Instruction/ maintenance manual of the product HB25FSSAAA Haier
Go to page of 296
GB D F I E RO PL GR CZ HU NL HB25FSSAAA GB D F I E RO PL GR CZ HU NL Refrigerator - Freezer User Guide Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Mode d'emploi Frigorifero Guida per l'.
1 GB GB Ultra- large design Ice- making function MY ZONE FRESH TURBO Fluoride- free Frost-free Artificial intelli- gence Household R efriger a tor - F r eez er Manual HB25FSSAAA Please read the Manual carefully before use. Please properly save this Manual for future reference.
2 GB Ice-making function Equipped with a built-in automatic icemaker which makes ice cubes according to your preferences. Full fan-cooled dual cooling system Compressor and condenser , heat dissipating fan, good cooling effect, energy saving and environmentallyfriendly , as well as reliable quality .
3 GB GB Contents Safety instructions 4 Preparation procedures before using this product 7 Names of the components for the assemblies of this product 8 Pre-use preparation procedures for this product 9 Instructions for the major functions of this product 10 Control panel 10 1.
4 GB Safety instructions Dear Haier user: Greetings! Thank you for using Haier products, please read this instruction manual on how to use this appliance, so that injuries and accidents which damage objects are prevented, you must carefully read and observe the following symbols and the contents contained in this instruction manual.
5 GB GB Use 1. Storage This refrigerator is intended to be used in household and similar applications such asstaffkitchenareasinshops,ofces and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
6 GB Safety This appliance is provided with refrigerant gas ISOBUTHANE(R600a) When moving the appliance take care to ensure that it is not excessively struck or shaken.Failure to do so could damage the appliance. Warning Keep ventilation openings,in the appliance enclosure or in the built- instructure,clear of obstruction.
7 GB GB Preparation procedures before using this product 1 Remove all packaging components The foam base and adhesive tape for holding the accessories must also be removed. 2 Count attached accessories and data Please check articles in the package according to the details of the packing list.
8 GB Names of the components for the assemblies of this product Large freezer drawer Small freezer drawer Pull-out drawer Automatic icemaker Ice compartment W ater compartment Bottle holder V ertical .
9 GB GB Pre-use preparation procedures for this product 1 Power on When the power is on, the temperature is of the actual refrigerating temperature and freezing temperature. At this moment, the refrigerating temperature is set at 5 °C, the freezing temperature is set at -18 °C, and the button is unlocked.
.
11 GB GB 1 Refrigerator temperature setting 1. Under an unlocked state, click on the "Frz.Ref." button, and select the zone of the of the refrigerator . 2. The display shows the refrigeration compartment’s original set temperature. 3. Click on the display .
12 GB 4 Quick-freeze function setting Fresh food should be frozen as quickly as possible to the core. This preserved the best nutritional value, appearance and taste. The quick-freeze function accelerates the freezing of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming.
13 GB GB Press the button Turn on the icon and activate the function Turn off the icon and deactivate the function Press the button again Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Icemaker on and off function setting When initially powering up, the icemaker is in a deactivated state, the “Ice on/off” is not lit.
14 GB 8 Lock / unlock function setting 1. For locking press "Lock/Unlock Button" for 2 seconds. 2.Thelockingiconashesandtehdisplayislocked. 3. For unlocking press "Lock / Unlock Button" for 3 seconds. 4.
15 GB GB 1 1 If storage space needs to be increased Users can remove parts of the appliance to achieve the purpose of increasing the storage space of the appliance. The following is a list of detachable parts. The detachable parts areasshownintherightgure.
16 GB Usages and precautions for the refrigeration compartments Primarily place foods which are to be stored for short periods of time, or that are going to be consumed all the time inside the refrigerator .
17 GB GB Do not put hot food directly into the refrigerator Before putting any hot food in the refrigerator , cool it down to room temperature. Any hot food which is directly put into the refrigerator will not only raise the temperature in the refrigerator , but also affect the freshness of the other foods.
18 GB Usages and precautions for the freezer compartments The temperature in the freezing chamber is very low , so you can keep food fresh for a long time, and therefore it is best to place the food under long-term storage in this space, but you should comply with food storage time as indicated on the package.
19 GB GB Refrigerator Usage T ips • Radish leaves should be cut off to prevent the absorption of nutrients by the leaves. • Y ou may move egg cartons to a suitable storage location according to need and choose the right egg carton according to the amount of eggs.
20 GB Cleaning and usage of the icemaker Cleaning the ice cube tray 1. Turn of f the icemaker function via the display panel, hold down the handle of the icemaker , and use strength to pull out the icemaker . 2. Remove the icemaker assem bly from the refrigerator and turn over the icemaker , so that the ice cube tray is visible.
21 GB GB Daily maintenance of this product Cleaning of the appliance Food left in the refrigerator will produce bad odors, so you need to periodically clean the appliance.
22 GB 2. When installi ng, wedge the shelf into the brackets on the right and the left and push it in along the ribs in the liner , lower the front part of the shelf, then insert it into the groove. Disassembling and cleaning the fruit and vegetable compartment 1.
23 GB GB Disassembling and cleaning the small freezer drawer 1. Pull out the small freezer drawer as far as possible, and take out the ice cube tray and dumpling tray that are connected to the small freezer drawer . 2. Tilt the small freezer drawer upwards then pull it out.
24 GB T ransporting the appliance 1. Unplug the p ower plug and cut of f the power . 2. Remove all o f the food that is inside the appliance. 3. Secure the shelves that are inside of the refrigerator, and the MY ZONE drawer , freezer compartment drawer , and any other movable parts with tape.
25 GB GB Do you have any questions? First look here! Phenomenon Cause Solution Q1: Whether the refrigerator is working or not? The lamp in the refrigerator is not on. a. The power is of f. b. The LED lam p is damaged. a. Check the plugs, sockets, fuses, etc.
26 GB Phenomenon Cause Solution Q4: Condensation on the outside the appliance? Condensation forms on the outside the refrigerator . The air humidity is relatively great at this time. Please wipe it dry with a soft cloth. Q5: Drops inside the refrigerator? Foods are frosted or icy crystals have formed.
27 GB GB Phenomenon Cause Solution Q8: What sound does the appliance make in normal operation? The sounds that the appliance produces when it goes into operation are relatively loud. The reason is that due to the power being put through, the operating conditions of the appliance are not yet stable.
28 GB Product Fiche (according EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA T rade mark Haier Appliance category Refrigerator-freezer Energyefciencyclass A++ Energy consumption (kWh/year) 1) 435 Net fridge.
1 D Extra- großes Design IceMaker- Funktion MY ZONE FRESH TURBO Flourid-frei No-Frost Künstliche Intelligenz Haushaltskühlger ät Bedienungsanleitung HB25FSSAAA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig zur künftigen Einsichtnahme auf.
2 D NL IceMaker-Funktion Mit dem eingebauten automatischen Eisbereiter können Sie Eiswürfel ganz nach Ihren Wünschen herstellen. Duales Kühlsystem mit volldynamischer V entilator-Kühlung Kompressor und Kondensator , V entilator zur Wärmeableitung, gute Kühlungswirkung, energiesparend, umweltfreundlich und von zuverlässiger Qualität.
3 D Inhalt Sicherheitshinweise 4 V orbereitungen vor Inbetriebnahme des Gerätes 8 Bezeichnungen der Komponenten der einzelnen Baugruppen 9 V orbereitungen vor dem Gebrauch des Gerätes 10 Gebrauchsanweisungen für die Hauptfunktionen 1 1 Bedienfeld 1 1 1.
4 D NL Sicherheitshinweise Liebe Haier-Kundin, lieber Haier-Kunde, Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Haier entschieden haben.
5 D Gebrauch 1. Lagerung Dieser Kühlschrank ist für die V erwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen, wie in Personalküchen in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumgebungen bestimmt; in Landhäusern, für Hotelgäste, in Motels und in sonstigen Wohnumgebungen.
6 D NL Sicherheit Dieser Kühlschrank ist für die Dieses Gerät ist mit Kältemittelgas, Isobutan (R600a), sofern Beim V ersetzen des Geräts darauf achten, dass es nicht übermäßig geschlagen oder geschüttelt. Andernfalls könnte das Gerät beschädigen.
7 D Korrekte Entsorgung von Altgeräten Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer , USBKabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
8 D NL V orbereitungen vor Inbetriebnahme des Gerätes 1 Sämtliches V erpackungsmaterial entfer- nen Auch der Schaumstoffsockel und die Klebebänder , mit denen dieZubehörteilexiertsind,müssenentferntwerden.
9 D Bezeichnungen der Kompo nenten der einzelnen Baug ruppen Große Gefrierfachschublade Kleine Gefrierfachschublade Ausziehbare Schublade Automatischer Eisbereiter Eisfach W asserfach Senkrechtpfoste.
10 D NL V orbereitungen vor dem Gebrauch des Gerätes 1 Einschalten Beim Einschalten wird als T emperatur die tatsächliche T empera - tur im Kühlbereich und im Gefrierbereich angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt ist die Kühlbereichtemperatur auf 5 °C eingestellt, die Gefriertemperatur auf -18 °C eingestellt und die T astensperre ist nicht aktiv .
11 D Gebrauchsanweisungen für die Hauptfunktionen Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holiday Ref. Bereich-Symbol Taste Bereich auswahl Temperaturanzeige Temperatur-Einstelltaste Schnellgefrier-Symbol S.
12 D NL 1 T emperatureinstellung Kühlbereich 1. Im nicht gesperrten Zustand die T aste „Frz.Ref.“ antippen und den Kühlbereich auswählen. 2. In der T emperaturanzei erscheint die ursprünglich für den Kühlbereich eingestellte T emperatur . 3.
13 D 4 Einstellung der Schnellgefrier-Funktion Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben Nährwerte, Aussehen und Geschmack am besten erhalten.
14 D NL 6 Einstellung für Eisbereiter-Funktion Ei n/Aus Beim ersten Einschalten ist der Eisbereiter im deaktivierten Zustand und das „Ice on/off“-Symbol leuchtet nicht. 1. Wenn die Eisbereiter-Funktion benötigt wird, im nicht gesperrten Zustand die „Ice on/off“-T aste drücken.
15 D 8 Funktionseinstellung Sperren / Entsperren 1. Zum Sperren die "Sperren/Entsperren"-T aste 2 Sekunden drücken. 2. Das Sperren-Symbol leuchtet auf und das Bedienfeld ist gesperrt. 3. Zum Entsperren die „Sperren/Entsperren“-T aste 3 Sekunden lang drücken.
16 D NL 1 1 W enn ein größerer Stauraum benötigt wird Einige T eile des Kühlgerätes können vom Benutzer selbst entfernt werden, um bei Bedarf den verfügbaren Stauraum im Kühlgerät zu vergrößern. Nachfolgend sind die abnehmbaren T eile aufgelistet.
17 D Hinweise zum Gebrauch der Kühlfächer Der Kühlbereich ist vorwiegend für Lebensmittel zur kurzzeitigen Lagerung und für den täglichen Bedarf vorgesehen.
18 D NL Keine heißen Speisen direkt im Kühlteil einla- gern. Heiße bzw . warme Speisen auf Raumtemperatur abkühlen lassen, bevor sie in den Kühlbereich ge- stellt werden.
19 D Hinweise zum Gebrauch der Gefrierfächer Die T emperatur im Gefrierabteil ist sehr niedrig und ermöglicht es, Lebensmittel über lange Zeit frisch zu halten.
20 D NL T ipps für den Kühlgerätbetrieb • Bei Radieschen sollten die Blätter abgeschnitten werden, damit sie dem Gemüse keine Nährstoffe entziehen. • Eierkartons können je nach Bedarf an einen geeigneten Lagerplatz verschoben werden und je nach Eierzahl ist die jeweils passende Kartongröße zu wählen.
.
22 D NL Tägliche W artung und Pege Reinigung des Kühlgeräts Im Kühlteil verbleibende Lebensmittelreste verursachen schlechten Geruch. Daher sollte der Kühlbereich regelmäßig gereinigt werden. Schritte des Reinigungsverfahrens: 1. Den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung abschalten.
23 D Einstellen der Ablagen im Kühlfach Die Ablagen auf die richtige Höhe für das zu lagernde Kühl- gut einstellen. V or Einstellung der Höhe bit- te alle Lebensmittel von den Ablagen entfernen. Zur Höhen- einstellung müssen die Ablagen (Fachböden) ausgebaut werden.
24 D NL Ausbauen und Reini- gen des gesamten MY ZONE-Fachs 1. Zunächst MY ZONE deaktivieren. (Zur V orgehensweise siehe Seite 12.) 2. Das MY ZONE-Schubfach herunternehmen. 3. Sowohl den r echten als auch die linke V erriegelung als auch den linken V erriegelungsknopf um 90 Grade gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Knöpfe entfernen.
25 D Ausbauen der Türeinheit Für den Ausbau der Türeinheit wenden Sie sich bei Bedarf bitte an Ihren Haier-Händler . Austauschen der Leuchte im Kühlbereich Daten der Beleuchtungslampe: DC 12 V , 2 W × 2, 18 W × 1 Zur Beleuchtung dient eine LED-Lampe, die sich durch niedri- gen Energieverbrauch und lange Lebensdauer auszeichnet.
26 D NL T ransport des Kühlgerätes 1. Den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung abschalten. 2. Alle Lebensm ittel aus dem Gerät entfernen. 3. Die Ablagen (Fachböden) im Kühlraum, das MY ZONE- Schubfach, die Gefrierfachschubladen und alle andern beweglichen T eile mit Klebeband sichern.
27 D Haben Sie Fragen? Lesen Sie zuerst hier nach! Symptom Ursache Abhilfe F1: Arbeitet das Kühlabteil oder nicht? Die Lampe im Kühlabteil ist nicht an. a. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. b. Die LED-Lam pe ist defekt. a. Alle Stecker , Steckdosen, Sicherungen usw .
28 D NL Symptom Ursache Abhilfe F4: Kondensatbildung außen am Kühlgerät? Kondensatbildung außen am Kühlgerät. Die Luftfeuchtigkeit ist momentan relativ hoch. Mit einem weichen T uch trockenreiben. F5: T ropfenbildung im Kühlgerät? Lebensmittel gefrieren oder es bilden sich Eiskristalle.
29 D Symptom Ursache Abhilfe F8: Welche Geräusche entstehen beim Normalbetrieb? Das Kühlgerät erzeugt relativ laute Ge- räusche, wenn es den Betrieb aufnimmt. Aufgrund der anfänglichen Leistungs- verteilung sind die Betriebsbedingungen des Kühlgeräts noch nicht stabil.
30 D NL Produktdatenblatt (EU 1060/2010) Modellkennung HB25FSSAAA Marke Haier Kategorie Kühl-Gefriergerät Energieefzienzklasse A++ Energieverbrauch(kWh/Jahr) 1) 435 Nutzinhalt Kühlen (L) 456 Nut.
1 F Réfrigér a teur américain Mode d'emploi HB25FSSAAA V euillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil. Conservez cette notice en lieu sûr pour toute consultation future.
2 F Cher client, Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier . HB25FSSAAA est un réfrigérateur américain 4 portes à la pointe de de la technologie . V euillez lire attentivement cette notice pour utiliser votre appareil en toute sécurité.
3 F Sommaire Consignes de sécurité 4 Déballage et installation de l'appareil 7 Légende des composants de l'appareil 8 Préparation de l'appareil avant son utilisation 9 Principales fonctions de l'appareil 10 T ableau de commande 10 1.
4 F Consignes de sécurité Cher client, Pour la sécurité desbiens et des personnes, veuillez lire l'intégralité de cette notice et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité suivantes ainsi que les instructions qui y sont données.
.
6 F Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produ.
7 F Déballage et installation de l'appareil 1 Retirez tous les produits d'emballage Labaseenpolystyrèneetlerubanadhésifdexationdes accessoires doivent également être éliminés.
8 F Légende des composants de l'appareil Grand tiroir de congélateur Petit tiroir de congélateur T iroir Machine à glaçons Compartiment à glaçons Compartiment à eau Balconnet porte-boutei.
9 F Préparation de l'appareil avant son utilisation 1 Mise sous tension À sa mise sous tension, l'appareil utilise les températures de réfrigération et de congélation en vigueur au moment de l'arrêt.
10 F Principales fonctions de l'appareil Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Indication de la zone de réglage de la température Touche de sélection de la zone de réglage de la tempé.
11 F 1 Réglage de la temp érature du réfrigérateur 1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Fez.Ref. » puis choisissez la zone de réfrigération.
12 F 4 Réglage de la fonction de congélation rapide La fonction de congélation rapide permet de conserver les qualités nutritionnelles des aliments dans le compartiment de congélation et de congeler rapidement les aliments. 1. En mode déverrouillé, appuyez sur la touche de « Power- Frz.
13 F Appuyez sur la touche Allumez l'icône et activez la fonction Éteignez l'icône et désactivez la fonction Appuyez à nouveau sur la touche Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off .
14 F 8 V errouillage / déverrouillage 1. Appuyez sur la touche de V errouillage / Déverrouillage pendant 3 secondes. 2. En mode verrouillage, la pression de la touche entraîne le déverrouillage. 3. Si vous n'appuyez pas sur la touche dans un délai de 30 secondes, la fonction se verrouille automatiquement.
15 F 1 1 Augmentation de l'espace de stockage Les utilisateurs peuvent retirer des éléments du réfrigérateur pour augmenter l'espace de stockage à l'intérieur . Il est possible de retirer les éléments indiqués ci-dessous. (voir lagurededroite).
16 F Fonction des compartiments et précautions d'emploi Entreposez essentiellement les aliments qui doivent être conservés pendant une durée relativement courte ou qui doivent toujours rester au réfrigérateur .
17 F Ne placez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur Laissez toujours refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur .
18 F Compartiments de congélation et précautions d'emploi La température dans le congélateur est très basse pour permettre de conserver longtemps vos aliments ; si vous ne devez pas consomme.
19 F Conseils d'utilisation du réfrigérateur • Coupez les feuilles de radis pour empêcher l'absorption des nutriments par les feuilles. • V ous pouvez déplacer les boîtes à œufs selon vos besoins et choisir la boîte en fonction du nombre d'œufs.
20 F Nettoyage et utilisation de la machine à glaçons Nettoyage du bac à glaçons 1. Éteignez la m achine à glaçons depuis le tableau de commande, abaissez sa poignée et tirez avec force pour la sortir de l'appareil. 2. Sortez la machine à glaçons du réfrigérateur et retournez-la pour que le bac à glaçons soit visible.
21 F Entretien quotidien de l'appareil Nettoyage de l'appareil Les aliments laissés dans le réfrigérateur dégageront de mauvaises odeurs ; vous devez donc nettoyer périodiquement le réfrigérateur . Étapes à suivre pour le nettoyage : 1.
22 F 1. Soulevez la c layette par l'avant et faites-la basculer pour la sortir de l'appareil. Posez-la en lieu sûr pour ne pas la casser . 2. Lors de l'installation, calez la clayette dans les supports de droite et de gauche, poussez-la dans les nervures, abaissez l'avant puis introduisez-la dans la rainure.
23 F Retrait et nettoyage du petit tiroir du congélateur 1. Tirez la porte du petit tiroir du congélateur le plus loin possible et sortez le bac à glaçons et la clayette qui sont reliés au petit tiroir du congélateur . 2. Inclinez le pe tit tiroir du congélateur vers le haut puis sortez-le.
24 F T ransport de l'appareil 1. Débranchez le cordon d'alimentation et coupez le courant. 2. Sortez tous les aliments stockés dans le réfrigérateur.
25 F En cas d'anomalie de fonctionnement? Lisez d'abord ce chapitre ! Symptôme Cause Solution Q1 : L'appareil a cessé de fonctionner? L'éclairage du réfrigérateur ne s'allume pas. a. L'appareil es t hors tension. b. La lampe LE D est défectueuse.
26 F Symptôme Cause Solution Q4: Formation de condensation à l'extérieur de l'appareil? De la condensation se forme à l'extérieur de l'appareil. L'humidité de l'air est relativement élevée. Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
27 F Symptôme Cause Solution Q8: L'appareil fait trop de bruit? L'appareil est bruyant lorsqu'il démarre. Au démarrage, l'appareil a besoin de plus de puissance car il n'a pas encore atteint son régime normal de fonctionnement.
28 F Fiche Produit (EU 1060/2010) Modèle HB25FSSAAA Marque Haier Catégorie du modèle d’appareil de réfrigé ration ménager Réfrigérateur-congélateur Classed'efcacitéenergétiq.
.
2 I Funzione di produzione del ghiaccio Dispositivo automatico interno per la produzione di cubetti di ghiaccio secondo le preferenze dell’utente. Doppio sistema di raffreddamento Compressore e cond.
3 I Sommario Istruzioni di sicurezza 4 Procedure di preparazione prima dell’uso del prodotto 7 Nome dei componenti dei gruppi del prodotto 8 Procedure di preparazione preliminari all’uso del prodotto 9 Istruzioni relative alle principali funzioni del prodotto 10 Pannello di controllo 10 1.
4 I Istruzioni di sicurezza Gentile utente Haier , Congratulazioni! Grazie per avere scelto un prodotto Haier . Per evitare lesioni personali e danni materiali, leggere il presente manuale di istruzioni per l’uso di questo elettrodomestico, osservando scrupolosamente i simboli e il contenuto del manuale stesso, e rispettandone le indicazioni.
5 I Uso 1. Conservazione Questo frigorifero è studiato per l’uso inambitidomesticieafni,comezone cucinaperilpersonaledinegozi,ufci e altri ambienti di lavoro, presso ville e da parte di clienti di hotel, motel e altre sistemazioni di tipo residenziale.
6 I Corretto smaltimento del prodo tto (ri uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla doc.
7 I Procedure di preparazione prima dell’uso del prodotto 1 Rimozione di tutti i componenti di imbal- laggio Occorre rimuovere anche la base in schiuma e il nastro adesivo utilizzato per trattenere gli accessori.
8 I Nome dei componenti dei gruppi del prodotto Cassetto grande del congelatore Cassetto piccolo del congelatore Cassetto estraibile Dispositivo automatico per la produzione del ghiaccio Scomparto per.
9 I Procedure di preparazione preliminari all’uso del prodotto 1 Accensione All’accensione, la temperatura è lontana dai valori effettivi di refrigerazione e congelazione.
10 I Istruzioni relative alle principali funzioni del prodotto Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Icona di visualizzazione delle zone di temperatura Pulsante di selezione delle zone di tempe.
11 I 1 Impostazione della temperatura del frigo- rifero 1. Nello stato sbloccato, fare clic sul pulsante di “Frz.Ref.” e selezionare lo stato di regolazione della zona di temperatu- ra del frigorifero.
12 I 4 Impostazione della funzione congelamento super La funzione congelamento super è studiata per preservare il valore nutrizionale degli alimenti riposti nello scomparto conge- latore, e li congela in breve tempo. 1. Nello stato sbloccato, premere il pulsante “Power-Frz.
13 I 6 Im postazione della funzione di attivazione e disattivazione del dispositivo di produ- zione del ghiaccio All’accensione iniziale, il dispositivo per la p roduzione del ghiac - cio è disattivato e l’icona “Ice on/off” (Attivazione/disattivazione ghiaccio) è spenta.
14 I 8 Impostazione della funzione di blocco/ sblocco 1. T enere premuto per 3 secondi il pulsante di blocco/sblocco. 2. Il pulsante di blocco si disattiva e si sblocca. 3. Dopo 30 secondi senza alcun azionamento del pulsante, esso si blocca automaticamente.
15 I 11 Aumento dello spazio per riporre gli alimenti Per aumentare lo spazio disponibile all'interno del frigorifero, gli utenti possono rimuovere alcuni suoi componenti. L'elenco riportato di seguito indica i componenti removibili, che sonomostratinellagurasulladestra.
16 I Uso degli scomparti di refrigerazione e relative precauzioni Introdurre nel frigorifero principalmente alimenti d a conserva - re per breve tempo o che vengono consumati con regolarità.
17 I Non introdurre gli ali- menti caldi direttamente nel frigorifero Prima di introdurre gli alimenti caldi nel frigorifero, lasciarli raffreddare noallatemperaturaambiente.
18 I Uso degli scomparti del congelatore e relative precauzioni All’interno del vano di congelazione la temperatura è molto bassa, consentendo di mantenere freschi a lungo gli ali- menti; è pertan.
19 I Suggerimenti per l’uso del frigorifero • Le foglie dei rapanelli devono essere asportate, per evitare che assorbano sostanze nutrienti. • È possibile spostare le confezioni di uova secondo necessità in un punto adatto per la conservazione, e scegliere la confezione giusta a seconda del numero di uova.
20 I Pulizia e uso del dispositivo per la produzione del ghiaccio Pulizia della vaschetta dei cubetti di ghiaccio 1. Disattivare la funzione di produzione del ghiaccio tramite il pannello del display , abbassare la leva del dispositivo per la produzione del ghiaccio ed estrarlo con forza.
21 I Manutenzione giornaliera del prodotto Pulizia del frigorifero Gli alimenti rimasti nel frigorifero generano cattivi odori; occorre pertanto pulire periodicamente il frigorifero. Fasi della pulizia: 1. Disinserire l’a limentazione elettrica scollegando la spina.
.
23 I Smontaggio e pulizia del cassetto piccolo del congelatore 1. Estrarreilpiùpossibileil gruppo porta del cassetto pic - colo del congelatore, quindi estrarre le vaschette associa - te a tale cassetto. 2 . Inclinare verso l’alto il casset - to piccolo del congelatore ed estrarlo.
24 I T rasporto del frigorifero 1. Disinserire l’a limentazione elettrica scollegando la spina. 2. Estrarre tutti gli alimenti conte nuti nel frigorifero. 3. Fissare con n astro adesivo i piani del frigorifero, nonché i cassetti MY ZONE, i cassetti dello scomparto congelatore e tutti gli altri componenti mobili.
25 I Per eventuali quesiti, partire di qui! Fenomeno Causa Soluzione Q1: Il frigorifero è in funzione o no? La luce all’interno del frigorifero non è accesa.
26 I Fenomeno Causa Soluzione Q4: Formazione di condensa all’esterno del frigorifero? All’esterno del frigorifero di forma della condensa. L ’umidità dell’aria è relativamente eleva- ta al momento. Asciugare la condensa con un panno morbido.
27 I Fenomeno Causa Soluzione Q8: Quali suoni produce il frigorifero durante il funzionamento normale? I suoni prodotti dal frigorifero quando en- tra in funzione sono relativamente forti. Il motivo risiede nel fatto che a causa della potenza fornita, le condizioni di funzionamento del frigorifero non sono ancora stabili.
28 I Scheda prodotto (EU 1060/2010) Marchio Haier Modello HB25FSSAAA Categoria 1) 7 Classediefcienzaenergetica A++ Consumo di energia (kWh/anno) 21) 435 V olume utile comparto frigorifero .
1 E Diseño de gran amplitud Función de fabricación de hielo MYZONE FRESH TURBO Libre de fluoruros Congela sin generar hielo Inteligencia artificial F rigoríco de uso domésticos HB25FSSAAA Lea el manual detenidamente antes de usarlo. Conserve adecuadamente este manual para futuras referencias.
2 E E Función de fabricación de hielo Equipado con un dispensador automático de hielo que hace cubitosdehielodelmodoquepreera. Completo sistema dual de refrigeración con venti.
3 E Contenido Instrucciones de seguridad 4 Procedimientos preparativos antes de utilizar este producto 7 Nombres de los componentes para el montaje de este producto 8 Procedimientos preparativos previos al uso para este producto 9 Instrucciones para las funciones principales de este producto 10 Panel de control 10 1.
4 E E Instrucciones de seguridad Estimado usuario de Haier: ¡Hola! Gracias por usar productos Haier , lea este manual de instrucciones para saber cómo sedebeusaresteaparato.
5 E Uso 1. Almacenamiento Estefrigorícoestádiseñadopara utilizarse en aplicaciones domésticas y similares en zonas de cocina de uso particular doméstico .
6 E E Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el pro.
7 E Procedimientos preparativos antes de usar este producto 1 Retire todos los componentes del embalaje T ambién debe retirar la base de espuma y la cinta adhesiva que sujetan los accesorios. 2 Cuente los accesorios y datos incluidos Compruebe los artículos que hay en el paquete conforme a los detalles de la lista de embalaje.
8 E E Nombres de los componentes para el montaje de es te producto Cajón congelador grande Cajón congelador pequeño Cajón extraíble Dispensador de hielo automático Compartimento de hielo Compart.
9 E Procedimientos preparativos previos al uso para este producto 1 Encendido Cuandoelfrigorícoestáencendido,latemperaturaesla de refrigeración y de congelación. En este momento, la temperatura de refrigeración se ajusta en 5L, la temperatura de congelación se ajusta en -18L, y el botón se desbloquea.
10 E E Instrucciones para las funciones principales de este producto Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Icono indicador de zona de temperatura Botón de selección de zona de temperatura Ico.
11 E 1 Ajuste de temperatura del frigoríco 1. En estado de desbloqueo, haga clic en el botón de selección de la zona de temperatura y seleccione el estado deregulacióndelazonadetemperaturadelfrigoríco. 2. Ahora, active el icono de la zona de temperatura del frigoríco.
12 E E 4 Ajuste de la función de congelación rápida La función de congelación rápida está pensada para conservar el valor nutricional de los alimentos en el compartimento congelador , y congela la comida en poco tiempo. 1. En estado de desbloqueo, pulse el botón de congelación rápida.
.
14 E E 8 Ajuste de la función de bloqueo/ desbloqueo 1. Pulse el botón de bloqueo/desbloqueo durante 3 segundos. 2. El botón de bloqueo se desactiva y se desbloquea.
15 E 1 1 Si necesita aumentar el espacio de almacenamiento Losusuariospuedenextraerpartesdelfrigorícoconel objetivo de aumentar su espacio de almacenamiento. A continuación, hay una lista de las partes desmontables. Las partes desmontables son las que se muestran en la tabla.
16 E E Usos y precauciones para los compartimentos de refrigeración En primer lugar , meta en el frigoríco los alimentos que vayan a almacenarse durante breves períodos de tiempo o que vayan a consumirse constantemente.
17 E No meta comida caliente directamente en el frigoríco Antes de meter comida caliente enelfrigoríco,dejequeseenfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente.
18 E E Usos y precauciones para los compartimentos del congelador La temperatura en la cámara de congelación es muy baja, por lo que puede mantener la comida fresca durante mucho tiempo y , por tant.
19 E Sugerencias de uso del frigoríco • Corte las hojas de los rábanos para evitar que absorban nutrientes. • Puede poner los cartones de huevos en el lugar de almacenamiento apropiado según sus necesidades y elegir el cartón más adecuado según la cantidad de huevos.
20 E E Limpieza y uso del dispensador de hielo Limpieza de la bandeja de cubitos de hielo 1. Desactive la función de dispensador de hielo a través del panel indicador , mantenga apretado el pulsador del dispensador y tire con fuerza para extraer el dispensador de hielo.
21 E Mantenimiento diario de este producto Limpieza del frigoríco Lacomidaabandonadaenelfrigorícoproducirámalosolores por lo que tiene que limpiarlo de forma periódica. Pasos durante la limpieza: 1. Desenchúfel o para desconectar la corriente.
22 E E Ajuste de los anaqueles del frigoríco Ajuste los anaqueles a la altura adecuada según las necesidades de almacenamiento de la comida. Antes de ajustar la altura, extraiga los alimentos de los anaqueles. Cuando ajuste la altura, hace falta desmontar los anaqueles.
23 E Desmontaje y limpieza del cajón pequeño del compartimento congelador que está conectado al compartimento de los hielos y a la bandeja de empanadillas 1. Saque el cajó n congelador pequeño lo más posible. 2. Incline el com partimento de hielos y la bandeja de empanadillas hacia arriba y , luego, sáquelos.
24 E E Desmontaje de la puerta Para el desmontaje de la puerta, póngase en contacto con un agente comercial de Haier si es necesario. Lámparas de iluminación en el frigoríco y su recambio Parámetros de la lámpara de iluminación: 12V CC, 2W , 18W La lámpara de iluminación es una lámpara LED.
25 E T ransportar el frigoríco 1. Desenchúfel o para desconectar la corriente. 2. Extraigatodo slosalimentosquehayadentrodelfrigoríco.
26 E E ¿T iene alguna pregunta? ¡Antes, mire aquí! Fenómeno Causa Solución P1: ¿Si el frigoríco funciona o no? Lalámparadelfrigoríconose enciende. a. La corriente está desconecta da. b. La lámpara L ED está averiada.
27 E Fenómeno Causa Solución P4: ¿Hay condensación en la parte exterior del frigoríco? Se forma condensación en la parte exteriordelfrigoríco.
28 E E Fenómeno Causa Solución P8: ¿Qué sonido emite el frigoríco durante su funcionamiento normal? Lossonidosqueemiteelfrigoríco cuando se pone en funcionamiento son relativamente altos.
29 E FICHA DE PRODUCT0 (conforme EU 1060/2010) Modelo HB25FSSAAA Marca Haier Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico Frigoríco-congelador Clasedeecienciaenergéti.
1 RO Design ultra- încăpător Func ț ia de producere de ghea ț ă MY ZONE FRESH TURBO Fără fluor Fără înghe ț Inteligen ț ă artificială Frigider de uz casnic Manual de utilizare HB25FSSAAA CitițicuatențieacestManualînaintedeutilizare.
2 RO Funcțiadeproduceredegheață Echipat cu un aparat pentru gheață automat încorpor at ce produce cuburi de gheață conform pref erințelor dvs.
3 RO Cuprins Instrucțiunidesiguranță 4 Proceduridepregătireînaintede utilizareaprodusului 7 Numelecomponentelorpentru subansamblurileprodusului 8 Proc.
.
5 RO Utilizare 1. Depozitare Acest frigider este conceput pentru a utilizat în mediul casnic și altele similare, precum bucătăriile din magazine, birouri și alte medii de lucru, ferme și de către clienții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale.
6 RO Cumseeliminăcorectacest produs (Deşeurideechipamenteelectriceşi electronice) (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, ac.
7 RO Proceduridepregătireînaintedeutilizareaprodusului 1 Îndepărtațitoateelementelede ambalare T rebuie îndepărtate, de asemenea, baza de spumă și banda adezivă pentru susținerea accesoriilor .
8 RO Numelecomponentelorpentrusubansamblurileprodusului Sertar mare congelator Sertar mic congelator Sertar extensibil Automat pentru ghea ț ă Compartiment ghea ț ă Compartiment apă S.
9 RO Proceduridepregătirepremergătoareutilizăriiprodusului 1 Pornirea Atunci când aparatul este pornit, temper atura este cea efectivă de refrigerar e și temperatur a de congelare. În acest moment, temperatur a de refriger are este setată la 5°C, temperatur a de congelare este setată la -18°C, și butonul este deblocat.
.
11 RO 1 Setareatemperaturiifrigiderului 1. În stare deblocată, apăsați butonul „Frz.R ef . ” și alegeți starea de reglare a zonei de temper atură a frigiderului.
12 RO 4 SetareafuncțieiCongelarerapidă Funcția Congelare rapidă este destinată menținerii v alorilor nutriționale ale alimentelor din compartimentul congelatorului și congelării alimentelor într-un timp scurt. 1. În stare deblocată apăsați butonul „P ower-Frz.
13 RO Apăsa ț i butonul Aprinde ț i pictograma ș i activa ț i func ț ia Stinge ț i pictograma ș i dezactiva ț i func ț ia Apăsa ț i butonul din nou Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/.
.
15 RO 11 Dacăspațiuldedepozitaretrebuiemărit Utilizatorii pot îndepărta componente din frigider cu scopul de a crește spațiul de depozitare din acesta. În continuare este prezentată o listă cu piese demontabile. Piesele demontabile sunt indicate în gura din partea dr eaptă.
16 RO Utilizărișimăsurideprecauțiepentrucompartimentelederefrigerare Maiîntâipunețiînfrigideralimentelecaresunt depozitatepentruperioadescurtedetimp,saucare urmeazăsăeconsumatetottimpul.
17 RO Nupunețialimente erbințidirectînfrigider Înainte de a pune orice alimente erbinți în frigider , răciți-le la temperatur a camerei. Orice alimente erbinți puse în frigider nu numai că vor crește temper atura în frigider , dar , de asemenea, vor afecta prospețimea celorlalte alimente.
18 RO Utilizărișimăsuridepre cauțiepentrucompartimentel econgelatorului Temperaturadincameradecongelareestefoarte scăzută,astfelcăputețip.
19 RO Sugestiiprivindutilizareafrigi - derului • Frunzele de ridiche trebuie îndepărtate pentru a preveni absorbția nutrienților de către acestea. • Puteți muta cartoanele de ouă în locurile de depozitare adecvate în f uncție de necesități și puteți alege cartonul potrivit în funcție de numărul de ouă.
20 RO Curățareașiutilizareaaparatuluipentrugheață Curățareatăviipentrucuburile degheață 1. Dezactivați funcția apar atului pentru gheață de la panoul cu așaj, țineți apăsat mânerul aparatului pentru gheață, și apoi utilizați forța pentru a extr age aparatul de gheață.
21 RO Întreținereazilnicăaprodusului Curățareafrigiderului Alimentele lăsate în frigider produc mirosuri neplăcute, deci trebuie să curățați periodic frigiderul. Etapeîntimpulcurățării: 1. Deconectați cablul de alimentare și întrerupeți alimentarea.
22 RO 2. La instalare, xați raftul în consolele din dreapta și din stânga și împingeți-l de-a lungul nervurilor căptușelii, coborâți partea din față a raftului apoi introduceți-l în canelură. Demontarea șicurățarea compartimentului pentrufructeși legume 1.
23 RO Demontareași curățareasertarului micalcongelatorului 1. Extrageți ușa sertarului mic al congelatorului cât mai mul t posibil și scoateți tava pentru cuburi de gheață și pe cea cu forme, care sunt conectate la sertarul mic al congelatorului.
24 RO Transportulfrigiderului 1. Deconectați cablul de alimentare și întrerupeți alimentarea. 2. Îndepărtați toate alimentele din frigider . 3. Asigurați cu bandă r afturile aate în interiorul frigiderului și sertarul MY ZONE, sertarul compartimentului congelatorului și orice alte componente mobile.
25 RO Avețiîntrebări?Căutațimaiîntâiaici! Manifestare Cauză Soluție Întrebarea1:Funcționeazăfrigiderul? Lampa din frigider nu este aprinsă. a. Alimentarea este oprită. b. Lampa LED este defectă. a. Vericați șele, prizele, sigur anțele etc.
26 RO Manifestare Cauză Soluție Întrebarea4:Condenspeexteriorulfrigiderului? Se formează condens pe exteriorul frigiderului. Umiditatea aerului este relativ ridicată în acest moment.
27 RO Manifestare Cauză Soluție Întrebarea8:Cesunetefacefrigiderulîntimpulfuncționăriinormale? Sunetele pe care le produce frigiderul atunci când se oprește din funcționare sunt relativ puternice.
28 RO Detaliileprodusului(EU1060/2010) Model HB25FSSAAA Marca Haier Categorie Frigider-congelator Clasa de eciență energetică A++ Consum de energie (kWh/an) 1) 435 V olumul util al comp.
1 PL Wyjąt- kowo duże rozmiary Funkcja wytwa- rzania lodu Strefa MY ZONE FRESH TURBO Bez szronu Sztuczna inteli- gencja Chłodziar k o-zamr ażar ka Instr ukcja obsługi HB25FSSAAA Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
2 PL Funkcja wytwarzania lodu Urządzeniejestwyposażonewautomatycznąkostkarkę,która wytwarzakostkiloduodpowiedniodopotrzebużytkownika.
3 PL Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa 4 Procedury przygotowania urządzenia do użytku 7 Nazwy komponentów podzespołów urządzenia 8 Procedury przygotowania urządzenia do użytkowania 9 Instrukcje dotyczące głównych funkcji urządzenia 10 Panel sterowania 10 1.
4 PL Instrukcje bezpieczeństwa Drogi Użytkowniku urządzeń rmy Haier: Witamy!Dziękujemyzazakupnaszego produktu.Zalecamyuważnezapoznaniesięz niniejsząinstrukcjąobsługi.
5 PL Użytkowanie 1. Przechowywanie produktów Chłodziarko-zamrażarkajest przeznaczonadoużytkowaniaw warunkach domowych i podobnych, takich jak pokoje socjalne przy halach fabrycznych, biurach i innych miejscach pracy .
.
.
8 PL Nazwy komponentów podzespołów urządzenia Duża szuflada zamrażarki Mała szuflada zamrażarki Szuflada wysuwana Automatyczna kostkarka Komora lodu Komora wody Uchwyt na butelki Belka pionowa.
9 PL Procedury przygotowania urządzenia do użytkowania 1 Włącz zasilanie Powłączeniuzasilaniawyświetlanajestrzeczywistatempe - raturachłodzeniaimrożenia.
10 PL Instrukcje dotyczące głównych funkcji urządzenia Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Ikona wyświetlająca strefy temperatury Przycisk wyboru strefy temperatury Ikona wyświetlając.
11 PL 1 Ustawianie temperatury chłodziarki 1. Gdyurządzeniejestodblokowanenaciśnijprzycisk„Frz. Ref.”iwybierzregulacjętemperaturychłodziarki.
12 PL 4 Ustawianie funkcji szybkiego zamrażania Funkcjaszybkiegomrożeniasłużydoutrzymywaniawłasności odżywczychproduktówwzamrażarce,dziękiichbłyskawiczne - muzamrażaniu. 1. Wstanieniezablokowanymnaciśnijprzycisk„Power-Frz.
13 PL Naciśnięcie przycisku Włączenie ikony i włączenie funkcji Wyłączenie ikony i funkcji Ponowne naciśni- ęcie przycisku Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Włączanie i wyłączanie kostkarki do lodu Popierwszymwłączeniuurządzenia,kostkarkajestwyłączona, a „Ice on/off” nie jest zapalona.
14 PL 8 Ustawianie funkcji blokowania/odblokowania 1. Naciśnij„Przyciskblokowania/odblokowywania”przez3 sekundy . 2. Przyciskblokadyjestwyłączonyinastępujeodblokowania przycisku. 3. Po30sekundachniekorzystaniaztegoprzyciskunastępu - je jego automatyczne zablokowanie.
15 PL 1 1 Zwiększanie dostępnej pojemności Użytkownicymogąwyjmowaćelementychłodziarko- zamrażarkiwceluzwiększeniailościmiejscadostępnegona przechowywanieproduktów .Poniżejznajdujesięzestawienie części,któremożnawyjmować.
16 PL Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór chłodziarki Zasadniczo w chłodziarce należy umieszczać żywność, która ma być przechowywana przez krótki czas lub z której korzysta się na bieżąco.
17 PL Nie należy wkładać go - rącego jedzenia bezpo - średnio do chłodziarko - -zamrażarki Przedwłożeniemgorącegojedzenia dochłodziarko-zamrażarkinależyje schłodzićdotemperaturypokojowej.
18 PL Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór zamrażarki T emperatura w komorze zamrażarki jest bardzo niska, co umożliwia przechowywanie żywności w dobrym stanie przez dłuższy czas.
19 PL Wskazówki dotyczące korzystan ia z chłodziarki • Liścierzodkiewkinależyodciąć,abyzapobiecwchłanianiu przezniesubstancjiodżywczych.
20 PL Czyszczenie i użytkowanie kostkarki Czyszczenie tacki na kostki lodu 1. Wyłączfunkcjękostkarkizapomocąpaneluwyświetlania, złapuchwytkostkarkiiużyjsiły ,abywyciągnąćkostkarkę.
21 PL Codzienna konserwacja urządzenia Czyszczenie chłodziarko-zamrażarki Produktyspożywcze,przechowywanewchłodziarko-zamrażarce, mogąpowodowaćpowstawanienieprzyjemnychzapachów ,coozna - czakoniecznośćokresowegoczyszczeniachłodziarko-zamrażarki.
22 PL 2. Podczasinstalacjinależy wsunąćpółkęwewsporniki po prawej i lewej stronie, wci - snąćjąwzdłużwystępóww okładzinieobudowy ,obniżyć przedniączęśćpółkiiwpro - wadzićjądodorowka.
23 PL Demontaż i czysz - czenie małej szuady zamrażarki 1. W yciągnijdokońcadrzwiczki małejszuadyzamrażarki iwyjmijkomorękostkarkii tackęnakostkilodu,któresą połączonezmałąszuadą zamrażarki.
24 PL T ransport chłodziarko-zamrażarki 1. Wyjmijwtyczkęzgniazdkaiodłączzasilanie. 2 . Wyjmijwszystkieproduktyspożywczezchłodziarko-zamrażarki.
25 PL Czy są jeszcze jakieś pytania? W arto najpierw zajrzeć tutaj! Zjawisko Przyczyna Rozwiązanie Pyt. 1: Czy chłodziarko-zamrażarka pracuje, czy nie? Lampkawchłodziarko-zamrażarcenie jestwłączona. a. Brak zasilani a. b. Uszkodzenie diody LED.
26 PL Zjawisko Przyczyna Rozwiązanie Pyt. 4: Skraplanie pary wodnej na zewnątrz chłodziarko-zamrażarki? Nazewnątrzchłodziarko-zamrażarki skraplasięparawodna. Wilgotnośćpowietrzajestobecniesto - sunkowo wysoka. Wytrzyjurządzeniedosuchamiękką ściereczką.
.
28 PL Karta produktu (zgodnie z normą EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA Znak towarowy Haier Kategoriaurządzenia Chłodziarko-zamrażarka Klasaefektywnościenergetycznej A++ Rocznezużycie.
1 GB GR Πάρα πολύ μεγάλος σχεδιασμός Λειτουργία παραγωγής πάγου Η ΖΩΝΗ ΜΟΥ ΤΟΥΡΜΠΟ ΦΡΕΣΚΑΔΑ Χωρίς φθόριο Χωρίς .
2 GR Λειτ ουργία παραγωγής π άγου Εξο πλισμένομεενσωματωμένηαυτόματηπαγομηχ ανήηοποία παράγειπ αγάκιασύμφωναμετιςπροτιμήσειςσας.
3 GB GR Περιεχ όμενα Οδηγίες ασφαλείας 4 Διαδικ ασίες προετοιμασίας πριν χρησιμο ποιήσετε τ ο προϊόν 7 Ονόματ α τ.
4 GR Οδηγίες ασφαλείας Αξιό τιμε χρήστη Haier: Γειασας!Σαςευχ αριστούμεγιατηχρήσητων προϊόντωνHaier.
5 GB GR Χρήση 1. Απ οθήκευση Αυτότοψυγείοπροορίζετ αινα χρησιμοπ οιηθείγιαοικιακήκαι παρεμφερή.
6 GR Σωστή Απόρριψη αυτού τ ου Προϊόντ ος (Απόβλητ α Ηλεκτρικ ού & Ηλεκτρονικού Εξο π λισμού) (Ισχύεισεχ ώρε.
7 GB GR Διαδικ ασίες προετ οιμασίας πριν χρησιμο π οιήσετε τ ο προϊόν 1 Αφαιρέστε όλα τ α τμήματ α συσκευασίας Η.
8 GR Ονόματ α τ ων εξαρ τημάτ ων για τ α συστήματ α τ ου προϊόντ ος Μεγάλο συρ τάρι κατ αψύκτη Μικρό συρτ άρι κατα.
.
10 GR Οδηγίες για τις κυριό τερες λειτ ουργίες τ ου προϊόντ ος Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref.
11 GB GR 1 Ρύθμιση θερμοκρασίας ψυγείου 1. Μεμίαξεκλείδωτηκατ άσταση,κάντεκλικστοκ ουμπί«Fez. Ref.»καιεπιλέξτετηνκατ άστασηρύθμισηςτηςζ ώνης θερμοκρασίαςψυγείου.
12 GR 4 Ρύθμιση λειτ ουργίας ταχείας κ ατ άψυξης Ηλειτουργίατ αχείαςκατάψυξηςσχεδιάστηκεγιατηδιατ.
13 GB GR Πατήστε το κουμπί Ανάψτε το εικονίδιο και ενεργοποιήστε τη λειτουργία Σβήστε το εικονίδιο και απενεργο.
14 GR 8 Ρύθμιση λειτ ουργίας κλειδώματος / ξε - κλειδώματ ος 1. Πατήστετο«Κουμπίκλειδώματ ος/ξεκλειδώματος»για3 δεύτερα.
15 GB GR 1 1 Α ν χρειάζετ αι να αυξηθεί ο χώρος απ οθή - κευσης Οιχρήστεςμπορούννααφαιρέσουνεξ αρτήματατ.
16 GR Τρό π οι χρήσεις κ αι προφυλάξεις για τ ους θαλάμους ψύξης Πρω τίστως τ οπ οθετήστε τρόφιμα τα ο π οία πρέπε.
17 GB GR Μην τ οπ οθετείτε ζεστά φαγητ ά κατευθείαν μέσα στ ο ψυγείο Πριντο ποθετήσετεκάπ οιοζεστό φαγητόστοψυγείο,αφήστετονα κρυώσεισεθερμοκρασίαπερι - βάλλοντ ος.
18 GR Τρό π οι χρήσεις κ αι προφυλάξεις για τ ους θαλ άμους κ ατ άψυξης Η θερμοκρασία στ ο θάλαμο κ ατάψυξης είναι.
19 GB GR Συμβουλές τρό π ου χρήσης τ ου ψυγείου • Θαπρέπεινακόβετεταφύλλ ασταραπανάκιαγιανα απο τραπείηαπορρόφησητωνθρεπτικ ώνουσιώναπόαυτά.
20 GR Κ αθαρισμός κ αι τρό π ος χρήσης της π αγομηχ ανής Κ αθαρισμός της π αγοθήκης 1. Απενεργοποιήστετηλειτ.
21 GB GR Κ αθημερινή συντήρηση τ ου προϊόντ ος Κ αθαρισμός τ ου ψυγείου Τ ατρόφιμαπουμένουνστ οψυγείοθ.
.
23 GB GR 3. Σ τησυνέχειαπεριστρέφετε αριστερόστροφακατά90 μοίρεςτοδεξιόκ αιτοαριστερό πόμολ οκαιτ ααφαιρείτε.
24 GR Απ οσυναρμολόγηση της μονάδας πόρ τ ας Γ ιατηναποσυναρμολόγησητηςμονάδαςπόρ τας,ανχρειαστεί επικοινωνήστεμεένανυπεύθυνοπω λήσεωντηςHaier .
25 GB GR Μετ αφορά τ ου ψυγείου 1. Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζ ατουρεύματοςκ αικόψτετορεύμα. 2. Αφαιρέστεόλατατρόφιμαπ ουείναιμέσαστοψυγείο.
26 GR Έχετε ερω τήσεις; Πρώ τ α κ οιτ άξτε εδώ! Φαινόμενο Αιτία Επίλυση Ε1: Κατ ά πόσο ή όχι λειτ ουργεί το ψυγείο; Τ οφωςστοψυγείοδενείναιαναμμένο.
27 GB GR Phenomenon Cause Solution Ε3: Ποιά είναι η κ ανονική θερμοκρασία στ ο ψυγείο; Δενείναιδυνατόναεπιτευχθούναρκετά χαμηλέςθερμοκρασίεςστ οψυγείο.
28 GR Φαινόμενο Αιτία Επίλυση Q7: Θερμοκρασία τ ου εξωτερικ ού περιβλήματος ψυγείου; Μερικέςφορέςτοεξω τερ.
29 GB GR Κ άρ τ α προϊόντ ος (κ ατ ά EU 1060/2010) Μοντέλο HB25FSSAAA Εμπορικόσήμα Haier Κατηγορίασυσκευής Ψυγεíο-καταψύκτης.
1 CZ Vysoce prostorné provedení Funkce výroby ledu Sekce MY ZONE FRESH TURBO Bez fluoridů Bez námrazy Umělá inteligence Domácí c hladnička Náv od k obsluze HB25FSSAAA Před použitím si pozorně přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
2 CZ Funkce výroby ledu Součástívýbavyjevestavěnýautomatickývýrobníkledu,který vyrábí kostky ledu podle vašich preferencí.
3 CZ Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Příprava před uvedením do provozu 7 Názvy součástí pro sestavení tohoto výrobku 8 Přípravné postupy před použitím tohoto výrobku 9 Pokyny pro hlavní funkce tohoto výrobku 10 Ovládací panel 10 1. Nastaveníteplotychladničky 1 1 2.
4 CZ Bezpečnostní pokyny Vážený zákazníku společnosti Haier: Zdravímevás!Děkujemevám,žepoužíváte výrobekspolečnostiHaier;přečtětesitento návod.
5 CZ Použití 1. Ukládání T atochladničkajeurčenakpoužívánív domácnostiapodobnýchprostředích, jakojsoukuchyněprozaměstnance vobchodec.
6 CZ Údržba 1. Čištění • Nestříkejtenachladničkuvodu, anijineoplachujte;neumísťujte anichladničkudovlhkýchprostor neboprostor ,kdemů.
7 CZ Příprava před uvedením do provozu 1 Odstranění veškerého obalového materiálu Odstranitsemusítaképěnovýpodstavecalepicípáska,která držípříslušenství.
8 CZ Názvy součástí pro sestavení tohoto výrobku V elká zásuvka mrazáku Malá zásuvka mrazáku V ytahovací zásuvka Automatický výrobník ledu Přihrádka na led Nádržka na vodu Držák.
9 CZ Přípravné postupy před použitím tohoto výrobku 1 Zapnutí Přizapnutíseteplotarovnáaktuálníteplotěchladničkyateplotě mrazáku..Vtétochvílijeteplotachladničkynastavenana5°C, teplotazmrazování-18°Catlačítkajsouaktivní.
10 CZ Pokyny pro hlavní funkce tohoto výrobku Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Ikona displeje teplotní zóny Tlačítko volby teplotní zóny Ikona displeje teploty Tlačítko nastaven.
11 CZ 1 Nastavení teploty chladničky 1. Vodemčenémstavuklepnětenatlačítko„Frz.Ref.“a vybertenastaveníteplotnízónychladničky .
12 CZ 4 Nastavení funkce rychlého mražení Funkcerychléhomraženíjenavrženakudrženínutriční hodnoty potravin v prostoru mrazáku a zmrazí potraviny v krátkémčase. 1. Vodemčenémstavustisknětetlačítko„Power-Frz.
13 CZ Stiskněte tlačítko Rozsvítí se ikona a aktivujte funkci Ikona zhasne a deaktivujte funkci Stiskněte znovu tlačítko Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/off 6 Zapnutí a vypnutí funkce výrobníku ledu Připrvnímzapínáníjevýrobníkleduvevypnutémstavua„Ice on/off“ nesvítí.
14 CZ 8 Nastavení funkce zámku". 1. Stisknětena3sekundy„tlačítkozámku". 2. Ikonazámkuzhasneatlačítkabudoufunkční. 3. Pokudnestisknetežádnétlačítkodo30sekundod posledního stisknutí, systém se automaticky zamkne.
15 CZ 1 1 Pokud je třeba zvětšit ukládací prostor Vrámcizvětšeníúložnéhoprostoruchladničkymohouuživatelé odstranitněkteréjejísoučásti. Následujícíseznamobsahujevyjímatelnésoučásti.
16 CZ Používání a opatření ohledně přihrádek chladničky Do chladničky dávejte v první řadě potraviny , které mají být uloženy krátký čas nebo které se pravidelně konzumují.
17 CZ Nevkládejte horké jídlo přímo do chladničky . Předvloženímhorkéhojídlado chladničkyjejnechtevychladitna pokojovou teplotu. Jakékoli horké jídlo,kterévložítedochladničky , nejenžezvýšívnitřníteplotu, aleovlivníičerstvostostatních potravin.
18 CZ Používání a opatření ohledně přihrádek mrazáku T eplota v prostoru mrazáku je velmi nízká, takže můžete potraviny skladovat čerstvé po dlouhou dobu a proto je vhodné do tohoto prostoru ukládat potraviny pro dlouhodobé uložení, které ale musí odpovídat datu trvanlivosti, které je vyznačeno na obalu.
19 CZ T ipy pro používání chladničky • Ředkvičkybysemělyočistit,abysezabránilovstřebávání živindolistů. • Balenívajecmůžeteuložitnavhodnémístopodlepotřebya vybratsprávnébalenípodlepočtuvajec.
20 CZ Čištění a použití výrobníku ledu Čištění formy na led 1. Napaneludi splejevypnětefunkcivýrobníkuledu,přidržte držákvýrobníkudoleasilouvytáhnětevýrobníkleduven.
21 CZ Denní údržba tohoto výrobku Čištění chladničky Potravinyponechanévchladničcevydávajínehezképachya protomusítechladničkupravidelněčistit. Kroky při čištění: 1. Vytáhnětenapájecíkabelzezásuvkyaodpojtenapájení.
22 CZ 2. Přiinstalaciv ložtepolicido držákůnapravéilevéstraně azatlačtejipožebrechna obložení,skloptepřední hranupoliceavložtejido drážky . Demontáž a čištění přihrádek na ovoce a zeleninu 1.
23 CZ Demontáž a čištění malé zásuvky mrazáku 1. Vytáhnětejednotkudveří malé zásuvky mrazáku co nejvíceaodstraňteformuna ledapřihrádkunaknedlíky , které jsou k malé zásuvce mrazákupřipojeny .
24 CZ Přeprava chladničky 1. Vytáhnětenapájecíkabelzezásuvkyaodpojtenapájení. 2. Vyndejtezchladničkyvšechnypotraviny . 3. Lepicípáskouzajistětevšech nypolicevchladničce, zásuvkuMYZONE,zásuvkuprostoruchladničkyavšechny pohyblivé díly .
25 CZ Máte nějaké otázky? Nejdříve se podívejte sem! Projev Příčina Řešení O1: Pracuje chladnička, nebo nepracuje? Světlovchladničcenesvítí.
26 CZ Projev Příčina Řešení O4: Co s kondenzací na vnějším povrchu chladničky? Navnějšímpovrchuchladničkysetvoří kondenzát. Vlhkostvzduchujemomentálněpříliš vysoká. Otřetekondenzátměkkýmhadrem.
27 CZ Projev Příčina Řešení O8: Jaký zvuk vydává chladnička při běžném provozu? Zvuky ,kteréchladničkavydávápři uvedenídoprovozu,jsourelativně hlasité. Důvodemmůžebýtvýkonpohonu, provozní podmínky nebo špatná stabilita chladničky .
28 CZ Produktový list (EU 1060/2010) Model HB25FSSAAA Značka Haier Kategoriespotřebiče Chladničkasmrazákem Třídaenergetickéúčinnosti A++ Ročníspotřebaenergie(kWh/rok.
1 HU Extra nagy méret Jégkockakészítő funkció MY ZONE FRESH TURBO Freonmentes Fagyásmentes Mesterséges intelligencia Háztar tási hűtősz ekrény Használati útmuta tó HB25FSSAAA Kérjük használat előtt gyelmesen olvassa el a Használati útmutatót.
2 HU Jégkockakészítő funkció Beépítettautomatikusjégkockakészítőjénekköszönhetőenaz Önigényeinekmegfelelőjégkockátkészít.
3 HU T artalomjegyzék Biztonsági utasítások 4 A készülék használata előtti előkészületi eljárások 7 A készülék alkatrészeinek és szerelvényeinek megnevezése 8 A készülék üzemeltetését megelőző előkészületi eljárások 9 A készülék főbb funkcióira vonatkozó utasítások 10 Kezelőpanel 10 1.
4 HU Biztonsági utasítások Kedves Haier felhasználó! Gratulálunk! Köszönjük, hogy a Haier termékét választotta. Hogy az esetleges sérüléseket, baleseteket és a káreseményeket a kész.
5 HU Használat 1. Tárolási rendeltetés A hűtőszekrénycsakháztartásiés háztartásijellegűüzemeltetésre használható, pl. üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhái, tanyák, valamint szállodák, motelek szállóvendégei kiszolgálásra és egyéb lakossági célú alkalmazásra.
6 HU A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus beren- dezések hulladékai) (A szelektívgyűjtőrendszerekkelrendelkező országokban haszná.
7 HU A készülék használata előtti előkészületi eljárások 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot! A tartozékokat tartó habanyagot és ragasztószalagot is el kell távolítani.
8 HU A készülék alkatrészeinek és szerelvényeinek megnevezése Nagyméretű mélyhűtőrekesz Kisméretű mélyhűtőrekesz Kihúzható rekesz Automatikus jégkockakészítő Jégkocka rekesz V.
9 HU A készülék üzemeltetését megelőző előkészületi eljárások 1 Bekapcsolás Amikorahűtőszekrénytbekapcsolja,ahőmérsékletekatény - legesüzemihűtésiésmélyhűtésihőmérsékletekreállnakbe.
10 HU A készülék főbb funkcióira vonatkozó utasítások Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Hőmérsékletzóna kijelző ikon Hőmérsékletzóna kiválasztógombja Hőmérsékletkijelz.
11 HU 1 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása 1. Lezáratlan állapotban nyomja meg a „Frz.Ref.” gombot ésválasszakiahűtőszekrényhőmérsékletzónájának szabályozási státuszát! 2.
12 HU 4 A gyorsfagyasztó funkció beállítása A gyorsfagyasztófunkciófeladata,hogyamélyhűtőrekeszbe helyezett élelmiszerek tápértékét megtartsa, mivel az élelmi- szertrövididőalattlefagyasztja. 1. Lezáratlan állapotban nyomja meg a „Power-Frz.
13 HU Nyomja meg a gombot! Kapcsolja be az ikont és indítsa el a funkciót! Kapcsolja ki az ikont és állítsa le a funkciót! Ismét nyomja meg a gombot! Ice on/off Ice on/off Ice on/off Ice on/of.
14 HU 8 Lezárás / zár feloldása funkció beállítása 1. 3 másodpercig nyomja meg a „Lezárás / feloldás gombot”! 2. A lezárás ekkor kikapcsol, feloldva a gombot. 3. Ha a gombot 30 másodpercig nem nyomják meg, automatikusan újra lezár .
15 HU 1 1 Ha több tárolóhelyre van szükségünk A hűtőszekrénybőlakezelőbizonyosalkatrészeketeltávolíthat azért, hogy annak tárolókapacitását megnövelje. A kivehetőalkatrészeklistájaalábbolvasható.
16 HU A hűtőrekeszek használata és a vonatkozó óvintézkedések A hűtőszekrény elsősorban az élelmiszerek rövid idejű tárolására, illetve a napi szinten fogyasztott élelmiszerek tárolására szolgál.
17 HU Ne helyezzen forró élel- miszert közvetlenül a hűtőszekrénybe! Mielőttaforróélelmiszertahű - tőszekrénybehelyezné,hagyja szobahőmérsékletűrelehűlni!.
.
19 HU T ippek a hűtőszekrény használa - tához • A gyökérzöldségek leveleit vágja le, hogy azok ne szívhassák el a gyökér tápanyagait! • Érdemeskülönbözőtojástartókbólkészletettartaniotthonés ahűtőszekrénybentárolttojásmennyiségénekmegfelelőt használni.
20 HU A jégkockakészítő használata és tisztítása A jégkockatálca tisztítása 1. A kijelzőpanelenkapcsoljakiajégkockakészítőfunkciót, tartsalenyomvaajégkockakészítőfogantyújátmajdnémi erővelhúzzakiahelyéről! 2.
21 HU A készülék napi szintű karbantartása A hűtőszekrény tisztítása A hűtőszekrénybenfelejtettélelmiszerekrosszszagokatbo - csájtanakki,ezértidőszakosankikelltisztítaniaberendezést. A tisztítás lépései: 1.
22 HU 2. Behelyezésk or csúsztassa a polcot jobb és bal oldali szegélyekbe, majd csúsztassa be a polcot a hűtőszekrénybelsőfalánfutó bordák mentén és illessze a horonyba! A gyümölcs- és zöld- ségtartó rekesz szét- szerelése és tisztítása 1.
23 HU A kis mélyhűtőrekesz szétszerelése és tisztí- tása 1 . Húzzakiakismélyhűtőrekeszt amennyire lehetséges, vegye ki a jégkockatálcát és a gombóctartó tálcát, amelyek akismélyhűtőrekesszel érintkeznek! 2.
24 HU A hűtőszekrény szállítása 1. Húzza ki a készülék tápvezet ékét a dugaszolóaljzatból, áramtalanítva azt! 2. V egyenkiahűtőszekrénybőlmindenélelmiszert! 3.
.
26 HU Az észlelt jelenség A kiváltó ok A megoldás 4. kérdés: Mit tegyek, ha pára csapódik le a hűtőszekrény külsején? Páracsapódikleahűtőszekrénykülse - jén. Ebbenazesetbenalevegőpáratartalma viszonylag magas.
27 HU Az észlelt jelenség A kiváltó ok A megoldás 8. kérdés: Milyen a hűtőszekrény hangja normális működés közben? A hűtőszekrényműködésközbenvi - szonylag hangos. Az ok az, hogy a teljesítményfelvétel mi- attahűtőszekrényüzemifeltételeimég nem stabilizálódtak.
.
1 NL K oelkast Handleiding HB25FSSAAA Lees de handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
2 NL Beste Haier-gebruiker , Hartelijk bedankt voor het gebruik van Haier producten! V oor een beter begrip van deze handleiding en gebruik van dit apparaat leest u de verklaring van de volgende symbolen en de inhoud van de handleiding. Zo voorkomt u immers letsels, ongelukken en schade.
3 NL Inhoudsopgave V eiligheidsinstructies 4 Alvorens dit product in gebruik te nemen 7 Namen van onderdelen van dit product 8 Aan de slag gaan met dit product 9 Instructies voor belangrijkste functies van dit product 10 Bedieningspaneel 10 1. T emperatuur van koelkast instellen 1 1 2.
4 NL V eiligheidsinstructies W aarschuwin g Gebruiker kan letsel oplopen bij verkeerd gebruik. Opgelet Het apparaat kan beschadigd raken bij verkeerd gebruik. Actie of handeling die absoluut verboden is Actie of handeling die moet worden uitgevoerd Elektriciteit 1.
5 NL Gebruik 1. Bewaarplaats Deze koelkast is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens en vergelijkbare toepassingen zoals personeelsruimten in winkels, kantoren en andere werkomgevingen. Daarnaast is deze ook gepast voor gebruik in boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen.
6 NL Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (V an toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv .
7 NL Alvorens dit product in gebruik te nemen 1 V erwijder alle onderdelen van de verpakking De schuimbuffer en plakband voor het vasthouden van de ac- cessoires moeten ook worden verwijderd. 2 T el de meegeleverde accessoires en gegevens Controleer of de artikelen in de verpakking overeenkomen met de details op de lijst in de verpakking.
8 NL Namen van onderdelen van dit product Grote lade van vriezer Kleine lade van vriezer Uitschuifbare lade Automatische ijsbereider IJsbakje W aterreservoir V ak voor flessen V erticale balk Legplank.
9 NL Aan de slag gaan met dit product 1 Steek de stekker in het stopcontact W anneer u de stekker in het stopcontact steekt, is de tempe - ratuur de huidige temperatuur van de koelkast en de vriezer . Momenteel is de temperatuur van de koelkast ingesteld op 5°C en de temperatuur van de vriezer op -18°C.
10 NL Instructies voor belangrijkste functies van dit product Frz. Power-Frz. Fuzzy Ice on/off Holidy Ref. Symbool voor weergave van temperatuurzone Knop voor selectie van temperatuurzone Weergave van.
11 NL 1 T emperatuur van koelkast instellen 1. Druk in een ontgrendelde toestand op de knop voor de selectie van de temperatuurzone en selecteer de tempera- tuurzone van de koelkast.
An important point after buying a device Haier HB25FSSAAA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Haier HB25FSSAAA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Haier HB25FSSAAA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Haier HB25FSSAAA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Haier HB25FSSAAA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Haier HB25FSSAAA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Haier HB25FSSAAA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Haier HB25FSSAAA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Haier HB25FSSAAA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center