Instruction/ maintenance manual of the product A2FE635CFJ Haier
Go to page of 284
.
 1  ELEMENTS     Thanks  for  purchasing  a  Haier  Product  Pleas e  read  th es e  instructi ons  carefully  befo re  usi ng  thi s  appl ianc e.
 2 INDEX     Cautions ...... .................... ......................... .................................. ............................... ... ......................... ...  3   Before  Use  ................... ......
 3 CAUTIONS    Before  using  the  applia nce  for  the  first  time  Intended  use:  This  appliance  has  been  designed  exclusively  for  use  in  dry ‐ interior  households.
 4 CAUTIONS   (grounde d/ea rthed)  socke t.  Never  cut  off  or  dismount  the  thir d  pin  (gr oundin g/earth).  After  the  refrigerat or  is  installed,  the  plug  should  be  accessibl e.
 5 CAUTIONS   8 Do  not  use  a  hair  dryer  to  dry  the  inside  of  th e  refrigerator.  Do  not  pla ce  lighted  candle s  in  the  refrige rator  to  re move  odors.
 6 CAUTIONS     Do  not  place  the  f ood  too  near  to  the  inn er  wal ls.  Do  not  stor e  food s  with  high  moi sture  conte nt  touching  the  in ner  walls.  Otherwise  the  food  may  fr eeze  to  the  walls.
 7 CAUTIONS   Do  not  ke ep  the  door  of  th e  a pplia nce  open  fo r  too  lo ng  when  putting  food  in  or  taking  food  out.
 8 CAUTIONS   Important   The  wires  in  the  mains  lead  on  a  TV  are  colour  coded  in  accordance  with  the  f ollowing  code.
 9 BEFORE  USE     Descriptio n   This  diagram  may  be  slightly  different  fr om  the  layout  of  the  refrigerat or  yo u  have  just  pur chased.
 10 BEFORE  USE     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CSJ/A2FE635CWJ.
 11 BEFORE  USE    Placing  Environment   Leveling  the  cabinet.  The  refr ige rato r  shou ld  be  placed  on  a  fla t  and  solid  surface.
 12 BEFORE  USE    Preparation  prio r  to  use    Remove  all  package  parts   Pleas e  also  rem o ve  th e  fo am  base  and  the  adhe sive  tape  fixin g  accessories.
 13 FUNCTIONS     Control  Panel   Fridge  storage  tempe rature  setup   Press  key  A1  repeatedly  until  indicators  B  illuminates;  press  A2  to  set  the  refrigerator  temperature.
 14 FUNCTIONS   Freezer  storage  tempe rature  setup   Press  key  A1  repeatedly  until  indicators  C  illuminates;  press  A2  to  set  the  freezer  temperature.  corresponding  indicators  C  and  D  begin  to  flash  simultaneously.
 15 FUNCTIONS   My  Zone  Chiller  Function  Press  key  A3  repeatedly  until  indicators  J  begin  to  flash;  press  A4  to  confirm  the  activation  of  My  Zone  Chiller  Function.
 16  FUNCTIONS    About  the  fridge  storage  compartment   Pleas e  put  the  f ood  to  be  stored  for  short  period  or  for  daily  consumption  in  the  fridge  storage  compartment.
 17 FUNCTIONS   Defrost  Time  Weight  7hours  500g  8hours  1000g  10hours  1500g   The  above  defrost  time  is  only  for  reference,  differe nt  size  and  thickness  of  meat  and  fish  may  need  different  defrosting  time.
 18 FUNCTIONS    Recommended  storage  for  vari ous  food   As  cold  air  circula tes  inside  the  refrigerator,  th ere  is  temp eratur e  difference  insi de  the  frid ge  storage  compartment.
 19 FUNCTIONS    Lamp  in  the  fridge  storage  compartment  and  its  replacement   Parameters  of  the  la mp:  12V  max  5W(3  door),  12V  max  2W(2  door)  (the  po we r  depends  on  the  model).
 20 MAINTENANCE    Defrosting  and  cleaning   Defrosting  the  freezer   The  fre ezer  defrosts  aut omatically.
 21 MAINTENANCE    Measures  on  power  interruption   Even  in  sum mer,  food  may  be  stored  in  th e  refrig erator  for  a  few  hours  after  a  pow er  inter ruption .
 22 TROUBLE ‐ SHOOTING    Before  calling  for  se rvi ce,  pl ea se  rea d  th e  following  troubles hooti ng  tab le  first.
 23 TROUBLE ‐ SHOOTING    Too High Temperature Too  high  temperature  in  the  frid ge  /  freezer  storage  compartment 8 The  door  is  opened  too  freque ntly  or  for  too  lo ng  each  time.
 24 AFTER ‐ SALE  SERVICE  If  after  checki ng  the  tr oubl e ‐ shooting  part,  the  problem  is  no t  solved.  Pl ease  check  the  Warr anty  Card  included  in  the  product.
 1 ELEMENTE     Danke,  dass  Sie  ein  Haier ‐ Produkt  gekauft  haben  Bitte  lesen  Sie  diese  Anleitung  sorgfältig,  bevor  Sie  dieses  Gerät  verwenden.
 2 INHALTSVERZEICHNIS      Warnhinweise........... .............................. ............................ ............................... ............... ... .....................  3   Vor  der  Nutzung...........
 3  Warnhinweise   Vor  der  erstmaligen  Nutzung  des  Gerätes  Die  bestimmungsgemäße  Verwendung:  Dieses  Gerä t  ist  ausschließlich  für  den  Einsatz  in  tro ckenen  Innen ‐ Haushalte  konzipiert.
 4  Warnhinweise   Folgendes  vermeiden…   Der  Kühlschrank  wird  von  einem  220  bis  240  V/50  Hz ‐ Stromversorgung  betrieben .  Verbinden  Sie  den  Kühlschrank  mit  der  korrekten  Netzspa nnung.
 5  Warnhinweise   Bewahren  Sie  nie  Bier ‐ oder  Getränkeflaschen  im  Gefrierfach  auf ,  da  diese  während  des  Gefrierens  platzen  werden.
 6 Warnhinweise    Tipps  für  die  Lagerung  im  Kühlschrank    Heiße  Speisen  müssen  auf  Zimmertemperat ur  abgekühlt  werde n,  bevor  Sie  im  Kühlschrank  gelagert  werden .
 7  Warnhinweise   Heiße  Speisen  sollten  nicht  im  Kühlschrank  gelagert  werden,  bis  diese  au f  Zimmertemperatur  abgekühlt  sind.
 8  Vor  der  Nutzung    Beschreibung   Diese  Abbildung  kann  sich  vom  Layout  des  von  Ihnen  gerade  gekauften  Kühls chranks  leicht  unterscheiden.
 9  Vor  der  Nutzung  *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Boden Boden Drahtweinhalte r  A bdeckung Fri schhaltefach  Obst- und Gem.
 10  Vor  der  Nutzung    Installationsumgebung   Ausrichtung  des  Geräts.  Der  Kühlschrank  sollte  auf  eine  flache  und  feste  Oberfläche  gestellt  werden.
 11  Vor  der  Nutzung    Vorbereitung  vor  der  Verwendung   Entfernen  Sie  alle  Teile  der  Verpackung   Bitte  entfernen  Sie  auch  den  Schaumstoffsockel  und  das  Klebeband,  welches  Zubehör  fixiert.
 12  Funktionen     Bedienfeld    Einstellung  der  Temperatur  für  Kühlschrankaufbewahrung   Drücken  Sie  mehrmals  auf  Taste  A1,  bis  die  Anzeige  B  aufleuchtet.  Drücken  Sie  auf  A2,  um  die  Kühlschranktemperatur  einzustell en.
 13  Funktionen   Einstellung  der  Temperatur  für  Gefrierschrankaufbewahrung  Drücken  wieder holt  die  Taste  A1  bis  die  Anzeige  C  aufleuchtet.  Drücken  Sie  A2 ,  um  die  Gefrierteiltemperatur  festzulegen.
 14  Funktionen   My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion  Drücken  Sie  wiederholt  auf  Taste  A3,  bis  die  Anzeig e  H  zu  blinken  begin nt.  Drücken  Sie  auf  A4,  um  die  Aktivierung  der  My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion  zu  bestätigen.
 15   Funktionen    Über  das  Kühlschrankfach   Bitte  legen  Sie  Speisen,  die  nur  eine  kurze  Zeit  gelagert  werden  oder  für  den  täglichen  Gebrauch  gedacht  sind,  in  den  Kühlschrankbereich.
 16  Funktionen   Die  Tabelle  der  geschätzten  Auftauzeit  ist  wie  folgt:  Auftauzeit  Gewicht  7  Stunden  500g  8  Stunden  1.
 17  Funktionen   Verwendung  des  klappbaren  Bodens   Abb.  1  zeigt  den  ausgeklappten  Zustand  des  klappbar en  Bodens,  auf  den  Sie  niedrigere  Lebensmittelbehälter  s tellen  können.
 18  Funktionen    9.  Kleine  Portionen  gefrorener  oder  ab gepack ter  Lebensmittel.  10.  Gefrorene  Lebensmittel,  Eiscreme  usw.  11.  Gefrorene  oder  abgepackte  Lebensmittel  in  klein en  Mengen.
 19  Funktionen     Beleuchtung  im  Kühlschrank  und  dessen  Austausch   Parameter  der  Lampe:  12  V  max  5  W  (3  Türen),  12  V  max  2  W  (2  Türen)  (die  Leistung  hängt  vom  Modell  ab).
 20  Wartung     Abtauen  und  reinigen   Abtauen  des  Gefrierfachs   Das  Gefrierfach  taut  automatisch  ab.
 21  Wartung     Maßnahmen  bei  Stromunterbrechung   Selbst  im  Sommer  können  Speisen  nach  einer  Stromunterbrech u ng  einige  Stunden  lang  gel a gert  werden.
 22  Wartung    Versetzen  des  Kühlschranks   Ziehen  Sie  den  Stecker  des  Kühlschranks.  Entfernen  Sie  alle  Speisen.
 23  Problembehebung    Bitte  lesen  Sie  zuerst  diese  Tabell e  zur  Problembehebung,  bevor  Sie  den  Kundenservice  anrufen.
 24  Problembehebung     Zu  hohe  Temperatur Zu  hohe  Temperatur  in  Kühlschrank/Gefri erfach  Die  Tür  wird  zu  oft  oder  zu  lange  geöffnet.   Temperatur  ist  zu  hoch   eingestellt.
 25  Kundenservice  Wenn  nach  Überprüfung  des  Abschnitts  Problembehebung  das  Problem  nicht  gelöst  ist,  überprüfen  Sie  bitte  die  mit  diesem  Produkt  gelieferte  Garantiekarte.
  1 Merci d’avoir acheter un pr oduit Haier Veuillez lire ces instructions soigne usement avant d'empl oyer cet appareil. Les inst ructions contiennent des informations importantes qui vo.
  2 Avertissement................. ............... ..................... .............. ...................... ............... .......... .............. ..................... .........3 Avant emploi ...................... .............. ........
  3 AVERTISSEMENTS  Avant d'employer l'appareil pour la première fois Emploi prévu: cet appareil a été conçu exclusivement pour l'usage dans l es ménages secs à l’intérieur. Chaque autre emploi dans un endroit impropre peut prov oquer les domma ges, par lequel la responsabili té du fabricant cessera.
  4 AVERTISSEMENTS  appareil électroménager. Il n’ est pas recommandé de pl acer les matériau x qui exigent des températures strictes.  Ne stocker pas ou n'employer pas l'esse nce ou d'autres matériaux inflammables à pro ximité du réfrigérateur pour éviter un feu.
  5 AVERTISSEMENTS  CAUTIONS   ouvrir ou fermer les portes de réfrigérateur seulem ent qu and il n'y a aucun enfant se tenant dans la m arge du mouvement de porte.
  6 AVERTISSEMENTS  CAUT  Pour le radis, le navet et d'autres légum es sim ilaires, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage.
  7 AVANT  EMPLOI  CAUTIONS  Descriptio n Ce schéma peut être un peu différent de la dispos ition du réfrigérateur que vous ven ez d’acheter.
  8 AVANT  EMPLOI  *A2FE735CXJ/A2FE735 CFJ/ A2FE735CW J *A2FE635CXJ/A2 FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ étagère étagère Porte vin en fil Couvercle de boite de c onservation fraiche Zon.
  9 Environnement de placement Mise à niveau : Le réfrigérateur devrait être plac é sur une surface plate et solide. Si le réfrigérateur est placé sur une surface in égale , les matériaux forts, plats et résistants au feu doivent être employés.
  10 Préparation avant emploi Enlever toutes les pièces d’ emballage Veuillez enlever également la base en mousse et les accessoires de fixation de ruban adh ésif. Vérifier les accessoires et d ocuments accompagnan ts. Vérifier les articles à l'intérieur de la boîte d ’emballage par rapport à la liste de col isage.
  11 Panneau de commande Programmation de la tempé rature de stockage de réfrigérat eur Pressez la Touche A1 à plusieurs repris es jusqu’à ce qu e l’indic ateur B s’illumine. Pressez A2 pour programmer la température du réfrigérateur, les indicateurs correspon d ants B et D commencent à clignoter simultaném ent.
  12 FONCTIONS  Programmation de la tempé rature de stockage de congélateur Pressez la Touche A1 à plus ieurs reprises jusqu ’à ce que l’indicateur C s’illumine, pressez A2 pour programmer la température du congélateur, les indicateurs correspon dants C et D commencent à clignoter simultanément.
  13 FONCTIONS  Commande d'affichag e L'écran de visualisation s'étei ndra autom atiquement 30 secondes a près qu'une opération soit finie. Il sera all umé en ouvrant la porte ou en appu yant sur n’importe laquelle t ouche.
  14  Au sujet du compartiment de stockag e de réfrigérateur Veuillez mettre la nourriture à stocker pour une courte période o u pour la consommation quotidien ne dans le compartiment de stockage d e réfrigérateur.
  15 Désassemblag e des gardes de bouteilles : Elever les gardes de bouteilles, saisir les deux c ôtés et tirez-les vers vous. Après le nettoyage, installez-les avec l'opérati on dans la direction inversée. Emploi de l'étagè re escamotable Fig.
  16 FONCTIONS  9. Petits aliments surgelés ou nourriture emballée 10. Aliments surgelés, crème glacée etc. 11. Aliments surgelés de petite taille ou no urriture emballée 12.
  17 MAINTENANCE  Dégivrage et nettoyage Dégivrage du congéla teur Le congélateur dégivre autom atiquement. Auc une opération manuelle n' est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur devrait être nettoyé régulièrement po ur empêcher les mauvai ses odeurs de nourr itures stockées.
  18 Mesures sur la ruptu re d’électricité Même en été, la nourriture peut restée stockée dans le réfrigérateur pendant quelques he ures, après la rupture d’électricité. Si une rupture d’ électricit é se produit, veuillez appeler la co mpagnie d’ électricité pour se renseigner sur la durée de la rupture.
  19 DEPANNAGE  Avant d’appeler le service d’assistance, veuillez li re d'abord la table suiva nte de dépannage. Ce ci peut épargner votre temps et votre argent. La table contient d es problèmes communs except é ceux provoqués par des défauts ou matériaux du réfrigérateur.
  20 DEPANNAGE Température trop haute Trop haute température dans le compartiment de stockage de réfrigérateur/cong élateur  La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps à chaque fois.  La température est trop haute.  La porte n'est pas fermée correctement.
  21 Service Après- V ente Si après la vérification de la pièce de dép annage, le pr oblème n'est pas résolu, veuillez vérifier la C arte de Garantie incluse dans le produit.
 1 ELEMENTI     Grazie  per  aver  acquistato  un  prodotto  Haier  Leggere  attentamente  queste  istruzioni  prima  di  utilizzare  l 'apparecchiatura.
 2 INDICE      Avvertenze............... ........................... ................................ ............................. .
 3 Avvertenze   Caut i  ons  Quando  si  utilizza  l’apparecchiatura  per  la  prima  volta  Utilizzo  conforme:  questa  apparecchiatura  è  stata  progettata  escl usivamente  per  l’utilizzo  in  ambienti  domestici  asciutti.
 4 Avvertenze Cose  da  non  fare...     Il  frigorifero  funziona  con  una  tensione  di  220 ‐ 240  CA  /  50  Hz.
 5 Avvertenze    Per  garantire  l’isolamento  elettrico  del  frigorifero,  non  spruzzare  o  versare  acqua  durante  la  pulizia  e  non .
 6 Avvertenze   Relativamente  allo  scomparto  frigorifero    Gli  alimenti  caldi  devono  essere  raffreddati  a  temperatura  ambiente  prima  di  essere  conservati  nel  frigorifero.
 7 Avvertenze    D'altra  parte,  conservare  frutta  acerba  nel  frigorifer o  per  un  certo  periodo  di  tempo  può  favorirne  la  maturazione.
 8 Prima dell’utilizzo   Descrizione   Il  presente  diagramma  potrebbe  differire  leggerme nte  rispetto  allo  schema  del  frigorifero  acquistato.
 9 Prima dell’utilizzo      *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/  A2FE735CWJ Prima dell’utilizz *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/A2FE635CSJ   ripiano ripiano Portabottiglie Cop.
 10 Prima dell’utilizzo   Ambiente  operativo   Mettere  a  livello  il  frigorifero.  Il  frigorifero  deve  essere  posizionato  su  una  superficie  piana  e  solida.
 11 Prima dell’utilizzo    Preparazione  prima  dell’utilizzo    Eliminare  tutte  le  parti  dell’imballaggio   Rimuovere  anche  la  base  in  polistirolo  e  il  nastro  adesivo  che  fissa  gli  accessori.
 12 Funzioni    Pannello  di  controllo   Impostazione  della  temperatura  del  frigorifero   Premere  ripetutamente  il  tasto  A1  fin  q.
 13 Funzioni  Impostare  la  temperatura  del  congelatore   Premere  ripetutamente  A1  fin  quando  gli  indicatori  C  non  si  illuminano;  premere  A2  per  impostare  la  temperatura  del  congelatore.
 14 Funzioni  Funzione  D ‐ Frost  per  lo  scomparto  My  Zone  Premere  ripetutamente  il  tasto  A3  fin  quando  gli  indicatori  H  non .
 15  Funzioni  Funzionamento  dello  scomparto  frigorifero   Nello  scomparto  frigorifero  inserire  gli  alimenti  che  devono  essere  conservati  per  un  breve  periodo  di  tempo  o  per  il  consumo  giornaliero.
 16 Funzioni  Tempo  di  scongelamento  Peso  7  ore  500g  8  ore  1.000g  10  ore  1.500g   I  tempi  di  scongelamento  riport ati  so.
 17 Funzioni   Periodo  di  conservazione  consigliato  per  i  diversi  alimenti  Dal  momento  che  l’aria  fredda  circola  all’interno  del  frigorifero,  c’è  una  differenza  di  temperatura  tra  i  diversi  scomparti  del  frigorifero.
 18 Funzioni     Informazioni  sulla  lampadina  nello  scomparto  frigorifero  e  sostituzione   Parametri  della  lampadina:  12V  max  5W  (3  porte),  12V  ma x  2W  (2  porte)  (la  potenza  dipende  dal  modello).
 19 Manutenzione   Sbrinamento  e  pulizia   Sbrinare  il  congelatore   Il  congelatore  si  sbrina  automaticamente.
 20 Manutenzione    Cosa  fare  in  caso  di  interruzione  di  corrente  elettrica   Anche  in  estate  gli  alimenti  possono  essere  conservati  nel  frigorifero  per  alcune  ore  in  seguito  a  un’interruzione  della  corrente  elettrica.
 21 Risoluzione dei problemi    Prima  di  contattare  il  servizio  di  assistenza,  consultare  la  seguente  tabella  per  la  risoluzione  dei  problemi.  In  questo  modo  diventa  possibile  risparmiare  soldi  e  tempo.
 22 Risoluzione dei problemi    Temperatura  troppo  alta Temperatura  troppo  alta  nello  scomparto  frigorifero/congelatore.  La  porta  è  stata  aperta  troppo  frequentemente  o  per  un  lungo  period  di  tempo.
 23 Assistenza post-vendita Se  dopo  aver  controllato  la  sezione  relativa  alla  risoluzione  dei  problemi,  la  situazione  non  è  ancora  risolta,  controllare  il  certificato  di  garanzia  allegato  al  prodotto.
 1 ELEMENTOS   Gracias  por  la  compra  de  este  producto  Haier  Por  favor,  lea  atentamente  las  instrucciones  antes  de  utilizar  este  aparato.
 2 ÍNDICE    Precauciones............ ...................... .................. ................................. .............................. .............................3   Antes  del  uso  ........ ...................
 3 PRECAUCIONES   Caut i  ons  Antes  de  utilizar  este  aparato  por  primera  vez  Uso  previsto:  Este  aparato  ha  sido  diseñ a do  exclusivamente  para  su  uso  doméstico  interior  seco.
 4 PRECAUCIONES   Se  debe  disponer  de  un  enchufe  con  toma  de  tierra  para  el  refrigerador.  El  cable  de  alimentación  del  refrigerador  está  equipado  con  cable  de  3  vías  (tierra  ).
 5 PRECAUCIONES    No  deje  que  las  puertas  del  refrigerador  permanezca n  abiertas  sin  la  presencia  de  un  adulto,  y  no  deje  que  los  niños  entren  en  el  refrigerador.
 6 PRECAUCIONES   Clasifique  los  alimentos  para  su  almacenamiento.  Le  recomendamos  que  ordene  los  alimentos  según  su  categoría.  Coloque  los  alimentos  de  consumi dos  diario  en  la  parte  frontal  de  los  estantes.
 7 PRECAUCIONES    Consejos  para  ahorrar  energía   Instale  este  aparato  en  un  lugar  fresco  y  seco  con  la  ventila ción  adecuada.  No  bloquee  las  aberturas  o  las  rejillas  de  ventilación  del  aparato.
 8 ANTES  DEL  USO    Descripción  Este  diagrama  puede  ser  un  poco  diferente  del  refrigerador  que  usted  compró.
 9 ANTES  DEL  USO    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/  A2FE635CSJ Estante Estante Botellero Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona .
 10 ANTES  DEL  USO    Lugar  de  colocación   Nivelación  de  la  cabina.  Debe  colocar  el  refrigerador  sobre  una  superficie  plana  y  sólida.
 11 ANTES  DEL  USO    Preparación  antes  de  su  uso   Retire  todas  las  piezas  del  embalaje   Por  favor,  retire  la  base  de  espuma  y  los  accesorios  de  fijación  de  cinta  adhesiva.
 12 FUNCIÓNES     Panel  de  Control   Configuración  de  la  temperatura  del  frigorífico  Presione  varias  veces  el  botón  A1  hasta  que  el  indicador  B  se  ilumine.
 13 FUNCIÓNES   Configuración  de  la  temperatura  del  congelador  Pulse  varias  veces  el  botón  A1  hasta  que  el  indica dor  C  se  ilumine.  Pulse  A2  para  establecer  la  temperatura  del  congelador.
 14 FUNCIÓNES   Función  Chiller  MiZona  Pulse  varias  veces  el  botón  A3  hasta  que  el  indica dor  J  parpadee;  pulse  A4  para  confirmar  la  función  Chiller  de  MiZona.
 15  FUNCIÓNES   Sobre  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico,   Por  favor,  ponga  los  alimentos  que  se  almac enan  por .
 16 FUNCIÓNES   Encontrará  el  tiempo  estimado  de  descongelación  en  la  siguiente  tabla:  Tiempo  de  Descongelación  Peso  7  horas  500g  8  horas  1.000g  10  horas  1.
 17 FUNCIONES   Almacenamiento  recomendado  para  los  distintos  alimentos   Como  el  aire  frío  circula  por  el  interior  del  refriger.
 18 FUNCIONES    La  lampara  en  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico.   Parámetros  de  la  lámpara:  12V  máx.  5W  (3  puertas),  12V  máximo  2W  (2  puertas)  (la  potenci a  depende  del  modelo).
 19 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO     Descongelación  y  limpieza   Descongelar  el  congelador   El  congelador  descongela  a utomáti camente.  No  se  necesita  la  operación  manual.
 20 MANTENIMIENTO   Medidas  de  interrupción  de  la  energía   Incluso  en  verano,  puede  almacenar  los  alimentos  en  el  refrige rador  durante  unas  horas  después  de  la  interrupción  del  suministro  de  energía.
 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUCION  DE  PROBLEMAS  Antes  de  llamar  al  servicio  técnico,  por  favor  lea  la  siguiente  tabla  de  solución  de  problemas.  Esto  puede  ahorrar  tiempo  y  dinero.
 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS    Tem p eratura  demasiado  Una  temperatura  demasiado  alta  en  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico  /  congelador  La  puerta  se  abre  con  demasiada  frecuencia  o  permanece  abier ta  demasiado  tiempo.
 23 Servico  Post ‐ Venta  Después  de  revisar  la  parte  de  la  solución  de  problemas,  si  el  problema  no  está  resuelto.  Por  favor,  compruebe  la  tarjeta  de  garantía  que  acompaña  al  producto.
  1 ELEMENTOS   Obrigado  por  comprar  um  produto  Haier   Por  favor  leia  cuidadosamente  estas  instruções  antes  de  utiliza r  o  aparelho.
  2 Í NDEX   Cuidados . .............. ............................... .......................... ............................ ................. ........... ........... ....... .3   Antes  de  Utilizar.........................
  3 CUIDADOS  Antes  de  utilizar  o  aparelho  pela  primeira  vez  Uso  previsto:  este  aparel ho  foi  desenhado  exclusivamente  para  uso  em  famílias  interiores  secas.
  4 CUIDADOS Coisas  para  não  fazer  ...   Ligar  a  geladeira  em  tensão  incorreta,  flutuação  pode  causar  oscilação  na  geladei.
  5 CUIDADOS  Nunca  guarde  cerveja  engarrafada  ou  bebidas  no  congelador,  uma  vez  que  estes  irão  estourar  durante  o  congelamento.
  6 CUIDADOS  Armazenamento  ordenado  de  alimentos.  Alimentos  a  serem  armazenados  devem  ser  classificados  de  acordo  com  sua  catego ria.  Alimento  consumido  diáriamente  deve  ser  colocado  na  parte  da  frente  das  prateleiras.
  7 CUIDADOS MAI  É  melhor  embala r  os  alimentos  antes  de  colocá ‐ lo  no  congelador.  A  parte  externa  das  embalagens  devem  estar  secas  para  evitar  qu e  fiquem  coladas  umas  às  outras.
  8 ANTES  DE  UTILIZAR    Descrição   Este  diagrama  pode  ser  ligeiramente  diferente  do  lay out  da  geladeira  que  você  acaba  de  comprar.
  9 ANTES  DE  UTILIZAR     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ   *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/  A2FE635CSJ  Prateleira  Prateleira  A rame de suporte.
  10 ANTES  DE  UTILIZAR    Ambiente  da  Colocação   Nivelamento  do  gabinete.  A  geladeira  deve  ser  colocada  sobre  uma  superfície  plana  e  sólida.
  11 ANTES  DE  UTILIZAR   Preparação  antes  da  utilização    Remova  todas  as  peças  do  pacote   Por  favor,  também  remover  a  base  de  espuma  e  fita  adesiva  de  fixação  dos  acessórios.
  12 FUN Ç ÕES     Painel  de  Controle   Definição  da  temperatura  de  armazenamento  da  geladeira   Pressione  a  tecla  A1  .
  13 FUN Ç ÕES   Definição  da  temperatura  de  armazenamento  do  congelador   Pressione  a  tecla  A1  várias  vezes  até  os  indicadores  C  se  iluminarem;  pressione  A2  para  definir  a  temperatura  do  congelador.
  14 FUN Ç ÕES   Função  Descongelar  da  Minha  Zona  Pressione  repetidamente  A3  até  os  indicadores  H  começarem  a  piscar;  pressione  A4  para  con firmar  a  ativação  da  Função  Descongelar  da  Mi nha  Zona.
  15 FUNÇÕES   Sobre  o  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira   Deverá  colocar  o  alimento  a  ser  armazenado  por  um  período  curto  ou  para  consumo  diário  no  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira.
  16 FUNÇÕES    A  tabela  tempo  estimado  de  descongel ação  é  a  seguinte:  Tempo  de  Descongelamento  Peso  7  Horas  500g  8.
  17 FUNÇÕES   Armazenamento  recomendado  para  diversos  alimentos   Como  o  ar  frio  circula  dentro  da  geladei ra,  não  há  diferença  de  temperatura  dentro  do  com partimento  de  armazenamento  da  geladeira.
  18 FUNÇÕES   A  Lâmpada  no  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira  e  a  sua  substituição  Par âm et ro s  da  lâmpada:  12V  max  5W  (3  portas),  12V  max  2W  (2  portas)  (a  potência  depende  do  modelo).
  19 MANUTENÇÃO   Des con ge lam ent o  e  limpeza  Descongelar  o  congelador  O  congelador  descongela  automaticame nte.
  20 MANUTENÇÃO    Não  colocar  alimentos  adicionais  na  geladeira  duran te  uma  interrupção  de  energia  e  tentar  abrir  a  porta  o  mínimo  de  vezes  possível.
  21 Solução  de  Problemas   Antes  de  ligar  para  o  serviço  de  assistência,  por  favor  lei a  a  segu inte  tabela  de  solução  de  problemas  em  primeir o  lugar.
  22 Solução  de  Problemas  Temperatura  Muito  Alta A  Temperatura  está  muito  alta  no  compartime nto  de  armazename nt o  da  gelade.
  23 Serviço  Pós  Vendas  Se  depois  de  verificar  a  parte  da  resolução  de  problemas,  o  problema  não  fôr  resolvido.  Por  favor,  verifique  o  Certificado  de  Garantia  i ncluído  no  produto.
 1 ELEMENTEN     Bedankt  voor  het  aanschaffen  van  een  product  van  Haier  Lees  deze  gebruiksaanwijzing  grondig  door  voordat  u  dit  apparaat  gaat  gebruiken.
 2 INDEX      Waarschuwingen............. .............................. .....................  ........... ........................... ............................ .....  3   Voor  gebruik................. ...........
 3 Waarschuwingen   Caut i  ons  Voordat  u  het  apparaat  voor  het  eerst  gebruikt.  Bedoeld  gebruik:  Dit  apparaat  is  uitsluitend  ontworpen  voor  gebruik  binnensh uis  in  droge  huishoudens.
 4 Waarschuwingen   Dingen  die  u  niet  moet  doen…   De  koelkast  werkt  op  een  voeding  van  220  –  240  VAC/50  Hz. Schakel  het  juiste  voltage  aan  stroom  in.
 5 Waarschuwingen    Plaats  de  koelkast  niet  in  direct  zonli cht  of  op  een  plek  waar  hij  blootgesteld  wordt  aan  hitte  van  fornuizen,  verwarmers  of  andere  apparaten.
 6 Waarschuwingen   Etenswaren  moeten  goed  worden  afgesloten.  Hierdoor  wordt  voorkomen  dat  het  vocht  in  de  etenswaren  verdampt,  en  het  voorkomt  bederven.  Gesorteerd  opbergen  van  etenswaren.
 7 Waarschuwingen   Het  is  beter  om  eten swaren  te  verpakken  voordat  u  het  in  de  vriezer  plaatst.  De  buitenkant  van  de  verpakking  moet  droog  zijn  om  te  voorkomen  dat  zakken  aan  elkaar  gaan  vastvriezen.
 8 VÓÓR  GEBRUIK    Beschrijving   Het  volgende  diagram  kan  een  beetje  afwijken  van  de  lay ‐ out  van  de  koelkast  die  u  zojuist  hebt  aangeschaft.
 9 VÓÓR  GEBRUIK    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/  A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ       lade vriezer lade vriezer Bovenste fle ssenrek legplank.
 10 VÓÓR  GEBRUIK    Ruimte  waar  de  koelkast  moet  worden  geplaatst   De  koelkast  rechtzetten.  De  koelkast  moet  op  een  vlakke  en  solide  ondergrond  geplaatst  worden.
 11 VÓÓR  GEBRUIK      Voorbereiding  voor  gebruik     Verwijder  alle  verpakkingsonderdelen   Verwijder  ook  de  schuimbasis  en  de  tape  die  de  accessoires  op  hun  plek  houdt.
 12 FUNCTIES   Bedieningspaneel   Instellen  temperatuur  in  koelcompartiment   Druk  herhaaldelijk  op  de  knop  A1  totdat  de  indicator  B  oplicht.  Druk  op  A2  om  de  temperatuur  van  de  koelkast  in  te  stellen.
 13 FUNCTIES  Instellen  temperatuur  in  vriescompartiment  Druk  herhaaldelijk  op  knop  A1  totdat  de  indicator  C  oplicht.  Druk  op  A2  om  de  temperatuur  van  de  vriezer  in  te  stellen.
 14  FUNCTIES   My  Zone  koelkastmodus  Druk  herhaaldelijk  op  knop  A3  totdat  indicator  J  oplicht.  Druk  op  A$  om  de  activatie  van  de  My  Zone  koelkastmodus  te  bevestigen.
 15  FUNCTIES   Over  het  koelcompartiment   Plaats  etenswaren  die  voor  een  korte  tijd  moeten  worden  bewaard  of  dagelijks  worden  gebruikt  in  het  koelcompartiment.
 16  FUNCTIES   De  geschatte  ontdooitijd  is  als  volgt:  Ontdooitijd  Gewicht  7  uur  500g  8  uur  1000g  10  uur  1500g   Boven.
 17 FUNCTIES   Aanbevolen  compartiment  voor  verscheidene  etenswaren   Aangezien  de  koude  lucht  in  de  koelkast  circuleert,  zijn  er  temperatuurverschille n  in  het  koelcompartiment.
 18 FUNCTIES     De  lamp  in  het  koelcompartiment  en  de  vervanging  ervan   Specificaties  van  de  lamp:  12V,  max.  5W  (de  voeding  is  afhankelijk  van  het  model).
 19  ONDERHOUD     Ontdooien  en  schoonmaken   De  vriezer  ontdooien   De  vriezer  wordt  automatisch  ontdooid.
 20 ONDERHOUD    Maatregelen  bij  een  stroomonderbreking   Zelfs  in  de  zomer  kunnen  etenswaren  enkele  uren  lang  worden  opgeborgen  in  de  koelkast  na  een  stroomonderbreking.
 21 PROBLEMEN  OPLOSSEN   Voordat  u  contact  opneemt  met  de  klantenservice,  moet  u  de  volgende  tabel  doornemen.
 22  OPLOSSINGEN  VAN  PROBLEMEN   Een  te  hoge  temperatuur  Een  te  hoge  temperatuur  in  het  koel ‐ /vriescomparti ‐ ment   De  deur  wordt  te  vaak  geopend  of  staat  te  lang  open.
 23  Klantenservice  VAN  PROBLEMEN  Als  na  het  doornemen  van  de  tabel  me t  de  problemen,  het  probleem  nog  nie t  is  verholpen.  Lees  de  garantiekaart  geleverd  bij  het  product.
 1 ELEMENTY     Dzi ę kujemy  za  wybranie  produktu  firmy  Haie r  Prosimy  o  dok ł adne  zapoznanie  si ę z  niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi  przed  rozpocz ę ciem  korzystania  z  urz ą dzenia.
 2 INDEKS     Ś rodki  ostro ż no ś ci........... ........................ .................................. ........................... ........................... .. ........  3   Przed  pierwszym  u ż yciem……………………………….
 3 Ś rodki  ostro ż no ś ci   Caut i  ons  Przed  pierwszym  u ż yciem  urz ą dzenia  Zastosowanie  zamierzone:  urz ą dzenie  to  s ł u ż y  wy łą cznie  do  u ż ytku  w  suchym  wn ę trzu  gospo darstw  domowych.
 4 Ś rodki  ostro ż no ś ci   uszkodzenia  kontrolki  tem peratury  lub  kompresora,  albo  g ł o ś ne  dzia ł anie  kompresora.  W  takiej  sytuacji  nale ż y  zainstalowa ć automatycz ny  regulator.
 5 Ś rodki  ostro ż no ś ci    Nie  dopu ś ci ć ,  aby  dzi eci  wspina ł y  si ę do  szuflady  zamra ż arki.   Nie  u ż ywaj  urz ą dze ń elektrycz nych  w  lodówce,  chyba ż e  s ą to  odpowiednie  urz ą dzenia  polecane  przez  producenta .
 6 Ś rodki  ostro ż no ś ci   Nie  przechowuj  zbyt  du ż ych  ilo ś ci ż ywno ś ci. Ż ywno ść nale ż y  przechowywa ć zachowuj ą c  pomi ę dzy  ni ą odst ę py.
 7 Ś rodki  ostro ż no ś ci    Wskazówki  dotycz ą ce  oszcz ę dzania  energii   Umie ść urz ą dzenie  w  ch ł odnym,  suchym  pomieszczeniu  o  odpowiedniej  wentylacji.   Nigdy  nie  blokuj  otworów  wentylacyjnych  lub  kratek  urz ą dzen ia.
 8  Przed  pierwszym  u ż yciem    Opis   Niniejszy  diagram  mo ż e  si ę nieznacznie  ró ż ni ć od  uk ł adu  zakupionej  przez  ciebie  lodówki.
 9  Przed  pierwszym  u ż yciem    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ pó ł ka  pó ł ka  Druciany  stojak  na  wino .
 10  Przed  pierwszym  u ż yciem    Ustawienie  urz ą dzenia   Wypoziomowanie  urz ą dzenia.  Lodówk ę nale ż y  ustawi ć na  p ł askiej  i  stabilnej  powierzchni.
 11  Przed  pierwszym  u ż yciem     Przygotowania  przed  u ż yciem     Usu ń wszystkie  cz ęś ci  opakowania   Prosimy  o  usuni ę cie  piank i  oraz  ta ś my  klej ą cej łą cz ą cej  akcesoria.
 12  Funkcje     Panel  kontroli  Ustawienia  temperatury  ch ł odzenia  lodówki   Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A1,  a ż zapali  si ę.
 13  Funkcje   Ustawienia  temperatury  ch ł odzenia  ch ł odziarki   Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A1,  a ż zapali  si ę kontr o lka  C; .
 14  Funkcje   Funkcja  „Moja  strefa  D ‐ Frost”  Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A3,  a ż kontrolka  H  zacznie  miga ć ;  aby  potwierdzi ć aktywacj ę funkcji  „Moja  strefa  D ‐ Frost”,  nale ż y  nacisn ąć przycisk  A4.
 15   Funkcje   O  przechowywaniu ż ywno ś ci   Przetrzymuj ż ywno ść w  lodówce  przez  krótki  okres  czasu  lub  tylko  przez  jeden  dzie ń .
 16  Funkcje   Powy ż szy  czas  rozmra ż ania  jest  podany  jedynie  dla  celów  informacyjnych,  mi ę so  i  ryby  w  zal e ż no ś ci  od  wielko ś ci  i  grubo ś ci  mog ą wymaga ć ustawienia  innego  czasu  rozmra ż ania.
 17  Funkcje   Zalecane  przechowywanie ż ywno ś ci  Poniewa ż zimne  powietrze  cyrkuluje  w  lodówce,  na  ró ż nych  jej  poziomach  jest  ró ż na  temperatura.
 18  Funkcje     Lampka  w  lodówce  i  jej  wymiana   Parametry  lampy:  12  V,  maks.  5  W  (model  trzydrzwiowy),  12  V  maks.  2  W  (model  dwudrzwiowy)  (moc  zale ż y  od  modelu).
 19  Utrzymanie     Odmra ż anie  i  czyszczenie   Odmra ż anie  zamra ż arki   Zamra ż arka  odm ra ż a  si ę automatycznie.
 20  Utrzymanie    Pomiary  zwi ą zane  z  przerwami  zasilania   Nawet  latem, ż ywno ść mo ż na  przecho wywa ć w  lodówce  przez  kilka  godzin  po  przerwie  w  dop ł ywie  zasilania.
 21 Rozwi ą zywanie drobnych problemów   Zanim  zadzwonisz  do  serwisu,  najpierw  spójrz  na  tabel ę rozwi ą zywania  proble mów.  By ć mo ż e  pomo ż e  ci  ona  zaoszcz ę dzi ć i  czas  i  pien i ą dze.
 22 Rozwi ą zywanie drobnych problemów    .
 23  Serwis  posprzeda ż owy  Je ś li  po  sprawdzeniu  sprawiaj ą cej  problemu  cz ęś ci,  problem  pozostaje  nierozwi ą zany,  prosimy  o  sprawdzenie  Karty  Gwarancyjnej.
 1 ELEMENTE     V ă mul ţ umim  pentru  cump ă rarea  unui  produs  Haier  V ă rug ă m  s ă citi ţ i  cu  aten ţ ie  aceste  instruc ţ iuni  înainte  de  a  utiliza  acest  aparat  electro casnic.
 2 INDICE       Precau ţ ii............... ...................... ................... ...................... ................. ...................... ........ ........... ...........  3   Înainte  de  utilizare...
 3 PRECAU Ţ I I  Caut i  ons  Electrocasnic  pentru  prima  dat ă Domeniu  de  utilizare:  acest  aparat  a  fost  conceput  exclusiv  pentru  utilizare  în  interiorul  locuin ţ elor,  în  spa ţ ii  uscate.
 4  PRECAU Ţ I I    Lucruri  care  nu  trebuie  f ă cute...  8 Frigiderul  este  alimentat  de  o  surs ă de  alimentare  de  220 ‐ 240  VCA/50  Hz.
 5 PRECAU Ţ I  8 Nnu  depozita ţ i  bere  la  sticl ă sau  alte  b ă uturi  în  congelator  deoarece  acestea  pot  exploda  în  timpul  congel ă rii.
 6  PRECAU Ţ I   Depozitarea  sortat ă a  alimentelor.  Alimentele  trebuie  s ă fie  depozitate  în  func ţ ie  de  categoria  din  care  fac  parte.
 7 PRECAU Ţ I I     Este  mai  bine  s ă împache ta ţ i  alimentele  înainte  de  a  le  pune  în  congelator.  Exteriorul  ambalajului  trebuie  s ă fie  uscat  pentru  a  evita  lipirea  pungilor  una  de  cealalt ă .
 8  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    Descriere   Aceast ă schem ă poate  fi  u ş or  diferit ă de  aspectul  frigiderul ui  pe  care  tocmai  l ‐ a ţ i  cump ă rat.
 9 ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ etajer ă etajer ă Suport pentr u vinuri din sârm ă  Capacul cuti e.
 10  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    Mediul  de  a ş ezare   Punerea  la  nivel  a  aparatului.  Frigiderul  trebuie  s ă fie  plasat  pe  o  suprafa ţă plat ăş i  solid ă .
 11  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE     Preg ă tire  înainte  de  utilizare    Îndep ă rta ţ i  toate  p ă r ţ ile  ambalajului   Îndep ă rta ţ i ş i  baza  din  spum ăş i  accesoriile  fixate  cu  band ă adeziv ă .
 12  FUNC Ţ II     Panou  de  control   Setarea  temperaturii  de  depozitare  în  frigider   Ap ă sa ţ i  tasta  A1  în  mod  re.
 13 FUNC Ţ II   Setarea  temperaturii  de  depozitare  în  congelator   Ap ă sa ţ i  tasta  A1  în  mod  repetat  pân ă când  indicatorii  C  se  aprind;  ap ă sa ţ i  A2  pentru  a  seta  temperatura  congelatorului.
 14  FUNC Ţ II  Func ţ ia  Mai  rece  Zona  mea  Ap ă sa ţ i  tasta  A3  în  mod  repetat  pân ă când  indicatorii  J  înc ep  s ă clipeac ă ;  ap ă sa ţ i  A4  pen tru  a  confirma  activarea  func ţ iei  Mai  rece  Zona  mea.
 15   FUNC Ţ II   Despre  compartimentul  de  refrigerare   Pune ţ i  alimentele  care  sunt  depozitate  pen tru  o  perioad ă scurt ă de  timp  sau  pentru  consum  zilni c  în  compartimentul  de  refrigerare  al  frigiderului.
 16  FUNC Ţ II   Tabelul  timpului  de  decongelare  estimat  este  urm ă torul:  Timp  de  dezghe ţ are  Greutate  7  ore  500g  8  ore .
 17  FUNC Ţ II    Depozitarea  recomandat ă a  diverselor  alimente   Deoarece  aerul  circul ă în  interioru l  frigiderului ,  exist ă o  diferen ţă de  temperatur ă în  inte riorul  compartimentului  de  refrigerare.
 18  FUNC Ţ II     Sistemul  de  iluminare  din  compartimentul  de  refrigerare ş i  piesa  de  schimb  pentru  acesta   Parametrii  s.
 19  ÎNTRE Ţ INERE     Dezghe ţ area ş i  cur ăţ area   Dezghe ţ area  congelatorului   Congelatorul  se  dezghea ţă automat.  Nu  este  necesar ă nicio  opera ţ ie  manual ă .
 20  ÎNTRE Ţ INERE    M ă suri  privind  întreruperea  aliment ă rii  cu  energie   Chiar ş i  vara,  alimentele  pot  fi  p ă strate  în  frigider  timp  de  câteva  ore  dup ă întreruperea  aliment ă rii  cu  energie.
 21 DEPANARE   UB  Înainte  de  a  suna  la  departamentul  de  ser vice,  citi ţ i  urm ă torul  tab el  de  depanare.  Acest  lucru  v ă poate  ajuta  s ă economisi ţ i  timp ş i  bani.
 22 DEPANARE      .
 23 SERVICE  ÎN  GARAN Ţ I   Dac ă dup ă consultarea  p ă r ţ ii  privind  depanarea  problema  nu  este  rezolvat ă .  Consulta ţ i  cardul  de  garan ţ ie  inclus  cu  produsul.
 1 ELEMENTS     D ě kujeme,  že  jste  jsi  koupili  výrobek  spole č nosti  Haier  P ř ed  použitím  tohoto  spot ř ebi č e  si  prosím  d ů kladn ě pro č tete  tyto  pokyny.
 2 OBSAH      Upozorn ě ní........... ............................... ........................... ..................... ............................ ....... ..... ............  3   P ř ed  použitím....... ...........
 3 Upozorn ě ní   P ř ed  prvním  použitím  tohoto  spot ř ebi č e  Zamýšlené  použití:  Toto  za ř ízení  bylo  navrženo  výhradn ě pro  používání  v  domácnostech,  kde  není  vlhko.
 4 UPOZORN Ě NÍ   8 Chladni č ka  musí  být  zapojena  do  vyhrazené  zásuvky  se  spolehlivým  ukost ř ením /uzemn ě ním.
 5 UPOZORN Ě NÍ   8 Dve ř e  chladni č ky  neponechávejte  otev ř eny  bez  dozoru  dosp ě lé  osoby  a  nedopus ť te,  aby  se  do  chladni č ky  dostaly  d ě ti.  8 Nedovolte  kojenc ů m  ani  d ě tem  lézt  po  poli č kách  chladni č ky.
 6 Upozorn ě ní    T ř íd ě ní  skladovaných  potravin  Skladované  potraviny  by  m ě ly  být  t ř íd ě né  podle  jejich  kategorii.  Potraviny  konzumované  denn ě by  m ě ly  být  umíst ě né  na  p ř edních č ástech  poli č ek.
 7 Upozorn ě ní   Rady  pro  šet ř ení  energie  Spot ř ebi č nainstalujte  na  chladném  a  suchém  míst ě s  dostate č ný m  v ě tráním.  Nikdy  neblokujte  žádné  v entila č ní  otvory  nebo  m ř ížky  na  spot ř ebi č i.
 8 P Ř ED  POUŽITÍM    Popis   Tato  schéma  se  m ů že  mírn ě lišit  od  rozmíst ě ní  chladni č ky  kterou  jste  práv ě koupili.
 9 P Ř ED  POUŽITÍM     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Horní  poli č ka  na  láhve  Uzavíratelná  nádoba  S.
 10 P Ř ED  POUŽITÍM    Prost ř edí  pro  umístn ě ní   Vyrovnání  sk ř ín ě .  Chladni č ka  musí  být  umíst ě na  na  plochý  a  pevný  povrch.
 11 P Ř ED  POUŽITÍM    P ř íprava  p ř ed  použitím  Odstra ň te  všechen  obalový  materiál  Odstra ň te  také  p ě novou  základnu  a  lepicí  pásk u  upev ň ující  p ř íslušenství.
 12 FUNKCE     Ovládací  panel   Nastavení  teploty  v  mrazícím  prostoru  Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A1  až  do  rozsvíce.
 13 FUNKCE   Nastavení  teploty  v  mrazícím  prostoru  Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A1  až  do  rozsvícení  indik á tor ů C;  tep.
 14  FUNKCE   Funkce  chlazení  mé  zóny   Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A3  až  pokud  indikátory  J  neza č nou  blikat;  aktivaci  funkce  chlazení  mé  zóny  potvr ď te  stla č ením  A4.
 15  FUNKCE    O  úložním  prostoru  chladni č ky  Jídlo  uložené  na  krátkou  dobu  nebo  na  denní  spot ř ebu  uložte  do .
 16  FUNKCE    Výše  uvedená  doba  rozmrazování  je  jenom  orienta č ní,  r ů zné  velikosti  a  tlouš ť ky  masa  a  ryb  si  vyžadují  r ů zné  doby  rozmrazování.
 17 FUNKCE     Doporu č ené  skladování  pro  r ů zné  potraviny  Z  d ů vodu  cirkulace  vzduchu  v  chladni č ce  existují  v  úložním  prostoru  chladni č ky  rozdíly  v  teplot ě .
 18 FUNKCE     Žárovka  v  úložném  prostoru  chladni č ky  a  její  vým ě na  Parametre  žárovky:  12  V  max.  5  W  (3  dve ř e),  12  V  max.  2  W  (2  dve ř e)  (s pot ř eba  závisí  na  konkrétním  modelu).
 19 ÚDRŽBA     Rozmrazování  a č išt ě ní  Rozmrazování  mrazni č ky   Mrazni č ka  se  odmrazuje  automaticky.
 20 ÚDRŽBA    Opat ř ení  p ř i  výpadku  napájení   Dokonce  i  v  lét ě m ů žou  být  potraviny  v  chladni č ce  po  dobu  n ě kolik  hodin  po  výpadku  napájení.
 21  Ř EŠENÍ  PROBLÉM Ů P ř ed  voláním  servisu  si  prosím  nejprve  p ř e č t ě te  následující  tabu lku  pro ř ešení  problém ů .  M ů žete  si  ušet ř it č as  a  peníze.
 22  Ř EŠENÍ  PROBLÉM Ů    P ř íliš  vysoká  teplota P ř íliš  vysoká  teplota  v  úložním  prostoru  chladni č ky/mra zni č ky 8 Dve ř e  jsou  otevírány  p ř íliš  č asto,  nebo  vždy  na  dlouh ou  dobu.
 23 POPRODEJNÍ  SERVIS  Jestli  po  kontrole č ásti  na ř ešení  problém ů problém  není  vy ř ešen ý.  P ř ekontrolujte  prosím  záru č ní  list  p ř iložený  k  výrobku.  .
 1 ELEMEK     Köszönjük,  hogy  Haier  terméket  vásárolt  Kérjük,  a  készülék  használata  el ő tt  figyelmesen  olvassa  el  a  használati  utasítást.
 2 INDEX      Figyelmeztetések.............. ........................... ... .............................. ............................ ......... ........................  3   Az  els ő használat  el ő tt  …….
 3  Figyelmeztetések  Caut i  ons  A  készülék  els ő használata  el ő tt  Szándékolt  alkalmazás:  Ez  a  készülék  kizárólag  beltéri,  száraz  helyen  való  használatra  készült.
 4  Figyelmeztetések     A  h ű t ő szekrény  számár a  önálló,  földelt  fali  aljzatot  kell  biztosítani.  A  h ű t ő szekrény  tápká belét  3  fázisú  (földelt)  csatlakozóval  látták  el.
 5  Figyelmeztetések    Hacsak  a  kés zülék  gyártója  másképpen  nem  rendelkezik,  soha  ne  használjon  elektromos  készülékeket  a  h ű t ő szekrényben.  A  h ű t ő szekrény  bels ő terének  szárításához  ne  használjon  hajszárítót.
 6  Figyelmeztetések   Mindig  csak  annyi  élelmiszert  tároljon  a  készülékben,  amennyit  el  is  fogyaszt.
 7  Figyelmeztetések    Energiatakarékossági  ötletek   A  készüléket  megfelel ő szell ő zés ű  szá raz  helyiségben  üzemeltes se.  Soha  ne  takarja  le  a  kés zülék  szel l ő z ő nyílásait  és  rácsait.
 8  Az  els ő használat  el ő tt    Ismertetés   Az  ábrán  látható  elrendezés  és  a  készülék  tényleges  megjele nése  között  különbség  lehet.
 9  Az  els ő használat  el ő tt     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ polc  polc  palacktartó  Frissentartó  r.
 10  Az  els ő használat  el ő tt    Telepítési  környezet   Szintezze  ki  a  h ű t ő szekrényt.  A  h ű t ő szekrényt  lapos,  egyenle tes  f elületre  helyezze  le.
 11  Az  els ő használat  el ő tt     Teend ő k  az  els ő használat  el ő tt    Távolítson  el  minden  csomagolóanyagot   Kérjük,  minden  csomagolóanyagot  távolítson  el  a  kés zülék r ő l.
 12  Funkciók     Vezérl ő panel   H ű t ő szekrény  tárolási  h ő mérséklet   Nyomogassa  az  A1  gombot,  amíg  a  B  kijelz ő.
 13 Funkciók   Mélyh ű t ő h ő mérséklet  beállítása   Nyomogassa  az  A1  gombot,  amíg  a  C  kijelz ő világítani  nem  kezd;  az .
 14  Funkciók   Saját  Zóna ‐ Frissentartás  funkció  Nyomogassa  az  A3  gombot,  amíg  a  kijelz ő n  a  J  kij elz ő világítani .
 15  Funkciók   A  h ű t ő szekrény  rekesz  ismertetése   A  rövid  ideig  tárolni  kívánt  és  mindenna pi  felhasználásra  szánt  élelmiszereket  a  h ű t ő szekrény  h ű t ő terében  célszer ű tárolni.
 16  Funkciók   A  fenti  adatok  csupán  tájékoztató  jelleg ű ek,  a  különböz ő méret ű és  vastagságú  húsoknak,  illetve  halaknak  eltér ő kiolvasztási  idejük  lehet.
 17  Funkciók   Különböz ő élelmiszerek  tárolása   Mivel  a  hideg  leveg ő különböz ő képpen  áramlik  a  h ű t ő szekrényben,  az  egyes  rekeszek  h ő mérséklete  eltér ő .
 18  Funkciók     Lámpa  a  h ű t ő szekrényben  és  cs eréje   A  lámpa  paraméterei:  12V,  max  5W  (3  ajtós  modellek),  12V  max  2W  (2  ajtós  modellek)  (a  teljesítmény  modellenként  eltér ő lehet).
 19  Karbantartás     Leolvasztás  és  tisztítás   A  mélyh ű t ő leolvasztása   A  mélyh ű t ő leolvasztása  automatikus.
 20  Karbantartás    Ha  az  áramkimaradásról  el ő zetes  értesítést  küldenek  és  a  szolgáltatás  szüneteltetése  legalább  24  óra,  készítsen  jeget  a  készülékkel  és  helyezze  azt  a  h ű t ő szekrény  h ű t ő kamra  tetejére.
 21  Hibaelhárítás    Miel ő tt  kihívná  a  szervizt,  kérjük  tanul mányozza  át  az  alábbi  táblázatot  és  azonosítsa  be  a  hibát.  Ezzel  nem  csak  energiát,  de  pénzt  is  megtakarít.
 22  Hibaelhárítás     Túl  magas  h ő mérséklet Túl  magas  a  h ő mérséklet  a  h ű t ő szekrényb en/mélyh ű t ő kamrában  Az  ajtót  túl  gyakran  nyitogatják  vagy  túl  hosszú  ideig  van  nyitva.
 23 Értékesítés  utáni  szolgáltatások  Ha  a  hibaelhárítási  fejezet  áttanulmányozása  után  sem  sikerült  a  hibát  elhárítani,  keresse  meg  a  készülék  garancialevelét  a  készülék  csomagolásában.
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή Haier Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τ η συσκευή .
3    ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ   ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  ............................................................................................................................... ......  4  ΠΡΙΝ ΑΠΟΤΗΧΡ ΗΣΗ .
4    ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευήγιαπρώτηφορά  Προβλεπόμενη χρ.
5    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ    Τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι σ ε κ α λ ά α ε ρ ι ζ ό μ ε ν ο χ ώ ρ ο ,  όχι μακριά από μια παροχή νερού .
6    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Για να εξασφαλιστεί η ηλεκτρική μόνωση του ψυγείου ,  μην ψε.
7    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Σεπερίπτωσηοποιουδήποτε προ βλήμα τοςμε τοφως τουψυγ είου .
8    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ    Α π ο ψ ύ χ ε τ ε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν α τ ρ ό φ ι μ α σ τ ο ψ υ γ ε ί ο .
9    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Συμβουλέςεξοικονόμησηςενέργειας   Τοποθετήστετησυσκευ ήσεδροσερό , ξηρόχ ώρομεεπαρκήεξαερισμό .
10 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περιγραφή Αυτό το διάγραμμα ενδέχεται να είναι ελαφρώς διαφορετικό απ ό το ψυγείο που μόλις αγοράσατε .
11 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ *A2FE735CXJ/A2F E735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635 CXJ/A2FE635CFJ /A2FE635CSJ/A 2FE635CWJ.
12    ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ   Σημείοτοποθέτησης   Το ψυγείο  πρέπει να τοποθετηθεί  σε επίπεδ η και σταθερή επιφάνεια .
13    ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ   Προετοιμασίαπριντηχρήση  Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας  Π.
14 ΛΕΙΤ Ο Υ ΡΓΙΕΣ Πίνακας Ελέγχου Ρύθμιση θερμοκρασίας ψύξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε πανειλημμένα μέχρι να α ν.
15   ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Ρύθμισηθερμοκρασίαςκατάψυξης  Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε π α ν ε ι λ η μ μ έ ν .
16   ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Λειτουργία My  Zone  Q ‐ cool  Πατήστε το πλήκτρο Α 3  επανειλημμένα μ έχρι ν.
17    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Ενεργοποίηση / απενεργοποίησηψυγείου  Ό τ α ν τ ο ψ υ γ ε ί ο λ ε ι τ ο υ ρ γ ε.
18 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Διαμέρ ισμα My Zone Λειτουργία Q-Cool: Κάτω από αυτή τη λειτουργία , διαμ έρισμα My Zone μπορεί να παγώσει γρήγορα 1-5 ποτά σε κουτάκι μέσα σε 60 λεπτά .
19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση βάσης κρασιών Η Εικόνα 1 παρουσιάζει το ράφι κρασιών δ ιπλωμένο . Με αυτ όν τον τρ όπο έ χετε εξοι κον όμη ση χώ ρου . Η Εικόνα 2 παρουσ ιάζει το ράφι κρασιών ανοιγμένο .
20 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λυχνία θαλάμου ψύξης και αντικατάσταση Χαρακ τηριστι κά λυχνίας : 12V max 5W(3 πόρτες ), 12V max 2W(2 πόρτες ) ( η ισχύς εξαρτάται από το μοντέλο ).
21    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  Απόψυξηκαικαθαρισμός Απόψυξητουκαταψύκτη  ΟκαταψύκτηςαποψύχεταιαυτόματαΔεν απα ιτε ίτ αι χει ροκ ίνη τη από ψυξη .
22   ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ   Α ν υ π ά ρ χ ε ι π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ε ν η μ έ ρ ω σ η γ ι α τ η δ ι α κ ο π ή ρ ε ύ μ α τ .
23    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ  Πριν καλέσετε τεχνικό ,  διαβάστ ε τον παρακάτω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων .
24    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ   Οσυμπιεστής λειτουργείγια μεγάλοχρονικό διάστημα Ηθε.
25    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ   Οσμήστο εσωτερικότουψυγείου  Τοψυγείοείναι βρώμικο Τοψυγείοείναιβρώμι κο Τρόφιμαμεέντονηοσμή  Καθαρίστετοψυγείο .
26 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤ Α ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί : Παρακαλούμε ελέγξτε την κάρτα εγγύησης που περιλαμβάνε ται στο προϊόν .
C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A 1B 1A 2 1 C 7 4A 4B 4C 5A B 5 1C 1D 2A 2B 3A 2C 2D 3B 3C B 6A 6B 6E 6D 6C D A C B D 1 3 6 A A A D D 4 7A.
F 13 11A 11B 12A 12C 13A 13B F 12 12B 12D 10E 10D 10D 10B 10F 10A 10C 8B 8D 8C 9A C 8A A 2 8 9 10 C C F E 11 E.
.
0060506447R.
An important point after buying a device Haier A2FE635CFJ (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
 
                If you have not bought Haier A2FE635CFJ yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Haier A2FE635CFJ - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Haier A2FE635CFJ you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Haier A2FE635CFJ will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Haier A2FE635CFJ, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Haier A2FE635CFJ.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Haier A2FE635CFJ. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Haier A2FE635CFJ along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center