.
42 Espa ñ ol PRECAUCI Ó N: El mando no podr á girarse m á s all á de “ 6 ” o “ 1 ” de la escala en sus respectivos sentidos. ● Para utilizarla como pulidora 1.
43 Espa ñ ol ENSAMBLAJE Y DESENSAMBLAJE DE LA FUNDA DE LANA Y DEL DISCO LIJADOR ADVERTENCIA: Cerci ó rese de poner el interruptor de alimentaci ó n en OFF y de desconectar el enchufe del tomacorriente para evitar problemas serios. ● Para utilizarla como pulidora < Utilizaci ó n de la almohadilla de respaldo (Fig.
44 Espa ñ ol ● Para utilizarla como lijadora (Fig. 7) (1) Despu é s de haber colocado el disco lijador (accesorio opcional) en la almohadillas de caucho (accesorio opcional), enrosque la tuerca con arandela en el eje (accesorio opcional). ( 2 ) Presione el pasador de bloqueo para asegurar el eje y apriete la tuerca con arandela con una llave.
45 Espa ñ ol MANTENIMIENTO E INSPECCI Ó N ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspecci ó n de la amoladora, cerci ó rese de desconectar la alimentaci ó n y de desenchufar el cable de alimentaci ó n del tomacorriente.
46 Espa ñ ol ACCESORIOS ADVERTENCIA: No utilice nunca ning ú n accesorio distinto de los mencionados m á s abajo. La utilizaci ó n de cualquier otro accesorio distinto de los mencionados m á s ab.
47.
302 Code No. C99120361 Printed in Malaysia WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
An important point after buying a device Hitachi SP18VA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hitachi SP18VA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hitachi SP18VA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hitachi SP18VA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hitachi SP18VA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hitachi SP18VA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hitachi SP18VA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hitachi SP18VA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hitachi SP18VA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center