Instruction/ maintenance manual of the product SGT2400B Gorenje
Go to page of 119
Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu У патств а за упо треба Instruction manual Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Gebrauchsanweisu.
2 SL Navodila za uporabo .......................... 3 HR Upute za uporabu ........................... 13 SRB, MNE Uputstvo z a upotrebu .................... 23 MK Упатства за упо треба ..................... 33 EN Instructions for use .
3 N AV O D I L A Z A U P O R A B O SL POMEM BNO Zaradi vaše varnosti vas prosimo, da pred p rvo uporabo aparata natančno p reučite navodila za uporabo ter jih shranite za morebitno kasnejšo upor abo. Aparat je namen j en i z kl jučno za upora bo v gospodinjst vu in se l ahko uporablja le v skl adu s temi navodili.
4 13. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem z a dalji nsko uprav ljanje, da ne povzročite nev arnosti. DELI APARAT A 1. Ročaj 1 1. Vod ni rezerv oar 2. Gumb za p aro 12. Odprtina za hrambo električne ga k abla 3. Gumb za škropljenje 13.
5 NASVETI Z A LIKANJE 1. Razvr stite perilo za likanje po v rsti tkanine . Na ta način se boste izog nili pogost emu spreminjanju temperature za po samezne vrste tkanin.
6 POLNJENJE VODN EGA REZERVO A RJ A Naprava ima vg rajen ele kt ron ski s i stem, ki nadzira količino vode v rez ervoarju. Ko je količina vode nižja od zahtevane, boste zaslišali pisk, na prikazovalniku pa se bo pojavila ikona tako dolgo , do kler vode ne boste ponov no napolnili.
7 Pomembno: 1. Para ne bo uhajala , do kler parni kotel ne doseže želene tempe rature. 2. Segrevanje d o želene temperatur e pona vadi traja kakšno minuto. PARNO LIK A N JE 1. Odvijte in zra vnajte električni kabel in vtika č. 2. Vodni rezerv oar napolnite z vo do iz pipe.
8 NAVPIČNO LIK A N JE S PARO To funkcijo upora bljamo kadar ž elimo na paro zlikati z m ečkano obču tlj ivo oblačilo, ali npr. za vese v vise č e m položaju. Opomba: Pare ne uporabljajte za likanje oblačil, ki se v tem času nahajajo na o sebah ali hišnih živalih, ker je temperatura pare ze lo visoka.
9 NASTAVITEV T RDOTE VODE 1. Odvijte in zra vnajte električni kabel in vtika č. 2. Vtikač naprav e vtaknite v ustrez no vtičnico. 3. Zaslišali boste pi s k, na LCD prikaz ovalniku se bodo za eno se kundo prikazali vsi pokazate lji, nato pa se bo napra va ugasnila.
10 ČIŠČENJE P A RNEG A KOT LA Da bi podaljšali živ ljenje svoje m u parnemu kotlu in se izognili na st aj anju vodne ga kamna, izpraz nit e vodo iz kotla, ko na LC D prikazovalniku za čne utripat i ikona . 1. Ko začne utripati i kona morate kotel očistiti.
11 Za čiščenje kotla n e uporabljajte kemičnih sredstev za od stranjeva nje vodnega kamn a ali kisa, ker lahko poškodujeta vašo napravo. ČRPANJE VOD E 1. Vtikač elektri čnega kabla potegni te iz vtičnice. 2. Pritisnite gu m b, ki vodni rezerv oar odstrani iz naprave, in vod ni rezervo ar potegnite iz napr ave.
12 ČIŠČ ENJE I N VZDRŽ E VANJE 1. Izvle cite priključni k abel iz s ten s ke vtičnice . 2. Z v lažno krpo al i mehkej š o gobi co obrišite delovn o plošč o i n ohi š j e apa rata. 3. Ne uporabljajte ostrih a li grob ih predmet ov za strga nje ostankov z d elovn e plošč e.
13 U P U TE Z A U P O R AB U HR VA Ž NO Iz sigurn osnih razlog a, pažljivo pr očitajte ove upute p rije p rve u porabe aparata. Sačuvajte ove u pute za daljnje potrebe. Aparat je konst ruiran za upora bu u kućanst vu i s njim se smije ra diti samo u skladu s ovim uputama za up orabu.
14 odgovor na za njihovu sigurn ost dala dopuštenje ili ih upu tila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadz irati kako se ne bi igrala s apa ratom. 13. Kako biste izbjegli opasne s itua cije, apara t nikada ne mojte spajati n a va njski prekidač koj im upravlja mjerač vre m ena ili sustav daljinskog uprav ljanja.
15 NAPUTCI Z A GL A Č ANJE 1. Sortirajte pred m ete koje ćete glača ti prema tipu materijala. To će smanjiti uče s talo s t na m ještanja temperature za ra zne vrste m aterij ala. 2. Probajte glačati m alu površinu s dr uge strane ili unutar pred m eta ako niste sigurni u sv ezi s tipom materijala.
16 PUNJENJE SPREM NIKA ZA VODU Uređaj i m a ugrađen ele ktronski sustav koji nadz ire količinu v ode u spremniku. Kad je k ol ič ina vode niža od tražene, ćuti ćete pi s ak, a na p okazivaču će se pojaviti i kona tako dugo dok ga pon ovo ne napunite vodo m .
17 GLAČANJE POM OĆU PARE 1. Odmotajte i izr avnajte mrežni kabel i utikač . . 2. Spremnik za vo du napunite vod om iz pipe. (Gledaj P UN JENJE SPREMNIKA Z A VODU ).
18 OKOMITO P A R ENJE Ova funkcija daje paru kojom se u k lanjaju nabori na osjetljivoj odjeći koja vi si , na obješenim zav jes a m a ili dr ugim materija lim a . Napomena: Nemojte pariti bilo kakvu odjeću ili tkaninu dok ju no se lj udi ili k ućni ljubimci.
19 PODEŠ A V A N JE TVRDOĆ E VODE 1. Odmotajte i izr avnajte mrežni kabel i utikač . 2. Utikač aparata uta k nite u odgovara juću utičnicu. 3. Čuti ćete z vučni s ignal, na LCD p okaziva ču će s e na jednu sekundu prikazati svi po kazatelji, a zatim će se aparat ug asiti.
20 ČIŠĆENJE P A RNOG KOT LA Da bi produžili živ ot svo m parn om kotlu i izbjegli na stajanje voden og ka menca, ispraznite vod u iz kotla kad na LCD po kazivaču po čne treperiti ikon a . 1. Kad počne trepe rit i ikona , m ora te kotao oč istiti.
21 PUMPANJE VODE 1. Utikač mrežn oga kabla izv uc ite iz utičnice. 2. Pritisnite gu m b koji spremnik za v odu odstrani iz aparata i spre m nik z a vodu povu cite iz aparata. gledaj skicu 1. 3. Odstranite pok lopčić iz otvor a za vo du. 4. Ispraznite vodu iz spremnika tako da spre m nik okren ete prema dolje kao š to je prikazano na skici 4.
22 ČIŠĆENJE I ODRŽ A VANJ E 1. Odspojite mre ž ni kab el iz uti č nice elek tri č ne mre ž e. 2. Upotrijebite navla ž enu krpu ili nek o sredstvo za č i šć enje bez abraziv a za uklanjanje na kupina s donje plo č e ili ku ć i š ta . 3. Nika da nemoje upotrijebiti grub e pred mete za uklanjanje na kupina s donje ploče.
23 U P U TS T V O Z A U P O T RE B U S R B - M NE VAŽNO Iz bezbedno snih razloga, pre prv og korišćenja apara ta pažljivo pro č itajte i prou čite uputstva za upotrebu. Ta kođe ih sačuva jte za kasniju upo trebu. Aparat je namen j en isk ljučivo z a domaću upotrebu i sme da se koristi samo u skladu s ovi m uputstvima.
24 osnovu instrukcija za up otrebu aparata datih od s trane osobe koja od govara za njih ovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadz orom da se ne bi igrala sa aparatom. 13. Da se ne biste izlagali opa snosti, ap arat nikada ne pr iključujte na spo ljni prekidač kontro lisan tajmerom niti na s i stem sa daljins kom kontrolom.
25 SAVETI Z A PEGLANJE 1. Svrstajte veš za peglanje pre m a vr s ti tkanine . Time ćete izbeći potrebu učestale pro m ene temperature za pojed ine vrste tkanine . 2. Ako niste uvere ni u vrstu t k anine koju ćete da ispeglate, nap ravite po kus negde na manjem uzorku ili na obrnutoj s t rani, gde ć e bi ti manje upa dljivo.
26 PUNJENJE REZE RVOARA ZA VODU Aparat ima ugrađen ele ktronski s istem, k oji kontroliše količinu vode u rez ervoaru. Kada je količina vod e niža od zahtev ane, čućete pi s ak, a na di s pleju ć e se pojav iti ikona to liko dugo dok ponov o ne napunite vodu .
27 Važno: 1. Para neće izlaz it i do k parni kotao ne dostigne željenu te mperaturu. 2. Zagrevan je do željene te mperature obično traje nekoli k o minu ta. PEGLANJE S A PAROM 1. Odmotajte i izr avnajte električni kabl i u t ikač . 2. Rezerv oa r za vo du napunite vod om iz čes me.
28 VERTIK A LNO PEGLANJE P A ROM Ovu funkciju kori s ti m o, kad želimo p arom ispeglati zgu žvanu osetljiv u odeću ili npr . zavese u vise ćem položaju. Napomena: Paru ne koristite z a p eglanje odeće kad je lice i li vaš kućni ljubi m ac nosi, jer je temperatura pare veoma viso ka.
29 PODEŠ A V A N JE TVRDOĆ E VODE 1. Odmotajte i izr avnajte električni kabl i u t ikač . 2. Utikač aparata uključi t e u odgo varajuću utični c u . 3. Čućete pisa k, na LCD di spleju će se u jedn oj sekundi prikazati svi indikatori, a zat im će se aparat ugasiti.
30 ČIŠĆENJE P A RNOG KOT LA Da biste produžili v ek trajan ja svog par nog kotla i izbegli s tvaranje vodenog kamenca, ispraznite vo du iz kotla, kada na LCD displ eju počne da treperi ikona . 1. Kada počne da treperi ikona , kotao morate da očistite .
31 PUMPANJE VODE 1. Utikač elektri čnog kabla iz vucite iz utičnice . 2. Pritisnite dug m e, koje rezervo ar za vodu odvaja od apara ta i rezervoa r za vodu izv ucite iz aparata. Vidi sliku 1. 3. Skinite poklopac otvor a za vodu. 4. Ispraznite vodu i z rez ervoar a tako što rezer voar okrene te na dole kao što je prikazano na slici 4.
32 ČIŠĆENJE I ODRŽ A VANJ E Izvucite priklju čni kabel iz doz e u z idu. Vlažno m krpo m ili mekši m sunđerom obrišite radn u ploču i kućište aparata. Ne k oris tite oštre ili gru be pred m ete za s truganje ost ataka s radne ploče. Aparat nikad ne čistite grubi m sredstvima, ocatom ili s red stvima za uklanjan je kamenca.
33 У П АТ С Т В А З А У П О Т Р ЕБ А MK ВАЖНО Заради бе збедносни причини би треба ло претпаз ливо да ги пр очитате инструк циите пред да го употреби те апаратот за прв пат .
34 9. Не го замоткувај каб елот за елек трична енерги ја околу пегла та или основ ната конзола с е додека не се излади комп летно.
35 ЛЦД А . П о ка жу в а ч н а н и во то н а т вр до ст а н а в о д а т а E. По ка жу в а ч з а а в т ом а т ск о и скл уч ув а ње B . По ка жу в а ч на ч ис т о та на б о јл ер о т F .
36 ИНФОРМ А ЦИИ З А УПРАВУВАЊЕ Апаратот има ко мора за пар еа со висока технологија, водата се претвара во водена пареа во комората и се пр енесува до пег лата преку соодветнио т каб ел.
37 ПРВО ПЕГЛ А Њ Е 1. Отстрани било каква зашти тна об лога или нале пница од подло гата, ако има . 2. Одмотај и зацвр с ти го гајтанот и дотокот.
38 11. Притисокот на парниот ге нератор ќе се зголемува чекор по чекор како . Ќе исчезне од ЛЦДто, ког а парни от генератор ќе ја пос т иг не потреб ната топлина .
39 7. Заврти го темпера турниот бирач на пег лата како сказалките на часовникот; одбери ‘ ’ (1 точка), ‘ ’ (.
40 РАСПРСКУВ А ЊЕ Оваа фу нкција може да се у потр еби во било кое време и не в лијае на било кои прилаг одувања . 1. Отстрани го коп чето за пр скање ка ко на слика 5 2.
41 Важно : Секогаш ставај 40 0 ml вода дире ктно во бојлерот после чис тењето заради заштита од оштетување на па рната станица.
42 ЧИСТЕЊЕ И ОДР Ж УВ АЊЕ 1. Исклучи го каб елот за напон од соодветниот при клучок. 2. Употреби влажна крпа или мате ријал што не г ребе за отстранува ње на талог од пов ршина т а.
43 I N S TR U C T I O N S F O R U S E EN IMPORT A NT For safety purpose you should read the instructions carefully before using the applian ce for the f ir st time. Save the instru ctions for future reference. The appliance is designed for domestic use a nd may only be op erated in accordance with these instructions for use.
44 supervision or ins t ruc tion concerni ng use of the ap pliance by a per son responsible for their safety. Children should be s upe rvised to e nsure that they do not play with the appliance. 13. Never connect this applian c e to an ex t ern al timer switch or remote con trol system in order to avoid a hazardou s situation.
45 HINT FOR IRO NING 1. Sort out the ar ticles to be iron ed according t o the type of fabr ic. This w ill minimize the frequency of temperature adju stm en t for di ff ere nt garm ent . 2. Test ironing a small area on the ba ckside or inside the garment if you are unsure ab out the type of fabric.
46 HOW T O FILL WA T ER The appliance has an electron ic syste m to m onitor ing the w at er lev el. W hen the w ater level is lower than the pre-set value , the icon will blink with bee p sound unt il the wa ter is re-fil led . 1. Disconnect the pow er cord from ma ins supply outlet.
47 STEAM IRONING 1. Unw ind and straighten the po wer cord and supply cord . 2. Fill the water tank with tap w ater. (See HO W TO FILL WATER) 3. Connect the app liance to a s uitab le mains supply outlet. 4. “Beep” sound w ould be heard and the LCD would display all logos for a Second then tur n off.
48 DRY IRONI NG 1. Unw ind and straighten the po wer cord and supply cord . 2. Connect the app liance to a s uitab le mains supply outlet. 3. “Beep” sound w ould be heard and the LCD would display all logos for a Se cond then turn of f. 4. Press the pow er On/Off button 5.
49 9. For the me mory setting si mply once pre ss the water hard ness setting bu tton, the icon w il l disappear fro m the LCD w ith a be ep sound. SPRAYING This function can be used any time and is not af fect any setting . 1. Remove the spray button as per fi g 5 2.
50 IMPORTA N T : Always add 400 m l w ater direct to the boiler af t er cleaning to pr event da maging the stea m station. When cleaning, ne ver unscrew the boiler cap whilst the uni t is pressur ized. Steam w ill shoot out and burn you. Alw ays switch off, unplug and leave overnight before c o mm encing t o clean the boiler .
51 CLEANING A N D MAINTEN A N CE 1. Disconnect the pow er cord from the mains supply ou tlet. 2. Use a damped cloth or non-scra tching cleaner to remove any dep osits on the soleplate or the cabinets. 3. Never use sharp or roug h objects to re m ove the dep osit on the solepl ate.
52 N ÁV O D N A O B S L UH U SK DÔLEŽITÉ Z bezpečnostný ch dôvodov by ste si mali pr ed prvý m použití m s po t reb iča pozorne prečí tať návod. Uschovajte si náv od pre budúce pou žitie. Spotrebič je navrh nutý pre domáce pou žitie a môžete ho prevád z kova ť len v súlade s tý m to návodom na obsl uhu.
53 dozoromalebo i m nebolo vysvet lené používan ie tohto zariadenia os obou zo dpovedn ou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod d ozorom, aby sa nehrali so za riadením. 12. Aby nedošlo k nebezp ečným situáciá m, nikdy nepripájajte zariadenie k externé mu časovému spínaču ani diaľ k ové m u ovlád aciemu systé mu.
54 POKYNY K ŽEHL ENIU 1. Vytrieďte odev y, ktoré chcete žeh liť po dľa typu látky. Tak m inimaliz ujete p očty pres tavovaní teploty kvôli iným odev om. 2. Vyskúšajte ožeh liť malú plochu na zadn ej, alebo vnútornej strane odevu, ak si nie s te i s tý typ om látky.
55 AKO N A PLN IŤ VODU Spotrebič má elek t ronic k ý systém na monitorovanie úrovn e vody. Keď je úroveň vody nižšia a k o prednastaven á hodnota, ikona bude blikať a budete počuť pípn utie, ký m nedoplníte v odu. 1. Odpojte sieťov ý kábel zo zá suvky v stene.
56 ŽEHLENIE S P A ROU 1. Rozviňte a narov na jte sieťový káb el a napájací k ábel. 2. Naplňte zásobní k vodo u z vodovodu (p ozri AKO NA PLNIŤ VODU) 3. Pripojte spotrebi č do vho dnej elektr ickej zásuvky . 4. Budete počuť pí pnutie a LCD zobrazí na chví ľ u všet ky symboly a potom sa vy pne.
57 ŽEHLENIE N A SUCHO 1. Rozviňte a nar ovnajte sieťový k áb el a napájací kábel. 2. Pripojte spotrebi č do vho dnej elektr ickej zásuvky . 3. Budete počuť pí pnutie a LCD zobrazí na chví ľ u všet ky symboly a pot om sa vypne. 4. Stlačte hlavný vy pínač On/Off.
58 ROZPR A ŠO VANIE Túto funkciu môž ete použ i ť kedyk oľvek nie je ovply vnená žiad nym nast avením. 1. Vyberte tlačidlo roz prašovania ako na obr 5 2. Naplňte zásobní k vodo u podľa obr. 6 3. Založte zásobní k s vodou na svoje miesto.
59 DÔLEŽITÉ: Vždy nalejte 400 m l vo dy pria mo do boilera po čistení, aby ste zab ránili poškodeniu na parova cej stanice. Pri č istení nikdy neodskrutkujte vrchnák bo ilera, keďž e zariadenie je pod tla k o m . P ara môže vyraziť v on a popáliť vás.
60 ČISTENIE A ÚDRŽ BA 1. Odpojte sieťov ý kábel od ele kt ri ckej zástrčky . 2. Pomocou nav lhčenej látky, alebo nedrhnúceho čističa od st ráň te akékoľvek zvyšky na z ákladnej platni, alebo skrin k e. 3. Nikdy nepouž ívajte ostré, alebo drsné pred m ety na ods t raňo vanie zvy š kov zo základnej platne .
61 I N ST R U C ŢI U N I DE U T I L I Z AR E RO IMPORT A NT Din motive de s iguran ţă trebuie să citiţi instrucţiunile cu aten ţie în ainte să folo s iţi apa ratul pentru prima dată. Păstraţi ins trucţiunile la î ndemână pentru viitor.
62 11. Orificiul pentru umplere nu t rebu ie deschisă în timpul utiliz ării. Vor fi d ate instrucţiuni pentru umplerea în sigura nţă a reze rvorului de ap ă.
63 SUGESTIE PENT RU CĂLC AT 1. Sortaţi articolele de îmbrăcăminte care trebuie c ăl cate confor m tipulu i de ţe s ătură . Aceasta va minimiza frecvenţa reglării temperaturii pen tru haine difer ite.
64 UMPLERE A R EZERVORULUI CU A PĂ Aparatul este prevăzu t cu un sistem ele ct roni c pentru monitorizarea nivelulu i apei. Când niv elul ape i este m ai mic decât va loarea presetată, iconiţa va licări iar unitate va emite un sunet scur t până când rezerv orul va fi reumplut.
65 Observaţie: 1. Aburul nu e ste eliberat până c ând s taţia de c ăl c at nu atinge tempe ratura necesară. 2. Unitate va atinge temperatura ne cesară în aprox im ativ 1 m inut. CĂLCAREA CU A B URI 1. Derulaţi şi întinde ţi cablul de ali mentare.
66 CĂLCAREA VERT ICA L Ă CU ABURI Această fun cţie furnizeaz ă aburi pe ntru a scoate lini il e de pe hainele de li ca te în poziţia lor ver ticală, perde le sau alte tex til e care s un t a şezate vertical Notă: Nu aplicaţi aburi d irect pe hainele sau ţe săturile purtate de oameni sau animale.
67 SETARE A DURITĂŢII APEI 1. Derulaţi şi întinde ţi cablul de ali mentare. 2. Conectaţi apar atul la o re ţea corespu nzătoare de alimentare cu ener gie electrică. 3. V eţi auzi un sunet scurt iar ecra nul LCD va afişa toate iconiţele ti mp de o secund ă iar apoi s e va închide.
68 CUR Ă Ţ AREA STAŢIEI DE C Ă L CAT Pentru a p relungi d urata de viaţă a staţiei d e călca t şi pentru a e vita d epunere a calcarului, este e senţial să clătiţi boileru l, după ce i coniţa va începe să licărea sc ă pe e cranul LCD.
69 EVACU A R EA APEI 1. Deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de ali mentare cu ener gie electrică. 2. Apăsaţi butonul de de cuplare a rezervo rului de apă şi scoateţ i rezervo rul de apă, vezi figu ra 1. 3. Deschideţi capa cul prizei de ap ă.
70 CUR Ă Ţ ARE ŞI MENTEN ANŢĂ 1. Deconectaţi cablul de cuplare la reţea de la sur s a prin c ipală de alimentare. 2. Folosiţi o cârpă umedă sau un dispozitiv de curăţare care să nu zgârie pentru a înlătur a depuneri d e pe talpa fierului de c ăl cat sau de p e carca s e.
71 I N ST R U K CJ A O B S Ł U G I PL WAŻNE Prosimy o uw ażne przeczytanie niniejszej instrukcji prz ed pierwszym użytkow aniem urządzenia. Szczególną uw agę należy poświęcić wskazó wko m bezpieczeństw a.
72 9. Nie zw ijaj kabla przyłączeniow ego ora z przewo du doprow adzającego parę wodną w okół żelaz k a lub podstawy aż kompletnie n ie o stygnie i będzie gotow e do przechowywania. 10. Nie rozkręcaj obudow y żelazka i nie demontuj żad nych części, urzą dze nie to nie posiada żad nych użytecznych czę śc i.
73 Wyświetlacz LCD A. Wskaźniki tw ardości wo dy E. Wskaźnik fun k cji au t o m atyczn ego wy łąc zen ia B. Wskaźniki czyszczenia bojlera F. Wskaźnik pustego zbiornika C. Wskaźnik temperatury pod kładki G. Wskaźniki poziomu pary D. Bojler: 1~ 4 w sk aźni k w ysokości H.
74 UŻYTKOW A NIE URZ Ą DZ ENIA Urządz enie wyposaż one jest w niskociśnieniow ą komorę parow ą, któr a może być w kró tk im czasie podgrzew ana. Woda w tej kom orz e jest za mieniana w parę wod ną i pr zemieszcza się do żelazka przez przewód doprowadza jący parę wodną .
75 PIERWSZE PR A S OWANIE… 1. Usunąć należy w szelką ewentualną folię oc hro nną oraz nakle jk i ze stopy żelazka, a także z obud owy. 2. Należy ro zwinąć i wy prostowa ć przewód za silający z wtyczką. 3. Zbiornik na w odę należy napełnić w odą z kranu (patrz: NAPEŁNIANI E ZBIORN IKA NA WODĘ).
76 10. Za pomocą przycisku kon trolnego wyświetlacza LCD “+, - ”, należy w ybrać żądan y poziom pary: najwyższy poz iom pary , średni poz iom pary i niski poziom pary . Po każd orazow ym przyc iśnięciu prz ycisku, słycha ć b ędzie sygnał dźwiękowy .
77 PRASOW A N IE BEZ UŻYCIA P A RY 1. Należy ro zwinąć i wy prostowa ć przewód za silający z wtyczką. 2. Wtyczkę urz ądzenia należ y um ieś cić w odpow iednim gniazdku sieciowy m.
78 USTAWIENIE TW ARDOŚCI WODY 1. Należy ro zwinąć i wy prostować przew ód zasilający z wtyczką. 2. Wtyczkę urz ądzenia na leży umieścić w odp owiedn im gniazdku sieciow ym .
79 CZYSZCZENIE BOJL ERA Aby przedłuż yć żywotność bojle ra i zapob iec odkładaniu s ię ka mi eni a k ot łoweg o, należy wypr óżnić wodę z bojlera, gdy na w yś w ietlaczu LCD z acznie pulsowa ć ikon a . 1. Gdy zacznie pu lsować ikona , bojle r należy oczy ścić.
80 Ostrzeżenie : Chcąc zapobie c usz kodzenio m bojlera, po wy czyszczeniu bojler a należ y zawsze pamiętać o wlaniu do niego 400 ml w ody. W czasie czyszczen ia n igdy nie należy rozkręcać cz y o twierać bojlera, jeże li jest on pod ciśnienie m.
81 CZYSZCZENIE I KON SERWACJA 1. Odłącz urządz enie od gniazdka zasilająceg o. 2. Użyj w il gotne j szmatki lub miękkiej gąbki do oczy szczenia stopy lub korpusu urzą dzenia. 3. Nigdy nie uży waj ostrych lub szorstkich prze dmiotów do usuwania osadu z płyty .
82 G E BR AU C H S AN W E I S U N G DE WICHTIG ( Sicherheitshinweise) Aus Sicherheit sgründen sollten Sie diese Bed ienungsanlei t ung v or dem ers t en Gebrauch sorgfä lt ig durchlesen.
83 8. Berühren Sie nicht die Un terlage des Bügeleisen s w ährend ode r kurz nach dem Bügeln. Sie ist heiß ! 9. Wickeln Sie da s Kabe l nicht u m das Bügeleisen oder um das Gerät, bis es vollständig abgekühlt ist, wenn Sie es ver stauen wollen .
84 LCD A. Indikator für W a sserhärtegrad E . Anze ige für auto m ati sches Ausschal ten B. Indikator zu m Ko cher reinigen F. Indikator z um W asser auffüllen C. Indikator für die Temperatur der Basise inheit G. Dampfleve lanzeige D. Dampfgenerator 1~ 4 Anzeiger des Dru cklevels H.
85 BEDIEN-INFORM ATIONEN Das Ge rät ist ein High -Tech- Gerät, wobei in der Dampfkammer aus W as ser Dampf w ird, der über eine n Schlauch in das Metallteil gelei t et w ird. EINFÜLLEN DES W ASSERS Das Gerät hat e in elektroni s che s System, w elc hes die Was serhöhe a nzeigt.
86 10. Drehen Sie den Tempera turregler am Dampfbügelei s en im Uhrze igersinn auf die hö chst e Stufe. Das Kontrolllicht leuch t et au f. 11. Der Druck des Dampfgen erator ste igt schrittwe ise . 12. Das Sy mbol e rscheint auf de m LCD, wenn d er Dampf die eingestellte Temper atur erreicht hat.
87 Wenn das Ge rät ko m plett abgeküh lt ist, können Sie e s sicher verstauen. Beach ten Sie die Hinweise in Abb. 2 für Stromkabel und Da m pfsch lauch.
88 16. W enn das Ge rät komplett abgekühlt ist, können S ie es sicher verstauen. Beachten S ie die Hinweise in Abb. 2 für Stromkabel und Dampf schlauch. AUTOM A TIS CHES AUSSCH A LT EN Das Gerät schalte t si c h au t o m atisch au s , w enn es für mehr als 10 M inuten nicht be tätigt wird.
89 REINIGUNG DES D A M PFGENER A TO RS Um das Leben eine r Dampfs tation zu ver längern und z u verhinder n, dass sich Ablager ungen bilden, sollte der Boiler regelmäßig nach d em Gebrauch ausgespült werden. Dass Symbol blinkt auf d em Display. 1.
90 Wichtig: Gießen Sie nach dem Reinige n stets 400 m l W asser direct in den Bo iler, um eine Bes chädigung der Dampfstation zu vermeiden. Schrauben Sie zu m Reinigen niemals die Boiler k appe ab, während das Büge leisen noch un t er Dr uck steht.
91 REINIGEN UND IN STANDHALTUNG 1. Ziehen Sie den St e cker aus der St eckdose. 2. Verwe nden Sie ein feuchte s Tuch oder einen nicht kratze nden Reini ger, um Rückstände auf der Unterseite des Bügeleisens od er am Gerä t zu entfer nen. 3. Verwe nden Sie niemals scharfe oder raue Objekte, u m die Untersei te des Dampfbügelei sens zu reinigen.
92 H AS Z N ÁL A T I Ú T MU T AT Ó HU FONTOS TUDNIV ALÓK Biztonsága érde k ében kérjük, hogy készülé ke el s ő használata előtt figy elm esen olvassa e l a használati utasítást.
93 10. Ne próbálja kinyitni a gő zkamrát vagy bár mely alkatrészt lesze relni a ké szülékről, belül nincs javítható alkatré sz. 11. A t ö ltőnyílást tilos kinyitni haszn álat köz ben. A víztar tály biztonságo s után töltéséhez az instrukciókat megadjuk.
94 OLVA SSA E L A TEXTILKRESZT ÉS KÖVESSE A GYÁ R T Ó VA S ALÁ SI UTASÍTÁ S AIT , M ELYEK ET GY AKRAN A KÖVET KEZŐKHÖZ HA SONLÓ JELEKKEL MUTA TNAK BE. Hőmérsékletsza bál y ozás beállítása . Acetát . Elasztán . Poliamid . Polipropilén .
95 HOGY A N T ÖLTSE FEL VÍZZEL A készülék egy ele kt ron ikus rends zerrel rendelkezik, ami figyele mmel követi a vízszintet. Ha a víz szintje a beállított értéknél alacsony abb, az ikon villog, s ípo ló hang kíséretében, a víz utántöltéséig .
96 Megjegy zés: 1. A gőzgenerá tor sosem boc s át ki g őzt addig, amíg el nem éri a k ív ánt hő m érséklete t . 2. Kb. egy percre van szükség a kí vánt hőmér séklet eléré séhez. GŐZÖLŐS V A S ALÁS 1. Tekerje és egye nesítse ki az elektromos és a gőzv ezetéket.
97 FÜGGŐLEGES GŐZÖLÉ S Ez a funk ció gőzt bocsát ki, ho gy a kénye s ruhadar abokból felaka s ztott állapotban, lógó függönyökből és m ás felfüggesztett textíliákból el lehessen távolítani gyűr ődéseket. Lá sd 4. ábra Megjegy zés: 1.
98 A VÍZKEM ÉNYSÉG BEÁLLÍT Á SA 1. Tekerje és egye nesítse ki az elektromos és a gőzv ezetéket. 2. Csatlakoztassa a k é szüléket egy m egfelelő konnektorb a. 3. Sípoló hang ha llatszik és az LC D kijelzőn egy m á sodpercre az összes ikon felvillan, aztán kikapcsol.
99 HOGY A N T ISZTÍTSA A GŐZ Á LLO MÁST Gőzállomásának élettartamá t növelend ő, és a vízkőlera kódás elker ülése érdelében, nag yon fonto s , hogy kiöblítse a ví zm e legítőt, miut án az ikon villogni kezd az LCD-n. 1. Az ik on villogá sa jelzi Önn ek, hog y tisztítsa ki a ví zmelegítőt.
100 A VÍZ KIŰRÍT ÉSE 1. Húzza ki az ele k tro m os vez etéket a konne ktorból. 2. Nyomja meg a víztartály kioldógo m b ját é s húzza ki a v íztartályt az 1 . ábra szerint. 3. Nyissa ki a ví zbetöltés záró fedelét. 4. Ürítse ki a víz tartályból a vizet fejje l lefelé tartva a 4.
101 I Н С ТР У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т АЦ І Ї U A ВАЖЛИВО З міркувань бе зпеки необх ідно уважно прочитати посібни к перед першим вик ористанням пристрою.
102 ПАРОВИЙ ГЕНЕР А Т ОР 1. Ручка в м’якій оболонці 11. Ре зервуар для води 2. Кнопка пода в ання пар и 12. Ско ба для намо тування шну ра 3. Кнопка розпи лення 13.
103 2. Я к що ти п тк ани н и то чно н е в ід оми й, сп ро бу йт е в ідп ра су ва ти н еве ли к у д іл янк у н а зв ор отн ій а бо вн ут рі шн ій с то ро ні од яг у.
104 НАПОВНЕННЯ ВОДО Ю Пристрій обладнано електронною системою для слідкування за р івнем води.
105 16. Натисніть і потримайте кноп ку подавання пар и протягом 1 хвилини для очищення с и с теми генерування па ри. 17. Виконайте перше пра сування, в икористовуючи старий рушни к.
106 ВЕРТИК А ЛЬ НЕ ПОДАВАННЯ П АР И Ця функція за доп омогою пар и дає змогу видали ти складки на делікатному одязі , що висить, ш т орах або іншій тканині, що ви сить, як показано на рисунк у 4.
107 УСТ А НОВЛЕ ННЯ ЖОРСТ КОСТІ ВОДИ 1. Розмотайте й розпря мте шнур живлення та ш ланг подавання. 2. Приєднайте пр истрій до електри чної розетки відповідної напруги.
108 ОЧИЩЕННЯ П А Р ОВОГО ГЕНЕР А Т ОР А Щоб подовжити термін вико ристання гене ратора пари та уникну ти утворен.
109 Під час чищення ніколи не відкручу йте гвинти із кришк и водонаг рівача, коли пристрій пе ребуває під тиском. Може відбути ся викид пари, що може пр изве сти до опік ів.
1 10 Р У КО В О Д СТ В О П О Э К СП Л У АТ АЦ И И RU ВАЖНЫЕ ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЯ В целях Вашей безоп асности , в нимательно прочи тайте инструкци ю по эксплу атации перед первым испол ьзованием прибо ра .
111 11. Заправочное отверстие должно б ыть закрыто во в ремя использо вания. Инстру кции относительно безоп асного нап олнени я резервуара для в оды приведены ниже .
1 12 СОВЕТЫ ПО ГЛА ЖЕНИЮ 1. Рассортируй те одежду в соо тв е т ствии с типом ткани . Благодаря этому можно будет реже менять настрой ку температу ры.
1 13 НАПОЛНЕНИЕ ВО ДОЙ Устройство оснаще но электронн ой системой слежения за уровнем воды .
1 14 16. Нажмите и удерживай те кнопку пода чи пара на протя жении 1 минуты для очистки системы генераци и пара. 17. Выполните первое глажение, ис пользуя старое полотенце .
1 15 Рисунок 3 ВЕРТИК А ЛЬ НАЯ ПОДАЧА П А Р А Рисунок 4 Эта функция с помощью пара по зволяет удалять складки на ви.
1 16 16. Когда устройство полнос тью ост ынет, поместите ег о на х ранение в бе зопасное место. Сведения о х ранении шнура питания и шнура подачи пара с м .
1 17 ЧИСТК А Г ЕНЕРА ТОР А ПАР А Чтобы продлить срок эксплуатации парогенератор а и и збежать образования накип.
1 18 ВАЖНО. Всегда после чистки наливай т е 400 мл воды непосредс твенно в водонагрева тель, чтобы предотвратить по вреждение парог енератора.
1 19 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Отключите силовой шнур от электрической розетк и. 2. Для удаления люб ых отложений .
An important point after buying a device Gorenje SGT2400B (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Gorenje SGT2400B yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Gorenje SGT2400B - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Gorenje SGT2400B you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Gorenje SGT2400B will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Gorenje SGT2400B, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Gorenje SGT2400B.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Gorenje SGT2400B. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Gorenje SGT2400B along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center