Instruction/ maintenance manual of the product 4193 Heath Zenith
Go to page of 20
Motion Sensing Diecast Lantern PF-4190 Series Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically tur ns light off . • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during da ylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 v olts A C.
2 598-1167-03 INST ALLA TION F or best perf ormance , mount th e fixture ab out 6 f eet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two nuts . 2. Remov e X-Bar .
3 598-1167-03 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standar d fixture only: Strip the motion sensor’ s red wire and connect to the standard light’ s blac k wire. Connect all white wires together .
4 598-1167-03 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Install one 100 W max. light bulb , or three 60 W bulbs in candelabra style .
5 598-1167-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. The detector is less sensitiv e to motion directly to wards it and more sensitiv e to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on.
6 598-1167-03 SYMPT OM L i g h t c o m e s o n f o r n o a p p a r e n t r e a s o n . Light stays on continu- ously . Light flashes on and off. POSSIBLE CA USE 1. Light Control may be sens - ing small animals or au- tomobile tr affic (Reduce sensitivity) .
7 598-1167-03 F ar ol de fundición con detector de mo vimiento LUZ DE ADORNO P ara una iluminación or namental de baja inte nsida d, pong a el inter ruptor de D u al B ri te ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanece r). Cuando se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad.
8 598-1167-03 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nue vo el alcance de sensibilidad a la posición del medio . 2. Quite la banda "X" de montaje.
9 598-1167-03 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGR O (Estándar) ❒ En cas o de con ect ar al ap ara to está nda r so lam en te: P el e el ala mb re ro jo del dete c- tor de mov imi ento y c onéc tel o al ala mbre neg ro de la luz está ndar .
10 598-1167-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 V atios Máx., ó 3 de 60 V atios en estilo candelabro. ❒ Instale la par te de arr iba.
11 598-1167-03 PR UEB A ❒ Prend a el cortacirc uitos y el inter ruptor de luz. Movimiento Detector Movimiento ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Ha sta 9.1 m (v arí a con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección ..
12 598-1167-03 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia.
13 598-1167-03 En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x © 2006 DESA.
14 598-1167-03 INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. A V E R T I S S E M E N T : C o u p e z l'alimentation au disjoncteur ou au fus- ible. 1. Enle vez les deux écrous. 2. Enle vez la barre-X.
15 598-1167-03 Câblage vers luminaire à détecteur de mouvement et luminaire standard can déla bre ), un lumin aire addit ion nel de 260 Watts ( 180 Wat ts can dél abre ) peut êtr e co ntr ôlé par ce capt eur .
16 598-1167-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre.
17 598-1167-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Détecteur ❒ Marchez dans la zone de couver ture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enle vez le luminaire et f aites le réglage nécessaire.
18 598-1167-03 SYMPTÔME L ’éclaira ge s’allume sans raison appar- ente. L ’é c la ir ag e re st e al lu mé c on ti n u- el le me nt . L ’éclaira ge clignote. CA USE POSSIBLE 1. La commande peut dé - tec ter de peti ts anim aux ou la cir cul at io n a ut om ob il e ( Réduisez la por tée ).
19 598-1167-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre.
20 598-1167-03 NO TES/NO T AS __________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________.
An important point after buying a device Heath Zenith 4193 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Heath Zenith 4193 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Heath Zenith 4193 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Heath Zenith 4193 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Heath Zenith 4193 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Heath Zenith 4193, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Heath Zenith 4193.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Heath Zenith 4193. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Heath Zenith 4193 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center