Instruction/ maintenance manual of the product H-ARG 770 X Fagor
Go to page of 90
MANUAL DE INST AL A CIÓN Y DE UTILIZA CION Horno MANUAL DE INST AL A ÇÃ O E DO UTILIZADOR For no INST ALL A TION AND U SERS MANU AL Oven MANUEL D'INST ALL A TION ET D'UTILISA TEUR Four IN.
2 2 Querida clienta, querido cliente : Acaba usted de comprar un horno microondas FAGOR y queremos agradecerle su confianza. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos para que cada día dar rienda suelta a su talento de chef y su creatividad y disfrutar con sus amigos y su familia.
3 3 ÍNDICE 1 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO • Presentación del horno _____________________________________ 04 • Presentación del programador _______________________________ 05 2 / UTILIZACIÓN DEL .
4 PRESENTACIÓN DEL HORNO Consejo Este manual de instalación y utilización es válido para varios modelos; por ello, puede haber ligeras diferencias en detalles y equipamientos entre su aparato y las descripciones que se presentan.
5 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMADOR A B Visualización del reloj o del minutero Indicador de minutería Visualización de los modos de cocción Indicador del nivel Indicador de aumento de temperatura Indi.
6 Atención Si no se valida pulsando el mando de PUESTA EN MARCHA, se grabará automáticamente al cabo de unos segundos. 2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO ES • Cómo regular la hora - Al conectar el horno La pantalla parpadea en 12:00 (fig.
7 • Cocción inmediata — El programador sólo debe indicar la hora, la cual no debe parpadear (fig.1). Gire el selector de funciones a la posición que desee. Ejemplo : posición “ ” (fig.2). La pantalla mostrará el modo de cocción elegido animando los elementos que van a funcionar (resistencia de solera, grill, calor giratorio.
8 - C o c c i ó n c o n i n i c i o i n m e d i a t o y duración programada - Elija el modo de cocción que desea y ajuste la temperatura (fig.1). Ejemplo : posición “ ” temperatura 200ºC - Coloque el selector de programa en la posición “ ” ( fig.
9 - Cocción con puesta en marcha retardada y hora de finalización programada. Proceda como para un a cocción programada - Una vez regulado el tiempo de cocción, coloque el selector de programa en la posición “” . La hora de fin de cocción parpadea indicando que puede comenzar la regulación (fig.
10 Atención Se puede modificar o anular en cualquier momento la programación del minutero. UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN "BOOSTER" Si abre la puerta del horno durante una cocción (para regar una pierna de cordero por ejemplo) se producirá una pérdida de calor en el interior del horno.
11 No introduzca las bandejas demasiado cerca del gratinador para evitar que se doren demasiado rápid a a mente. Limítese al 1º ó 2º nivel empezando por abajo.
12 AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA Puede hacer variar la luminosidad de la pantalla, para ello : - Regule y valide la hora del programador en 0:10. Puede hacer variar la luminosidad de la pantalla; para ello: - Regule y valide la hora del programador en 0:10.
13 3 / MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO ES Calor gira torio (temperatura recomendada 180°C mínimo 35°C máximo 235 °C) • La cocción se efectúa con el elemento calefactor situado al fondo del horno y con la hélice para mover el aire. • Necesita un precalentamiento antes de introducir la bandeja en el horno.
14 3 / MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO ES Solera Ven tilada (temperatura recomendada 180 °C mínimo 35°C máximo 275°C) • La cocción se efectúa con la resistencia inferior unida a una baja dosis del gratinador con la hélice de movimiento de aire. • Cocción por la parte inferior con una ligera colaboración de la parte superior.
15 LIMPIEZA PIRÓLISIS IMMEDIATA • Compruebe que el programador indica la hora del día y que no parpadea. Sólo tiene que poner el selector de cocción en la posición “Pirólisis MASS” o en la posición “Pirólisis ECO” (fig.
16 4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO ES fig.1 fig.2 Siga las instrucciones descritas en el apartado “pirólisis inmediata” y después : Coloque el selector de funciones en la posición “” (fig.1). El fin de cocción parpadea indicando que se puede comenzar la regulación.
17 Consejo En cualquier caso, si su intervención no es suficiente para solucionar el problema, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio Técnico. LO QUE HAY QUE H ACER ? CAUSAS POSIBL ES SE DA CUE NTA DE QUE … - El horno no está enchufado.
18.
MANUAL DE INST AL A CIÓN Y DE UTILIZA CION Horno MANUAL DE INST AL A ÇÃ O E DO UTILIZADOR For no INST ALL A TION AND U SERS MANUAL Oven MANUEL D'INST ALL A TION ET D'UTILISA TEUR Four INS.
2 Caro/a Cliente, Adquiriu um forno FAGOR e gostaríamos de agradecer a sua escolha. Foi para si que concebemos esta nova geração de aparelhos, que lhe permite, dia após dia, praticar os seus talentos de cozinheiro e a sua criatividade, para seu próprio prazer e para agradar aos seus amigos e família.
3 ÍNDICE 1 / DESCRIÇÃO DO APARELHO • Apresentação do forno ______________________________________ 04 • Apresentação do programador _______________________________ 05 2 / UTILIZAÇÃO DO APA.
4 APRESENTAÇÃO DO FORNO Sugestão Este Manual de instalação e utilização é válido para vários modelos. Podem surgir pequenas diferenças em detalhes e equipamentos entre o seu aparelho e as descrições fornecidas.
5 APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR A B Visor da hora e do temporizador Indicador do temporizador Indicador dos modos de cozedura Indicador da altura das prateleiras Indicador de subida da temperatura Ind.
6 • Como ajustar a hora? - Quando ligado à electricidade O visor pisca 12:00 (fig.1). Acerte a hora rodando o botão de ajustes no sentido + ou - (a velocidade de rotação do botão do botão faz variar a velocidade do ajuste da hora) (fig.2). Exemplo : 12h30 Valide premindo o botão de ajustes.
7 • Cozedura imediata — O programador deve mostrar apenas a hora. Não deve estar a piscar (fig.1). Rode o selector de funções para a posição que deseja.
8 - C o z e d u r a c o m i n í c i o i m e d i a t o e duração p rogramada - Seleccione o modo de cozedura desejado e ajuste a temperatura (fig.1). Exemplo : posição “ ” Temperatura 200ºC - Coloque o selector de programas na posição “ ” (fig.
9 - Cozedura com início retardado e hora de fim escolhida P r o c e d a c o m o p a r a u m a c o z e d u r a progra mada -Após o ajuste da duração de cozedura, coloque o selector de programas na posição “” . O visor de fim da cozedura pisca para indicar que já pode ajustar a definição (fig.
10 - O programador do forno pode ser utilizado c o m o u m t e m p o r i z a d o r i n d e p e n d e n t e q u e p e r m i t e c o n t a r o t t e m p o d e f o r m a decrescente sem util izar o forno. Neste caso, o visor do temporizador tem prioridade sobre o visor do relógio.
11 N ã o c o l o q u e p r a t o s d e m a s i a d o p r ó x i m o d o g r e l h a d o r p a r a e v i t a r q u e t o s t e m d e m a s i a d o depressa. Respe i i te a 1ª ou 2ª altura de prateleir a (a partir de baixo). Exemplos de pratos : • Gratinados de massas, de couve-flor, de endívias, conchas de peixe, crumble.
12 AJUSTE DO BRILHO DO VISOR Pode ajustar o brilho do visor. Para fazê-lo : - Acerte e confirme a hora no programador como 0h10. - Prima, durante alguns segundos, o botão de ajustes até aparecer (fig.1). - Rode o botão de ajustes no sentido + ou – para obter o brilho desejado.
13 3/ MODOS DE COZEDURA DO FORNO PT Calor em c irculação (temperatura recomendada 180° C mín. 35°C máx. 235°C) • A cozedura é controlada pelo elemento de aquecimento que está localizado na parte traseira do forno e pela ventoinha. • O pré-aquecimento é necessário antes de colocar o prato no forno.
14 3 / MODOS DE COZEDURA DO FORNO PT * Sequência(s) utilizada(s) para obter os resultados indicados na etiqueta de energia em conformidade com a norma europeia EN 50304 e em conformidade com a Directiva Europeia 2002/40/CE. Placa com Ventoinha (temperatura recomendada 180 °C mín.
15 Verifique se o programador apresenta a hora do dia e se esta não está a piscar. Simplesmente, coloque o selector de cozedura na posição “Massa Pirolítica” ou “Pirólise ECO”(fig.
16 Siga as instruções descritas no parágrafo “Pirólise imediata” e, em seguida: Coloque o selector de funções na posição “” (fig.1). O fim da cozedura pisca indicando que já pode efectuar o ajuste. Rode o botão de ajustes no sentido + ou – para ajustar a hora de fim desejada.
17 5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO PT Sugestão Em qualquer dos casos, se a sua intervenção não for suficiente, contacte imediatamente o Serviços Pós-Venda. O QUE DEVE FA ZER ? CAUSAS POS S Í VEI S VERIFIC A QUE … - O forno não está ligado. - O fusível está avariado.
18 99645851 - 04/08.
MANUAL DE INST AL A CIÓN Y DE UTILIZA CION Horno MANUAL DE INST AL A ÇÃ O E DO UTILIZADOR For no INST ALL A TION AND U SERS MANUAL Oven MANUEL D'INST ALL A TION ET D'UTILISA TEUR Four INS.
2 Dear Customer, Thank you for purchasing a FAGOR oven. We have designed this new generation of appliances so that you can make the most of your talents and cooking creativity day after day, and so that both you and your friends and family can enjoy all its benefits.
3 CONTENTS 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN • Presentation of the oven ____________________________________ 04 • Presentation of the programmer ______________________________ 05 2 / USING THE OVEN • .
4 PRESENTATION OF THE OVEN Tip This installation and user manual applies to several different models. There may be slight differences between your model and the one described as regards details and accessories.
5 PRESENTATION OF THE PROGRAMMER A B Time display and time switch Time switch indicator Cooking mode indicator Level indicator Temperature rise indicator Door locked indicator Temperature display C D .
6 • Setting the time - When the appliance is started up 12:00 will flash on the display (fig.1). Adjust the time by turning the adjustment button towards + or – (the time change speed varies according to how quickly you turn the button) (fig.2). Example : 12H30 Confirm by pressing the adjustment button.
7 • Instant cooking — The programmer should only show the time, which should not be flashing (fig.1). - Turn the function selector to the chosen setting. Example : “ ” setting (fig.2). The selected cooking mode will then appear on the oven display, and the elements set to function will light up (lower element, grill, rotary heat, etc.
8 - C o o k i n g w i t h i n s t a n t s t a r t a n d programmed cooking time - Select the desired cooking mode and adjust the temperature (fig.1). Example : “ ” setting temperature 200°C. - Turn the programme selector to “ ” (fig.2). A duration of 0h00 will flash on the display to indicate that adjustment can now be made.
9 - Cooking with delayed start and selected end of cooking time Proceed as for progr ammed cooking. - After adjusting the cooking time, turn the programme dial to “” . The end of cooking time display will flash to indicate that adjustment can now be made (fig.
10 - T he ov e n p ro gr a mm er ca n b e u s ed as an i n d e p e n d e n t t i m e s w i t c h , f o r a t i m e countdown function to b e e used without using the o ven. In this case, the time switch countdown has priority over the time on the display.
11 To p re v en t yo u r d is h es f ro m br o wn i ng t oo qu i ck l y, d o n o t p l ac e t h em t oo c lo s e t o t h e g r il l . You s h h ould place them at the first or second level (counting from the bottom ). Examples of dishes : • Browned pastries, cauliflowers, endives, fish scallops, fruit crumble.
12 ADJUSTING THE DISPLAY BRIGHTNESS The brightness of the display is adjustable. To change it : - Set the programmer time to 0:10h, and confirm. - Press the adjustment button and hold it down for a few seconds until appears on the display (fig.1). - Turn the adjustment button towards + or – to obtain the desired brightness.
13 3 / OVEN COOKING MODES EN Rotary heat (pre-set temperature 180 °C minimum 35°C maximum 235°C) • Cooking is done using the heating element at the bottom of the oven and by the air fan. • The oven must be pre-heated before the dish is placed inside.
14 3 / OVEN COOKING MODES EN * Sequence(s) used for the statement on the energy label in accordance with European standard EN 50304 and European directive 2002/40/EC. Ventilated Oven Base (pre-set temperature 180 °C minimum 35°C maximum 275°C) • Cooking is done using the bottom element plus the grill (for a short time), and the air fan.
15 Check that the time appears on the display and that the display is not flashing. Simply turn the cooking selector to “Pyro MASS” or “Pyro ECO” (fig.
16 Follow the instructions given in the “instant pyrolytic cleaning” paragraph, then: Turn the function selector to “ ” (fig.1). The end of cooking time will flash to show that adjustment can be made. Turn the adjustment button towards + or – to adjust the desired finishing time.
17 Tip In all cases, if the oven is still not working properly after following these instructions, call the After-sales service straight away. WHAT TO D O ? POSSIB LE CAUSE YOU NOTIC E THAT … - The oven is not plugged in. - The installation fuse is not working.
18 99645851 - 04/08.
MANUAL DE INST AL A CIÓN Y DE UTILIZA CION Horno MANUAL DE INST AL A ÇÃ O E DO UTILIZADOR For no INST ALL A TION AND U SERS MANUAL Oven MANUEL D'INST ALL A TION ET D'UTILISA TEUR Four INS.
2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four FAGOR et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous p.
3 SOMMAIRE 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation de votre four ___________________________________ 04 • Présentation du programmateur ______________________________ 05 2 / UTILISATION.
4 PRESENTATION DE VOTRE FOUR A B Programmateur Sélecteur de programme Lampe C Indicateur de gradins Bouton de réglages Sélecteur de fonctions Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles.
5 PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR A B Affichage de l’heure et minuterie Indicateur de la minuterie Indicateur des modes de cuisson Indicateur de gradins Indicateur de montée en température Indicateu.
6 • Comment régler l’heure ? - A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12:00 (fig.1). Réglez l’heure en tournant le bouton de réglages dans le sens + ou - (la vitesse de rotation du bouton fait varier la vitesse de réglage de l’heure) (fig.
7 • Cuisson immédiate — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1). Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
8 - Cuisson avec départ immédiat et durée progr ammée - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température ( fig. 1 ). Exemple : position “ ” température 200°c. - Positionnez le sélecteur de programme sur la position “ ”( fig.
9 - Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie Procédez comme une c uisson programmée. - Après le réglage de la durée de cuisson, positionnez le sélecteur de programme sur la position “ ”. L’affichage de la fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
10 Attention Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie. Si vous ouvrez la porte du four au cours d’une cuisson (arroser un gigot par exemple) il se produit une perte de chaleur dans la cavité.
11 Ne posez pas les plats trop prêts du grilloir pour éviter un dorage trop rapide. Respectez 1 er o u u 2 em e gradin (en partant d u bas). Exemples de plats : • Gratins de pâtes, de chou-fleurs, d’endives, de coquilles de poisson, de crumble.
12 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’AFFICHEUR Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela : - Réglez et validez l’heure de votre programma- teur à 0h10. - Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu’à l’affichage de ( fig.
13 3 / LES MODES D E CUISSON DU FOUR FR Chaleur to urnante (température préconisée 180 °C mini 35°C maxi 235°C) • La cuisson s'effectue par l’élément chauffant situé et par l’hélice de brassage d’air. • Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
14 Sole Ve ntilé (température préconisée 180 °C mini 35°C maxi 275°C) • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage d’air. • Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus.
15 Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position “Pyrolyse MASS” ou sur la position “Pyrolyse ECO” (fig.
16 Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “pyrolyse immédiate” puis : Positionnez votre sélecteur de fonctions sur la position “” (fig.1). La fin de cuisson clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible. Tournez le bouton de réglages vers + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée.
17 5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. QUE FAUT-IL F AIRE ? LES CAUSE S POSSIBL ES VOUS CONSTATE Z QUE … - Le four n’est pas branché.
.
MANUAL DE INST AL A CIÓN Y DE UTILIZA CION Horno MANUAL DE INST AL A ÇÃ O E DO UTILIZADOR For no INST ALL A TION AND U SERS MANUAL Oven MANUEL D'INST ALL A TION ET D'UTILISA TEUR Four INS.
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für einen Backofen von FAGOR entschieden haben. Gerade für Sie haben wir diese neue Gerätegeneration entwickelt, d.
3 INHALT 3 / BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS • Ihr Backofen im Überblick ___________________________________ 04 • Das Anzeigefeld im Überblick ________________________________ 05 4 / BEDIENUNG IHRES .
4 IHR BACKOFEN IM ÜBERBLICK Hinweis Diese Montage- und Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Daher können zwischen Ihrem Gerät und den Beschreibungen dieser Anleitung kleine Detail- und Ausstattungsunterschiede auftreten.
5 DAS ANZEIGEFELD IM ÜBERBLICK A B Anzeige der Uhrzeit und Kurzzeit Anzeige des Kurzzeitweckers Anzeige der Betriebsarten Anzeige der Einschubebene Aufheizkontrolle Anzeige Türverriegelung Anzeige T.
6 • Uhrzeit einstellen - Beim Einstecken des Geräts blinkt das Anzeigefeld auf 12:00 (abb.1). Stellen Sie durch Drehen des Drehknopfs nach rechts oder links die Uhrzeit ein (über die Drehgeschwindigkeit des Knopfs variiert die Geschwindigkeit der Einstellung der Uhrzeit) (abb.
7 • Garvorgang ohne Zeitschaltuhr — Auf dem Anzeigefeld darf nur die Uhrzeit zu sehen sein. Diese darf nicht blinken (abb.1). Drehen Sie den Funktionswähler in die gewünschte Position. Beispiel : Position „ “ (abb.2). Das Anzeigefeld des Backofens zeigt dann anhand der aktivierten Elemente (Unterhitze, Grill, Heißluft,.
8 2 / BEDIENUNG IHRES GERÄTS DE abb.2 abb.3 abb.1 abb.5 abb.4 - Garvorgang automat isch ausschalten - Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus und stellen Sie die Temperatur ein (abb.1). Beispiel : Position „ “ Temperatur 200°C. - Stellen Sie den Programmwähler auf das Symbol „ “ (abb.
9 - Garvorgang automatisch ein- und ausschalten G e h e n S i e w i e b e i d e r E i n g a b e e i n e r Gardaue r vor. - Drehen Sie nach dem Einstellen der Gardauer den Programmwähler auf die Position „ “. Das Ende der Garzeit blinkt und kann nun eingestellt werden (abb.
10 Achtung Die eingestellte Kurzzeit kann jederzeit geändert oder gelöscht werden. 2 / BEDIENUNG IHRES GERÄTS DE VERWENDUNG DER FUNKTION „BOOSTER“ Wenn Sie die Backofentür während eines Garvorgangs öffnen (um zum Beispiel einen Braten zu begießen), kommt es zu einem Wärmeverlust im Garraum.
11 Stellen Sie die Gerichte nicht zu nahe an den Grillheizkörper, damit sie nicht zu schnell bräunen. G G eeignet sind die 1. oder 2. Einschubebene ( von unten). Beispiele für Gerichte : •Nudel-, Blumenkohl-, Endivien-, Muschelgratin, überbackenes Obst.
12 EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DES ANZEIGEFELDS Sie können die Helligkeit Ihres Anzeigefelds wie folgt ändern : - Stellen Sie die Uhrzeit Ihres Bedienfelds auf 0:10 Uhr ein und bestätigen Sie sie. - Drücken Sie einige Sekunden lang den Drehknopf, bis angezeigt wird (abb.
13 3 / BETRIEBSARTEN DES BACKOFENS DE Heißl uft (Vorschlagstemperatur 180 °C , mind. 35°C, max. 235°C) • Das Garen geschieht durch das Heizelement an der Backofenrückwand und den Ventilator. • Vor dem Einschieben des Garguts muss der Ofen vorgeheizt werden.
14 3 / BETRIEBSARTEN DES BACKOFENS DE * Verwendete Betriebsart zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse nach der europäischen Norm EN 50304 und der Europäischen Richtlinie 2002/40/EG. Unterhitze mit Venti lator (Vorschlagstemperatur 180 °C , mind.
15 PYROLYSEREINIGUNG OHNE ZEITSCHALTUHR • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefeld die Tageszeit anzeigt und diese nicht blinkt. Der Funktionswähler wird auf die Position „Pyrolyse MASS“ oder „Pyrolyse ECO“ gedreht (abb.
16 4 / PFLEGE UND REINIGUNG IHRES GERÄTS DE Folgen Sie zunächst den im Abschnitt „Pyrolysereinigung ohne Zeitschaltuhr“ beschriebenen Schritten : Dann drehen Sie den Funktionswähler auf die Position „ “ (abb.1). Die Zeit für das Ende des Vorgangs blinkt und kann nun eingestellt werden.
17 Tipp Sollten Sie die Störung nicht beseitigen können, benachrichtigen Sie in jedem Fall umgehend den Kundendienst. W e n n S i e n i c h t s i c h e r s i n d , o b I h r B a c k o f e n r i c h t i g a r b e i t e t , bedeutet das nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt.
99645851 - 04/08.
An important point after buying a device Fagor H-ARG 770 X (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Fagor H-ARG 770 X yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Fagor H-ARG 770 X - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Fagor H-ARG 770 X you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Fagor H-ARG 770 X will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Fagor H-ARG 770 X, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Fagor H-ARG 770 X.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Fagor H-ARG 770 X. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Fagor H-ARG 770 X along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center