Instruction/ maintenance manual of the product 598-1123-02 Heath Zenith
Go to page of 16
Th is p ac ka ge i nc lu de s (S ty le o f pu sh b ut to n an d ch im e ma y va ry f ro m il lu st ra ti on ): • Wireless chime • Wireless push button w/battery (Specific models include 2) • Hardware pack This device is for use with 120V A C, 60 Hz.
-2- 598-1123-02 T o mount with screws, remove back of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any code settings on your chime and push b utton.
-3- 598-1123-02 T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by f ollowing the instructions below . • Ding (one note tune) In Push Button Only - Set dip switch 8 to “ON” position or add jumper.
-4- 598-1123-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Mak e sur e push but ton an d chim e code s are the sa me (Se e page s 2 an d 3). • Check orientation of push button and chime batteries (if applicable) (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary .
-5- 598-1123-02 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate ne w features in pre viously sold products. THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which giv es you specific legal rights.
-6- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • P aquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz.
-7- 598-1123-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: la ma yoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie las calibraciones de la campana ni del pulsador . AD VERTENCIA: Cada vez que retire la campana de la pared desconecte la fuente de alimentación a la caja de empalme.
-8- 598-1123-02 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponible).
-9- 598-1123-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • V er ifique la posición de la batería del pulsador y de la campana (si es apli- cable) (V er página 8).
-10- 598-1123-02 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo a viso, sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente.
-11- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil.
-12- 598-1123-02 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Remarque : Av ec la plup art des in sta lla tio ns, vou s n' aur ez à ch ang er aucu n de s r égl age s d es cod es de vot re car ill on et de vot re bou ton -po uss oir .
-13- 598-1123-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponible).
-14- 598-1123-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’or ientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant) (V oir page 13).
-15- 598-1123-02 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement.
-16- 598-1123-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
An important point after buying a device Heath Zenith 598-1123-02 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Heath Zenith 598-1123-02 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Heath Zenith 598-1123-02 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Heath Zenith 598-1123-02 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Heath Zenith 598-1123-02 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Heath Zenith 598-1123-02, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Heath Zenith 598-1123-02.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Heath Zenith 598-1123-02. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Heath Zenith 598-1123-02 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center