Instruction/ maintenance manual of the product Go-S Sun Hauck
Go to page of 36
Run 6 / Run Sun / Go / Go-S / Go-S Sun WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de.
R2 RS_2012-2 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE! .
R3 RS_2012-2 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
2 A B A B A 1 2a 2b 2c Run 6 / Run Sun / Go / Go-S Go-S Sun.
3 ! 1 2 B 2d 2f 2h 2i 2g 2e.
4 ST OP ! 2 1 ST OP 2 4a 4b 3.
5 6+ 5a 5b 5c 5d OPTION.
6 3 4 1 6a 6c 6d 2 6b OPTION 1 OPTION Go-S Sun.
7 5 6f 6e Go-S Sun 6g.
WS6+_2013-1 W2 D Warnhinweise Kinderwagen ab 6 Monate • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 • OnlyreplacementpartssuppliedorrecommendedbyHAUCKshallbeused. • Anyloadattachedtothehandleandonthebackofthebackrestandonthesidesofthe vehiclewillaectthestabilityofthevehicle.
WS6+_2013-1 W4 de15kg. • AVERTISSEMENT:Cesiègeneconvientpasàdesenfantsdemoinsde6mois. • AVERTISSEMENT:Nejamaislaisservotreenfantsanssurveillance.
W5 • Todaslascargasjadasenelagarrador,lapartetraseradelrespaldoelosladosdel cochecitoreducensuestabilidad . • Antesdeponerosacarlosniños,accionarelfrenodeestacionamiento.
WS6+_2013-1 W6 bloqueio,doselementosdexaçãoedossistemasdecintosbemcomoascosturas. • Nãoexponhaoprodutoàincidênciaderaiossolaresfortes.
W7 • Nårbarnetsættesnedellertagesopskalbremsenværelukket. • EN1888-2012 DK Advarselshenvisninger • ADVARSEL:Påhåndtagetfastgjortelasterpåvirkervognesstabilitet. • ADVARSEL:Benytaltidhåndbremsen,sombeskrevethhv.
WS6+_2013-1 W8 • VARNING:Försäkradigomattbarnetärutomräckhållnärdenfällsuppochihop.Enda - stsåkanskadorundvikas. • VARNING:Låtintebarnetlekamedbarnvagnen.
W9 • Tilbehørsomikkegodkjennesavprodusentenmåikkebrukes. GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιακαροτσάκιααπό6μ.
WS6+_2013-1 W10 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Некладитеникакихдополнительныхматрацеввдетскую коляску.
W11 • Nuexpuneţiprodusulradiaţieisolareintense. • Pentruaseevitarugina,produsultrebuieuscatdupăceafostutilizatpetimpdeploaie sauzăpadă,iarroţiletrebuieîntreţinuteculubrianţi.
WS6+_2013-1 W12 • UpotrebljavatiisključivosamoodHAUCK-aponuđeneipreporučenerezervnedijelove! • Svaopterećenjapostavljenanazasunuinapoleđininaslonjačazaleđakaoinastrani - camadječijihkolicautičunasigurnoststajanjadječijihkolica.
W13 • Внимателнопрочитајтегоупатствотозаупотребаисочувајтегозаподоцнежна употреба.ДоколкунегиследитеупатстватаможноеВашетодетедасеповреди.
WS6+_2013-1 W14 etkilemektedir. • İKAZ:Çocukarabasınıdurdurduğunuzzamananlatıldığıveyaresimdegösterildiğigibi daimasabitdurmafreninikullanınız. • İKAZ:Adımkemerinidaimakalçakemeriilekombineederekkullanınız.
W15 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Завждивикористовуйтеутримувальнусистему. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Цейвирібнепризначенийдляджоггінгаабоїздинаскейтборді.
WS6+_2013-1 W16 • Használatelőttolvassaelgondosanazitttalálhatóutasításokatésőrizzemegőket.Ha Önazutasításokatnemköveti,veszélyeztethetigyermekebiztonságát.
W17 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany.
WS6+_2013-1 W18 • BRĪDINĀJUMS:Šisproduktsnavpiemērotsizmantošanaiskrienotvaibraucotar skrituļslidām. • Maksimālaisratiņugrozanoslogojumsir3kg. • BRĪDINĀJUMS:Neievietojietbērnuratiņospapildumatračus.
W19 • Preduporabopazljivopreberitetanavodilainjihhranite.Četehnavodilneupoštevate, jelahkozmanjšanavarnostvašegaotroka. • Taotroškivozičekjenamenjenza1otrokaodstarosti6mesecevdoteže15kg.
WS6+_2013-1 W20 • MolimoVas,provjeravajteredovitofunkcionalnostkočnica,kotača,zapirača,poveznih elemenata,remenihsustavaišavova. • Neizlažiteproizvodjakomsunčevomzračenju.
W21 EN1888-2012• AR AR.
WS6+_2013-1 W22 CN 婴儿车警告及注意事项(6个月以上) • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有.
W23 • 请勿长期把婴儿车在阳光下暴晒。 • 在雨后或降雪后,用柔软清洁布抹干车架,亦可用温和清洁剂或温水去除污垢,而塑料 件则可用一般清.
WS6+_2013-1 W24 • EN1888-2012 TW 警告及注意事項 • 在嬰孩車手把上掛上物件或負重會影響嬰兒車的運作及穩定性,請安放物件在已設的位 置,並勿.
W25.
WS6+_2013-1 W26.
W27.
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.
An important point after buying a device Hauck Go-S Sun (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hauck Go-S Sun yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hauck Go-S Sun - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hauck Go-S Sun you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hauck Go-S Sun will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hauck Go-S Sun, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hauck Go-S Sun.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hauck Go-S Sun. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hauck Go-S Sun along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center