Instruction/ maintenance manual of the product C2FE632CWJ Haier
Go to page of 245
.
.
2 INDEX Cautions ....... .................................... ................................... .................................. ....... ...... ...................... 3 Before Use ................... ...
3 CAUTIONS Before using the applia nce for the first time Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry ‐ inte rior households.
4 CAUTIONS (grounde d/eart hed) so cket.
5 CAUTIONS 2 Do not use a hair dryer to dr y the inside of the refrigerator. Do not pl ace lighted candl es in the refrige rator to remov e odors .
6 CAUTIONS Do not place the f ood to o near to the inn er wall s. Do no t store f ood s with high moist ure conte n t touching the inner walls.
7 CAUTIONS Do not ke ep the door of th e applia nce open fo r to o long wh en putting f ood in or taking food out .
8 CAUTIONS Important The wires in the mains lead on a TV are colour coded in accordance with the following code.
9 BEFORE USE Description This diagram may be slightly different fr om the layout of th e refri gerat or you have just purchased .
10 BEFORE USE Placing Env ironment Leveling the cabinet. The refri gera tor shoul d be placed on a flat and solid surface.
11 BEFORE USE Preparation prio r to use Remove all package pa rts Pleas e als o remove the foam base and th e adhesiv e tape fixing access ories.
12 FUNCTIONS Control Panel A1 A2 A3 B C D E F Fridge storage temperature setup Press A3 to set the refri gerator temperature.
13 FUNCTIONS Display Control The disp lay screen will turn off aut omatically 30 seconds after an operation is fin ish ed. It will be lit up by opening the d oor or pressin g any key .
14 FUNCTIONS About the fridge storage compartment Pleas e put the f ood to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment.
15 FUNCTIONS FUNCTIONS Recommended storage for va rio us food As cold air circulates inside the refrige rator, th ere is te mpera tur e difference insi de the fridge storage compartment.
16 FUNCTIONS Lamp in the fridg e storage compartment and its replacement Parameters of th e lamp: 12V max 2W.
17 MAINTENANCE Defrosting and cleaning Defrosting the freezer The fre ezer defros ts autom atically.
18 MAINTENANCE Measures on power interruption Even in sum mer, food ma y be stored in th e refrig erator for a few hours after a pow er inter ruption.
19 TROUBLE ‐ SHOOTING Before calling for se rvi ce, ple ase rea d the fo ll owing tro ubleshoo ting ta ble first. Th is can save bo th your time and mone y.
20 TROUBLE ‐ SHOOTING Too High Temperature Too high temperature in the fridge / freezer storage compartment 2 The door is opened too freque ntly or for too long each time.
21 AFTER ‐ SALE SERVICE If after checking the trou bl e ‐ shooting part, the pr oblem is no t sol ved. Pl eas e che ck the Warran ty Card include d in th e product.
1 ELEMENTE Danke, dass Sie ein Haier ‐ Produkt gekauft haben Bitte lesen Sie diese Anleitung s o r gfältig, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
2 INHALTSVERZEICHNIS Warnhinweise........... ............................... ...................................... ................................. .. ............... ......... 3 Vor der Nutzung...........
3 Warnhinweise Vor der erstmaligen Nutzung des Gerätes Die bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerä t ist ausschließlich für den Einsatz in trocken en Innen ‐ Haushalte konzipiert.
4 Warnhinweise Folgendes vermeiden… Der Kühlschrank wird von einem 220 bis 240 V/50 Hz ‐ Stromversorgung betrieben. Verbinden Sie den Kühlschrank mit der korrekten Netzspa nnung.
5 Warnhinweise Bewahren Sie nie Bier ‐ oder Getränkeflaschen im Ge frie rfach auf, da diese währ end des Gefrierens platzen werden.
6 Warnhinweise Tipps für die Lagerung im Kühlschrank Heiße Speisen müssen auf Zimmertemperatur abgekühlt werde n, bevor Sie im Kühlschrank gelagert werden .
7 Warnhinweise Heiße Speisen sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden, bis diese auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
8 Vor der Nutzung Beschreibung Diese Abbildung kann sich vom Layout des von Ihnen gerade gekauften Kühlsc hranks leicht unterscheiden.
9 Vor der Nutzung Installationsumgebung Ausrichtung des Geräts. Der Kühlschrank sollte auf eine flache und feste Oberfläche gestellt werden.
10 Vor der Nutzung Vorbereitung vor der Verwendung Entfernen Sie alle Teile der Verpackung Bitte entfernen Sie auch den Schaumstoffsockel und das Klebeband, welches Zubehör fixiert.
11 Funktionen Bedienfeld A1 A2 A3 B C D E F Einstellen der Kühlschranktemperatur Drücken Sie A3, um die Kühlschranktemperatur einzustellen.
12 Funktionen Anzeigenkontrolle Das Display schaltet sich nach 30 Se kunden automatisch aus, nachdem ein Vorgang beendet wurde. Es wird beleuchtet, wenn die Tür geöffnet oder eine Taste gedrü ckt wird.
13 Funktionen Über das Kühlschrankfach Bitte legen Sie Speisen, die nur eine kurze Zeit gelagert werden oder für den täglichen Gebrauch gedacht sind, in den Kühlschrankbereich.
14 Funktionen Empfohlene Lagerung für verschiedene Speisen Da kalte Luft innerhalb des Kühlschranks zirkuliert gibt es eine n Temperaturunterschied innerhalb der Kühlschrankfächer.
15 Funktionen Leuchte im Kühlschrankfach und ihr Austausch Leuchtenparameter: 12 V max.
16 Wartung Abtauen und reinigen Abtauen des Gefrierfachs Das Gefrierfach taut automatisch ab.
17 Wartung Maßnahmen bei Stromunterbrechung Selbst im Sommer können Speisen nach einer Stromunterbrechu ng einige Stunden lang gelagert werden.
18 Wartung Versetzen des Kühlschranks Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks. Entfernen Sie alle Speisen.
19 Problembehebung Bitte lesen Sie zuerst diese Tabelle zur Problembehebung, bevor Sie den Kundenservice anrufen.
20 Problembehebung Zu hohe Temperatur Zu hohe Temperatur in Kühlschrank/Gefri erfach Die Tür wird zu oft oder zu lange geöffnet. Temperatur ist zu hoch eingestellt.
21 Kundenservice Wenn nach Überprüfung des Abschnitts Problembehebung das Problem nicht gelöst ist, überprüfen Sie bitte die mit diesem Produkt gelieferte Garantiekarte.
1 Merci d’avoir acheter un pr oduit Haier Veuillez lire ces instructions soigne usement avant d'empl oyer cet appareil. Les inst ructions contie nnent des informations importantes qui v.
2 Avertissement................. ............... ........ ................ ........ ............. ................... ........ .......... ..... ......... .............. ................3 Avant emploi ...................... .......... .........
3 AVERTISSEMENTS Avant d'employer l'appareil pour la première fois Emploi prévu: cet appareil a été conçu exclusivement pour l'usage dans les ména ges secs à l’intérieur. Chaque autre emploi dans un endroit impropre peut prov oquer les dommages, par lequel la responsabilité du fabrica nt cessera.
4 AVERTISSEMENTS appareil électroménager. Il n’est pas recommand é de pl acer les matériaux qui exigent des températures strictes. Ne stocker pas ou n'emplo yer pas l'essence ou d' autres matériaux inflammables à proximité du réfrigérateur pour éviter un feu.
5 AVERTISSEMENTS CAUTIONS ouvrir ou fermer les portes de réfrigérateur seulem ent quand il n' y a aucun enfant se tenant dans la marge du mouvement de porte.
6 AVERTISSEMENTS CAUT Pour le radis, le navet et d'autres légum es sim ilaires, veuillez coup er leurs feuilles avant le stockage.
7 AVANT EMPLOI AVANT EMPLOI 三 CAUTIONS Descriptio n Ce schéma peut être un peu différent de la dispos ition du réfrigérateur que vous venez d’acheter.
8 Environnement de placement Mise à niveau : Le réfrigérateur devrait être plac é sur une surface plate et solide. Si le réfrigérateur est placé sur une surface in égale , les matériaux forts, plats et résistants au feu doivent être employés.
9 Préparation avant emploi Enlever toutes les pièces d’ emballage Veuillez enlever également la base en mousse et les accessoires de fixation de ruban adhésif. Vérifier les accessoires et d ocuments accompagnants. Vérifier les articles à l'intérieur de la boîte d ’emballage par rapport à la liste de colisage.
10 Panneau de commande A1 A2 A3 B C D E F Configuration de la te mpérature du réfrigérate ur Appuyez sur le bouton A3 pou r configurer la température du réfrigérateur.
11 Contrôles d’Affichage L’écran d’affichage s’étei ndra automatiquement 30 secondes après l a fin d’une opération. Il s’allumera en cas d’ouv erture de la porte ou en cas d’utilisation d’un b outon.
12 Au sujet du compartiment de stockag e de réfrigérateur Veuillez mettre la nourriture à stocker pour une courte période ou pour la consommation quotidienn e dans le com partiment de stockage de réfrigérateur.
13 FONCTIONS Stockage recomman dé pour diverses nourritures L’air froid circule, donc provoq ue une différence de température da ns le frigidaire. Ainsi, les catégories de nourritures devraient être placées dans différe nts endroits selon leurs propriétés.
14 FONCTIONS Lampe du réfrigérateur et p rocédure de remplacement Paramètres de la lampe : 12V maximum 2W. La lampe utilise un voyant LED, permettant ainsi un e consommation réduite et une durée de vie amélior ée. En cas d’anormalité ou de pr oblème, veuillez contacter le service après-vente.
15 MAINTENANCE Dégivrage et nettoyage Dégivrage du congéla teur Le congélateur dégivre autom atiquement. Aucune opération manuelle n' est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur devrait être nettoyé régulièrement pour em pêcher les mauvai ses odeurs de nourritures stockées.
16 Mesures sur la ruptu re d’électricité Même en été, la nourriture peut restée stockée dans le réfrigérateur pendant quelques heures, après la ruptur e d’électricité. Si une rupture d’ électricit é se produit, veuillez appeler la co mpagnie d’él ectricité pour se renseigner sur la durée de la rupture.
17 DEPANNAGE Avant d’appeler le service d’assistance, veuillez li re d' abord la table suivante de dépa nnage. Ceci peut épargner votre temps et votre argent. La table contient des prob lèmes communs excepté ceux provo qués par des défauts ou matériaux du réfrigérateur.
18 DEPANNAGE Température trop haute Trop haute température dans le compartiment de stockage de réfrigérateur/cong élateur La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps à chaque fois. La température est trop haute. La porte n'est pas fermée correctement.
19 Service Après- V ente Si après la vérification de la pièce de d épannage, le pr oblème n'est pas résolu, veuillez vérifier la Carte de Garantie incluse dans le produit.
1 ELEMENTI Grazie per aver acquistato un prodotto Haier Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l 'appar ecchiatura.
2 INDICE Avvertenze............... ............................... ................................... ........................
3 Avvertenze Caut i on s Quando si utilizza l’apparecchiatura per la prima volta Utilizzo conforme: questa apparecchiatura è stata progettata escl usivamente per l’utilizzo in ambienti domestici asciutti.
4 Avvertenze Cose da non fare... Il frigorifero funziona con una tensione di 220 ‐ 240 CA / 50 Hz.
5 Avvertenze Per garantire l’isolamento elettrico del f rigorifero, non spruzzare o versare acqua durante la pulizia e non.
6 Avvertenze Relativamente allo scomparto frigorifero Gli alimenti caldi devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di essere conservati nel frigorifero.
7 Avvertenze D'altra parte, conservare frutta acerba nel frigorifero per un certo periodo di tempo può favorirne la maturazione.
8 Prima dell’utilizzo Descrizione Il presente diagramma potrebbe differire leggerme nte rispetto allo schema del frigorifero acquistato.
9 Prima dell’utilizzo Prima dell’utilizzo Ambiente operativo Mettere a livello il frigorifero. Il frigorifero deve essere posizionato su una superficie piana e solida.
10 Prima dell’utilizzo Preparazione prima dell’utilizzo Eliminare tutte le parti dell’imballaggio Rimuovere anche la base in polistirolo e il nastro adesivo che fissa gli accessori.
11 Funzioni Pannello di controllo A1 A2 A3 B C D E F Impostazione della temperatura di conservazione del Frigorifero Premere A3 per impostare la temperatura del frigor ifero.
12 Funzioni Allarme apertura porta Quando la porta del frigorifero è aperta, la luce interna si accende e il pannello di controllo si illumina.
13 Funzioni i Funzionamento dello scomparto frigorifero Nello scomparto frigorifero inserire gli alimenti che devono essere conservati per un breve periodo di tempo o per il consumo giornaliero.
14 Funzioni Periodo di conservazione consigliato per i diversi alimenti Dal momento che l’aria fredda circola all’ interno del frigorifero, c’è una differenza di temperatura tra i diversi scomparti del frigorifero.
15 Funzioni Lampadina del compartimento frigorifero e sua sostituzione Parametri della lampadina: 12V max 2W.
16 Manutenzione Sbrinamento e pulizia Sbrinare il congelatore Il congelatore si sbrina automaticamente.
17 Manutenzione Cosa fare in caso di interruzione di corrente el ettrica Anche in estate gli alimenti possono essere conservati nel frigorifero per alcune ore in seguito a un’interruzione della corrente elettrica.
18 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare la seguente tabella per la risoluzione dei problemi. In questo modo diventa possibile risparmiare soldi e tempo.
19 Risoluzione dei problemi Temperatura troppo alta Temperatura troppo alta nello scomparto frigorifero/congelatore. La porta è stata aperta troppo frequentemente o per un lungo period di tempo.
20 Assistenza post-vendita Se dopo aver controllato la sezione relativa alla risoluzione dei problemi, la situazione non è ancora risolta, controllare il certificato di garanzia allegato al prodotto.
1 ELEMENTOS Gracias por la compra de este producto Haier Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2 ÍNDICE Precauciones............ .......................... .................................... ................................... ...... ... ..........................3 Antes del uso ........ ..................
3 PRECAUCIONES Caut i on s Antes de utilizar este aparato por primera vez Uso previsto: Este aparato ha sido diseña do exclusivamente para su uso doméstico interior seco.
4 PRECAUCIONES Se debe disponer de un enchufe con toma de tierra para el refrigerador. El cabl e de alimentación del refrigerador está equipado con cable de 3 vías (tierra ).
5 PRECAUCIONES No deje que las puertas del refrigerador permanezcan abiertas sin la presencia de un adulto, y no deje que los niños entren en el refrigerador.
6 PRECAUCIONES Clasifique los alimentos para su almacenamiento. Le recomendamos que ordene los alimentos según su categoría. Coloque los alimentos de consumi dos diario en la parte frontal de los estantes.
7 PRECAUCIONES Consejos para ahorrar energía Instale este aparato en un lugar fresco y seco con la ventila ción a decuada. No bloquee las aberturas o las rejillas de ventilación del aparato.
8 ANTES DEL USO Descripción Este diagrama puede ser un poco diferente del refrigerador que usted co mpró.
9 ANTES DEL USO Lugar de colocación Nivelación de la cabina. Debe colocar el refrigerador sobre una superficie plana y sólida.
10 ANTES DEL USO Preparación antes de su uso Retire todas las piezas del embalaje Por favor, retire la base de espuma y los accesorios de fijación de cinta adhesiva.
11 FUNCIONES Panel de Control A1 A2 A3 B C D E F Configuración de la temperatura del frigorífico Presione el botón A3 para establecer la temperatura del frigorífico.
12 FUNCIONES Panel de control El panel de control se apagará automáticamente 30 segundos después de que finalice cualquier función/operación. Se ilumina al abrir la puerta o presionar cualquier botón.
13 FUNCIONES Sobre el compartimiento de almacenamiento frigorífico, Por favor, ponga los alimentos que se almac enan por un período breve o para el consumo diario en el compartimiento de almacenamien to frigorífico.
14 FUNCIONES Almacenamiento recomendado para los distintos alimentos Como el aire frío circula por el interior del refr.
15 FUNCIONES La bombilla del compartimento del frigorífico y su sustitución Los parámetros de la bombilla son: 12V má x.
16 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Descongelación y limpieza Descongelar el congelador El congelador descongela a utomáticamente. No se necesita la oper ación man ual .
17 MANTENIMIENTO Medidas de interrupción de la energía Incluso en verano, puede almacenar los alimentos en el refrige rador durante unas horas después de la interrupción del suministro de energía.
18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, por favor lea la siguiente tabla de solución de problemas. Esto puede ahorrar tiempo y dinero.
19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tem p eratura demasiado Una temperatura demasiado alta en el compartimiento de almacenamiento frigorífico / congelador La puerta se abre con demasiada frecuencia o permanece abierta demasiado tiempo.
20 Servico Post ‐ Venta Después de revisar la parte de la solución de problemas, si el problema no está resuelto. Por favor, compruebe la tarjeta de garantía que acompaña al producto.
1 ELEMENTOS Obrigado por comprar um produto Haier Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utiliza r o aparelho.
2 Í NDEX Cuidados . .............. ................................... ............................... .............................. ................. ........... ....... . 3 Antes de Utilizar.........................
3 CUIDADOS Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Uso previsto: este aparel ho foi desenhado exclusivamente para uso em famílias interiores secas.
4 CUIDADOS Coisas para não fazer ... Ligar a geladeira em tensão incorreta, flutuação pode causar oscilação na gel.
5 CUIDADOS Nunca guarde cerveja engarrafada ou bebidas no congelador, uma vez que estes irão estourar durante o congelamento.
6 CUIDADOS Armazenamento ordenado de alimentos. Alimentos a serem armazenados dev em ser classificados de acordo com sua catego ria. Alimento consumido diáriamente deve ser colocado na parte da frente das prateleiras.
7 CUIDADOS MAI É melhor embalar os alimentos antes de colocá ‐ lo no congelador. A parte exte rna das embalagens devem estar secas para ev itar qu e fiquem coladas umas às outras.
8 ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR Descrição Este diagrama pode ser ligeiramente diferente do lay out da geladeira que você acaba de comprar.
9 ANTES DE UTILIZAR Ambiente da Colocação Nivelamento do gabinete. A geladeira deve ser colocada sobre uma superfície plana e sólida.
10 ANTES DE UTILIZAR Preparação antes da utilização Remova todas as peças do pacote Por favor, também remover a base de espuma e fita adesiva de fixação dos ac essórios.
11 FUN Ç ÕES Painel de Controle A1 A2 A3 B C D E F Definição de temperatura de armazenamento de frigorífico Pressione A3 para definir a temperatura do frigorífico.
12 FUN Ç ÕES Exibir Controle A tela desliga ‐ se automa ticamente 30 segundos após uma ope ração ser conc lu ída. Será iluminad a por abrir a porta ou pressionar qualquer tecla.
13 FUNÇÕES Sobre o compartimento de armazenagem da geladeira Deverá colocar o alimento a ser armazenado por um período curto ou para consumo diário no compartimento de armazenagem da geladeira.
14 FUNÇÕES Armazenamento recomendado para diversos alimentos Como o ar frio circula dentro da geladei ra, não há diferença de temperatura dentro do compartime nto de armazenamento da geladeira.
15 FUNÇÕES Lâmpada no compartimento de armazenamento de frigorífico e sua substituição Parâmetros da lâmpada: 12 V máx 2 W.
16 MANUTENÇÃO Descongelamento e limpeza Descongelar o congelador O congelador descongela automaticame nte.
17 MANUTENÇÃO Não colocar alimentos adicionais na geladeira duran te uma interrupção de energia e tentar abrir a porta o mínimo de vezes possível.
18 Solução de Problemas Antes de ligar para o serv iç o de assistê ncia , por favor leia a seguinte tabela de solução de problemas em primeir o lugar.
19 Solução de Problemas Temperatura Muito Alta A Temperatura está muito alta no compartime nto de armazename nt o da gelade.
20 Serviço Pós Vendas Se depois de verificar a parte da resolução de problemas, o problema não fôr resolvido. Por favor, verifique o Certificado de Garantia i ncluído no produto.
1 ELEMENTEN Bedankt voor het aanschaffen van een product van Haier Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
2 INDEX Waarschuwingen............. ................................. .................. .................................. ........................... .......... 3 Voor gebruik................. ............
3 Waarschuwingen Caut i on s Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bedoeld gebruik: Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnensh uis in droge huishoudens.
4 Waarschuwingen Dingen die u niet moet doen… De koelkast werkt op een voeding van 220 – 240 VAC/50 Hz. Schakel het juiste voltage aan stroom in.
5 Waarschuwingen Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of op een plek waar hij blo o tgesteld wordt aan hitte van fornuizen, verwarmers of andere apparaten.
6 Waarschuwingen Etenswaren moeten goed worden afgesloten. Hierdoor wordt voorkomen dat het vocht in de etenswaren verdampt, en het voorkomt bederven. Gesorteerd opbergen van etenswaren.
7 Waarschuwingen Het is beter om eten swaren te verpakken voordat u het in de vriezer plaatst. De buitenkant van de verpakking moet droog zijn om te voorkomen dat zakken aan elkaar gaan vastvriezen.
8 VÓÓR GEBRUIK Beschrijving Het volgende diagram kan een beetje afwijken van de lay ‐ out van de koelkast die u zojuist hebt aangeschaft.
9 VÓÓR GEBRUIK Ruimte waar de koelkast moet worden geplaatst De koelkast rechtzetten. De koelkast moet op een vlakke en solide ondergrond geplaatst worden.
10 VÓÓR GEBRUIK Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle verpakkingsonderdelen Verwijder ook de schuimbasis en de tape die de accessoires op hun plek houdt.
11 FUNCTIES Bedieningspaneel A1 A2 A3 B C D E F Koelkast bewaartemperatuur instellingen Druk A3 om de koelkast temperatuur in te stellen.
12 FUNCTIES Schermweergave De schermweergave zal 30 seconden na een handelin g automatisch uitgeschakeld worden. Het scherm zal oplichten als de deur geopend wordt of als er op een knop wordt gedrukt.
13 FUNCTIES Over het koelcompartiment Plaats etenswaren die voor een korte tijd moeten worden bewaard of dagelijks worden gebruikt in het koelcompartiment.
14 FUNCTIES Aanbevolen compartiment voor verscheidene etenswaren Aangezien de koude lucht in de koelkast circuleert, zij n er temperatuurverschillen in het koelcompartime nt.
15 FUNCTIES Lampje in de koelkast opbergvak en de vervanging ervan Parameters van de lamp: 12 V max. 2 W. De lamp neemt LED als lichtbron, met een laag energieverbruik en een lange levensduur.
16 ONDERHOUD Ontdooien en schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer wordt automatisch ontdooid.
17 ONDERHOUD Maatregelen bij een stroomonderbreking Zelfs in de zomer kunnen etenswaren enkele uren lang worden opgeborgen in de koelkast na een stroomonderbreking.
18 PROBLEMEN OPLOSSEN Voordat u contact opneemt met de klantenservice, moet u de volgende tabel doornemen.
19 PROBLEMEN OPLOSSEN Een te hoge temperatuur Een te hoge temperatuur in het koel ‐ /vriescomparti ‐ ment De deur wordt te vaak geopend of staat te lang open.
20 Klantenservice Klantenservic Als na het doornemen van de tabel met de problemen, het probleem nog niet is verholpen. Lees de garantiekaart geleverd bij het product.
1 ELEMENTY Dzi ę kujemy za wybranie produktu firmy Haier Prosimy o dok ł adne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi przed rozpocz ę ciem korzystania z urz ą dzenia.
2 INDEKS Ś rodki ostro ż no ś ci........... ............................. .................................... ................................. ................ ... ..... 3 Przed pierwszym u ż yciem……………………………….
3 Ś rodki ostro ż no ś ci Caut i on s Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia Zastosowanie zamierzone: urz ą dzenie to s ł u ż y wy łą cznie do u ż ytk u w suchym wn ę trzu gospodarstw domowych.
4 Ś rodki ostro ż no ś ci uszkodzenia kontrolki temperatury lub kompresora, albo g ł o ś ne dzia ł anie kompresora. W takie j sytuacji nale ż y zainstalowa ć automatyczny regulator.
5 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie dopu ś ci ć , aby dzieci wspina ł y si ę do szuflady zamra ż arki. Nie u ż ywaj urz ą dze ń elektr ycznych w lodówce, chyba ż e s ą to odpowiednie urz ą dzenia polecane przez producenta.
6 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie przechowuj zbyt du ż ych ilo ś ci ż ywno ś ci. Ż ywno ść nale ż y pr zechowywa ć zachowuj ą c pomi ę dzy ni ą odst ę py.
7 Ś rodki ostro ż no ś ci Wskazówki dotycz ą ce oszcz ę dzania energii Umie ść urz ą dzenie w ch ł odnym, suchym pomieszczeniu o odpowiedniej wentylacji. Nigdy nie blokuj otw orów wentylacyjnych lub kratek urz ą dzenia.
8 Przed pierwszym u ż yciem Opis Niniejszy diagram mo ż e si ę nieznacznie ró ż ni ć od uk ł adu zakupionej przez ciebie lodówki.
9 Przed pierwszym u ż yciem Ustawienie urz ą dzenia Wypoziomowanie urz ą dzenia. Lodówk ę nale ż y ustawi ć na p ł askiej i stabilnej powierzchni.
10 Przed pierwszym u ż yciem Przygotowania przed u ż yciem Usu ń wszystkie cz ęś ci opakowania Prosimy o usuni ę cie pianki oraz ta ś my klej ą cej łą cz ą cej akcesoria.
11 Funkcje Panel kontroli A1 A2 A3 B C D E F Ustawienie temperatury w komorze lodówki Aby ustawi ć temperatur ę lodówki, wci ś nij klawisz A3.
12 Funkcje Kontrolka wy ś wietlacza Ekran wy ś wietlacza wy łą czy si ę automatycznie 30 sekund po zako ń czeniu obs ł ugi. Pod ś wietli si ę w przypadku otwarcia drzwi albo naci ś ni ę cia któregokolwiek przycisku.
13 Funkcje O przechowywaniu ż ywno ś ci Przetrzymuj ż ywno ść w lodówce przez krótki okres czasu lub tylko przez jeden dzie ń .
14 Funkcje Zalecane przechowywanie ż ywno ś ci Poniewa ż zimne powietrze cyrkuluje w lodówce, na ró ż nych jej poziomach jest ró ż na temperatura.
15 Funkcje Lampka w komorze lodówki i jej wymiana Parametry lampy: 12 V, maks 2 W.
16 Utrzymanie Odmra ż anie i czyszczenie Odmra ż anie zamra ż arki Zamra ż arka odm ra ż a si ę automa tycznie.
17 Utrzymanie Pomiary zwi ą zane z przerwami zasilania Nawet latem, ż ywno ść mo ż na przecho wywa ć w lodówce prze z kilka godzin po przerwie w dop ł ywie zasilania.
18 Rozwi ą zywanie drobnych problemów Zanim zadzwonisz do serwisu, najpierw spójrz na tabel ę rozwi ą zywania proble mów. By ć mo ż e pomo ż e ci ona zaoszcz ę dzi ć i czas i pien i ą dze.
19 Rozwi ą zywanie drobnych problemów .
20 Serwis posprzeda ż owy Je ś li po sprawdzeniu sprawiaj ą cej problemu cz ęś ci, pr o blem pozostaje nierozwi ą zany, prosimy o sprawdzenie Karty Gwarancyjnej.
1 ELEMENTE V ă mul ț umim pentru cump ă rarea unui produs Haier V ă rug ă m s ă citi ț i cu aten ț ie aceste instruc ț iuni înai nte de a utiliza acest aparat electrocasnic.
2 INDICE Precau ț ii............... .......................... .......................... ......................... ...................... ........... ................... ... 3 Înainte de utilizare....
3 PRECAU Ț I I Caut i on s Electrocasnic pentru prima dat ă Domeniu de utilizare: acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizare în interiorul locuin ț elor, în spa ț ii uscate.
4 PRECAU Ț I I Lucruri care nu trebuie f ă cute... 2 Frigiderul este alimentat de o surs ă de alimentare de 220 ‐ 240 VCA/50 Hz.
5 PRECAU Ț I 2 Nnu depozita ț i ber e la sticl ă sau alte b ă uturi în congelator deoarece aceste a pot exploda în timpul congel ă rii.
6 PRECAU Ț I Depozitarea sortat ă a alimentelor. Alimentele trebuie s ă fie depozitate în func ț ie de categoria din care fac parte.
7 PRECAU Ț I I Este mai bine s ă împache ta ț i alimentele înainte de a le pune în congelator. Exteriorul ambalajului trebuie s ă fie uscat pentru a evita lipirea pungilor una de cealalt ă .
8 ÎNAINTE DE UTILIZARE Descriere Aceast ă schem ă poate fi u ş or diferit ă de aspectul frigiderului pe care tocmai l ‐ a ț i cump ă rat.
9 ÎNAINTE DE UTILIZARE Mediul de a ş ezare Punerea la nivel a aparatului. Frigiderul trebuie s ă fie plasat pe o suprafa ță plat ăş i solid ă .
10 ÎNAINTE DE UTILIZARE Preg ă tire înainte de utilizare Îndep ă rta ț i toate p ă r ț ile ambalajului Îndep ă rta ț i ş i baza din spum ăş i accesoriile fixate cu band ă adeziv ă .
11 FUNC Ț II Panou de control A1 A2 A3 B C D E F Setarea temperaturii de depozitare a frigiderului Ap ă sa ț i A3 pentru a seta temperatura frigiderului.
12 FUNC Ț II I Controlul afi ş ajului Ecranul afi ş ajului se va stinge automat la 30 de secunde dup ă ce o opera ț ie este încheiat ă .
13 FUNC Ț II Despre compartimentul de refrigerare Pune ț i alimentele care sunt depozitate pentru o perioad ă scurt ă de timp sau pentru consum zilnic în comparti mentul de refrigerare al frigiderului.
14 FUNC Ț II Depozitarea recomandat ă a diverselor alimente Deoarece aerul circul ă în interi orul frigideru lui, exist ă o diferen ță de temperatur ă în interi orul compartimentului de refrigerare.
15 FUNC Ț II Becul din compartimentul de depozitare al frigiderului ș i înlocuirea acestuia Parametrii becului: 12 V…max.
16 ÎNTRE Ț INERE Dezghe ț area ş i cur ăț area Dezghe ț area congelatorului Congelatorul se dezghea ță automat. Nu este necesar ă nicio opera ț ie manual ă .
17 ÎNTRE Ț INERE M ă suri privind întreruperea aliment ă rii cu energie Chiar ş i vara, alimentele pot fi p ă strate în frigider timp de câteva ore dup ă întreruperea aliment ă rii cu energie.
18 DEPANARE UB Înainte de a suna la departamentul de se rvice, citi ț i urm ă torul tabel de depanare. Ace st luc ru v ă poate ajuta s ă economisi ț i timp ş i bani.
19 DEPANARE .
20 SERVICE ÎN GARAN Ț I Dac ă dup ă consultarea p ă r ț ii privind depanarea problema nu este rezolvat ă . Consulta ț i cardul de garan ț ie inclus cu produsul.
1 ELEMENTS D ě kujeme, že jste jsi koupili výrobek spole č nosti Haier P ř ed použitím tohoto spot ř ebi č e si prosím d ů kladn ě pro č tete tyto pokyny.
2 OBSAH Upozorn ě ní........... ................................... ................................... ................................ ............ ......... ........ 3 P ř ed použitím....... ............
3 Upozorn ě ní P ř ed prvním použitím tohoto spot ř ebi č e Zamýšlené použití: Toto za ř ízení bylo navrženo výhradn ě pro používání v domácnostech, kde není vlhko.
4 UPOZORN Ě NÍ 2 Chladni č ka musí být zapojena do vyhrazené zásuvky se spolehlivým ukost ř ením/uzemn ě ním.
5 UPOZORN Ě NÍ 2 Dve ř e chladni č ky neponechávejte otev ř eny be z dozoru dosp ě lé osoby a nedopus ť te, aby se do chladni č ky dostaly d ě ti. 2 Nedovolte kojenc ů m ani d ě tem lézt po poli č kách chladni č ky.
6 Upozorn ě ní T ř íd ě ní skladovaných potravin Skladované potraviny by m ě ly bý t t ř íd ě né podle jejich kategorii. Potraviny konzumované denn ě by m ě ly být umíst ě né na p ř edních č ástech poli č ek.
7 Upozorn ě ní Rady pro šet ř ení energie Spot ř ebi č nainstalujte na chladném a suchém míst ě s dostate č ným v ě tráním. Nikdy neblokujte žádné v entila č ní otvory nebo m ř ížky na spot ř ebi č i.
8 P Ř ED POUŽITÍM Popis Tato schéma se m ů že mírn ě lišit od rozmíst ě ní chladni č ky kterou jst e práv ě koupili.
9 P Ř ED POUŽITÍM Prost ř edí pro umístn ě ní Vyrovnání sk ř ín ě . Chladni č ka musí být umíst ě na na plochý a pevný povrch.
10 P Ř ED POUŽITÍM P ř íprava p ř ed použitím Odstra ň te všechen obalový materiál Odstra ň te také p ě novou základnu a lepicí pásk u upev ň ující p ř íslušenství.
11 FUNKCE Ovládací panel A1 A2 A3 B C D E F Nastavení teploty ledni č ky Zmá č knutím A3 nastavíte teplotu ledni č ky. Nastavení ledni č ky koluje “2” ‐ “3” ‐ “4” ‐ “5” ‐ “6” ‐ “7” ‐ “8” ‐ “2”.
12 FUNKCE FUNKCE Ovládání displeje Displej se vypne automaticky po 30 sekundách od ukon č ení operace. Rozsvítí se otev ř ením dve ř í nebo stla č ením jakéhokoliv tla č ítka.
13 FUNKCE O úložním prostoru chladni č ky Jídlo uložené na krátkou dobu nebo na denní spot ř ebu uložte do .
14 FUNKCE Doporu č ené skladování pro r ů zné potraviny Z d ů vodu cirkulace vzduchu v chladni č ce existují v úložním prostoru chladni č ky rozdíly v teplot ě .
15 FUNKCE Lampi č ka v ledni č ce a její vým ě na Parametry lampy: 12 V max 2 W.
16 ÚDRŽBA Rozmrazování a č išt ě ní Rozmrazování mrazni č ky Mrazni č ka se odmrazuje automaticky.
17 ÚDRŽBA Opat ř ení p ř i výpadku napájení Dokonce i v lét ě m ů žou být potraviny v chladni č ce po dobu n ě kolik hodin po výpadku napájení.
18 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř ed voláním servisu si prosím nejprve p ř e č t ě te následující tabulku pro ř ešení problém ů . M ů žete si ušet ř it č as a peníze.
19 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř íliš vysoká teplota P ř íliš vysoká teplota v úložním prostoru chladni č ky/mra zni č ky 2 Dve ř e jsou otevírány p ř íliš č asto, nebo vždy na dlouhou dobu.
20 POPRODEJNÍ SERVIS Jestli po kontrole č ásti na ř ešení problém ů problém není vy ř ešený. P ř ekontrolujte prosím záru č ní list p ř iložený k výrobku. .
1 ELEMEK Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt Kérjük, a készülék használata el ő tt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
2 INDEX Figyelmeztetések.............. .................................. .. ................ ................................... .......... .. . .. ................... 3 Az els ő használat el ő tt …….
3 Figyelmeztetések Caut i on s A készülék els ő használata el ő tt Szándékolt alkalmazás: Ez a készülék kizárólag beltéri, száraz helyen való használatra készü lt.
4 Figyelmeztetések A h ű t ő szekrény számára önálló, földelt fali aljzatot kell biztosítani. A h ű t ő szekrény tápkábelét 3 fázisú (föld elt) csatlakozó val látták el.
5 Figyelmeztetések Hacsak a készülék gyártója másképpen nem ren delkezik, soha ne használjon elektromos készülékeket a h ű t ő szekrényben. A h ű t ő szekrény bels ő terének szárításához ne használjon hajszárítót.
6 Figyelmeztetések Mindig csak annyi élelmiszert tároljon a készülékben, amennyit el is fogyaszt.
7 Figyelmeztetések Energiatakarékossági ötletek A készüléket megfelel ő szell ő zés ű száraz helyiségben üzemeltesse. Soha ne takarja le a készülék sze ll ő z ő nyílásait és rácsait.
8 Az els ő használat el ő tt Ismertetés Az ábrán látható elrendezés és a készülék tényleges megjele nése között különbség lehet.
9 Az els ő használat el ő tt Telepítési környezet Szintezze ki a h ű t ő szekrényt.
10 Az els ő használat el ő tt Teend ő k az els ő használat el ő tt Távolítson el minden csomagolóanyagot Kérjük, minden csomagolóanyagot távolítson el a kés zülékr ő l.
11 Funkciók Vezérl ő panel A1 A2 A3 B C D E F H ű t ő tárolási h ő mérsékletének beállítása Nyomja meg az A3 gombot a h ű t ő h ő mérsékletének be állításához.
12 Funkciók F Kijelz ő vezérlés A kijelz ő világítása a kiválasztott m ű veletet követ ő 30 másodperc után elalszik. Az ajtó nyitásával vagy valamely gomb megnyomásával villan fel ismét.
13 Funkciók A h ű t ő szekrény rekesz ismertetése A rövid ideig tárolni kívánt és mindenna pi felhasználásra szánt élelmiszereket a h ű t ő szekrény h ű t ő terében célszer ű tárolni.
14 Funkciók Különböz ő élelmiszerek tárolása Mivel a hideg leveg ő különböz ő képpen áramlik a h ű t ő szekrényben, az egyes rekeszek h ő mérséklete eltér ő .
15 Funkciók Fagyasztórekesz lámpa és annak cseréje A lámpa paraméterei: 12 V, max. 2 W. A lámpa LED fényforrást képez, alacsony energiafogyasztással és hosszú élettartammal jellemezhet ő .
16 Karbantartás Leolvasztás és tisztítás A mélyh ű t ő leolvasztása A mélyh ű t ő leolvasztása automatikus.
17 Karbantartás Ha az áramkimaradásról el ő zetes értesítést küldenek és a szolgáltatás szüneteltetése legalább 24 óra, készítsen jeget a készülékkel és helyezze azt a h ű t ő szekrény h ű t ő kamra tetejére.
18 Hibaelhárítás Miel ő tt kihívná a szervizt, kérjük tanul mányozza át az alábbi táblázatot és azonosítsa be a hibát. Ezzel nem csak energiát, de pénzt is megtakarít.
19 Hibaelhárítás Túl magas h ő mérséklet Túl magas a h ő mérséklet a h ű t ő szekrényb en/mélyh ű t ő kamrában Az ajtót túl gyakran nyitoga tják vagy túl hosszú ideig van nyitva.
20 Értékesítés utáni szolgáltatások Ha a hibaelhárítási fejezet áttanulmányozása után sem sikerült a hibát elhárítani, keresse meg a készülék garancialevelét a készülék csomagolásában.
1 GR ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σαςευχαριστούμεπουαγοράσατεαυτήντηνσυσκευή Haier Διαβάστεόλεςτιςοδηγίες προσεκτικάπρινχρησιμοποιήσετετ ησυ σκευή .
2 ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................................................................................................................... ...... 3 ΠΡΙΝ ΑΠΟΤΗ ΧΡΗΣΗ .
3 ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευήγιαπρώτηφορά Προβλεπόμενη χρήσ.
4 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3 Τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι σ ε κ α λ ά α ε ρ ι ζ ό μ ε ν ο χ ώ ρ ο , ό χ ι μ α κ ρ ι ά α π ό μ ι α π α ρ ο χ ή νερού .
5 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να εξασφ αλιστεί η ηλ εκτρική μόνωση του ψυγείου , μην ψεκ .
6 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε περίπτωσηοποιουδήποτεπρο βλή ματοςμ ετοφω ςτουψυ γείο υ , .
7 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Α π ο ψ ύ χ ε τ ε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν α τ ρ ό φ ι μ α σ τ ο ψ υ γ ε ί ο .
8 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Συμβουλέςεξοικονόμησηςενέργειας Τοποθετήστετησυσκευ ήσεδροσερό , ξηρόχώρομεεπαρκήεξαερισμό .
9 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Περιγραφή Αυτότοδιάγραμμαενδέχεταινα είναιελαφρώςδιαφορετικόαπότο ψυγείοπουμόλιςαγ οράσατε .
10 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Σημείοτοποθέτησης Τ ο ψ υ γ ε ί ο π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ η θ ε ί σ ε ε π ί π ε δ η κ α ι σ τ α θ ε ρ ή ε π ι φ ά ν ε ι α .
11 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Προετοιμασίαπριντηχρήση Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας Παρ.
12 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ ΠίνακαςΕλέγχου A1 A2 A3 B C D E F Ρύθμισηθερμοκρασίαςψυγεί ουγιασυντήρησητροφίμων Πατήστε A3 για να ρυ θμίσετε τη θερμοκρασία του ψυγείου .
13 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λειτουργίαδιακοπών Εάν πατήσετε το πλήκτρο A3 γ ι α 3 δ ε υ τ ε ρ ό λ ε π τ α , τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α μ π ε ι σ τ η Holiday Function ( λειτουργία διακοπών ).
14 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Σχετικάμετοδιαμέρισμαψύξης Διατηρείτε τα τρόφιμα που π ρόκειται ν.
15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Συνιστώμενησυντήρησηδιαφόρωντροφίμων Κ α θ ώ ς ο ψ υ χ ρ ό ς α έ ρ α ς κ υ κ λ .
16 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λαμπτήραςστησυντήρησητουψυγείουκαιαντικατάστασήτου . Χαρακτηριστικάτων λαμπτήρων : 12V, και τοπολύ 2W.
17 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Απόψυξηκαικαθαρισμός Απόψυξητουκαταψύκτη ΟκαταψύκτηςαποψύχεταιαυτόματαΔεν απα ιτε ίται χε ιροκ ίνη τη από ψυξη .
18 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αν υπάρχει προηγούμεν η ενημ έρωση για τη διακοπή ρεύματος και η διάρ.
19 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πριν καλέσετε τεχνικό , διαβάστε τον παρακάτω πίνακα αντιμετ ώπισης προβλημάτων . Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμα .
20 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσυμπιεστής λειτουργείγια μεγάλοχρονικό διάστημα Ηθερμ.
21 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσμήστο εσωτερικότουψυγείου Τοψυγείοείναι βρώμικο Τοψυγ είοείναιβρώμικο Τρόφιμαμεέντονηοσμή 3 Καθαρίστε τοψυγείο .
22 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΜΕΤ ΑΤΗΝΠΩΛΗΣΗ Αντοπρόβλημαδενεπιλυθεί : Παρακαλούμεελέγξτετηνκάρταεγγύησ ηςπουπεριλαμβάνεταιστο προϊόν .
22 .
An important point after buying a device Haier C2FE632CWJ (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Haier C2FE632CWJ yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Haier C2FE632CWJ - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Haier C2FE632CWJ you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Haier C2FE632CWJ will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Haier C2FE632CWJ, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Haier C2FE632CWJ.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Haier C2FE632CWJ. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Haier C2FE632CWJ along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center