Instruction/ maintenance manual of the product Black Series Exido
Go to page of 17
DK Kaf fekvær n ................................................................2 SE Kaf fekvar n ................................................................4 NO Kaf fekvar n ................................................................6 FI Kahvimylly .
For at få mest glæde af Deres kaf fekvær n, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket kaffekværns funktioner .
MILJØ TIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Der es kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation.
För att du ska få största möjliga glädje av din kaffekvarn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffekvarnen första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om kaffekvarnens funktioner .
MILJÖTIPS En el-/elektronikpr odukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation.
For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffekvern, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk.Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. (Nettspenning : 230V - 50 Hz) GENERELLE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen før bruk.
MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , bør det kastes på en minst mulig miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor , men vanligvis kan produktet lever es på det lokale resirkuleringsstedet.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden kahvimyllyn käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten. (Käyttösännite: 230V - 50 Hz) YLEISET TURV A TOIMENPITEET - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön.
YMPÄRISTÖSUOSITUS T oimintakelvoton sähköinen tai elektr oninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed including the following: - Read all instructions - T o protect against electrical hazar ds do not immerse grinder in water or other liquid. - Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Owing to our constant development of our products on both functionality and design we r eserve the right to change the product without preceding notice.
Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemühle zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
REINIGUNG Es ist wichtig, sämtlichen überschüssigen Kaffee aus den Schalen zu entfernen. So wird vermieden, dass alter Kaffee den Geschmack des frisch gemahlenen Kaffees beeinträchtigt. - Stecker abziehen. - Die Deckel abnehmen und sie in warmem W asser abwaschen, spülen und gründlich abtrocknen.
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego m∏ynka do kawy, prosimy Was o dok∏adne przeczytanieinstrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji m∏ynka w przysz∏oÊci.
- Do czyszczenia pojemnika u˝ywaj szczoteczk´. Pojemnik dla usuni´cia resztek kawy, nale˝y przecieraç lekko wilgotnà Êciereczkà lub gàbkà. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego.
Пере д первым испо льзованием про чтите, по ж алуйста, внима тельно рук ово дство по эк сплу ат ации и ознак омьтесь с Вашей новой к офемо лк ой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВ А ТЬ К ОФЕМОЛКУ БОЛЬШЕ, ЧЕМ 3 МИН. ЗА Р АЗ. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВ АНИЯ НЕПРЕМЕННО ОСТУДИТЕ К ОФЕМОЛКУ В ТЕЧЕНИЕ ПРИБЛ. 1 0 МИН.
An important point after buying a device Exido Black Series (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Exido Black Series yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Exido Black Series - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Exido Black Series you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Exido Black Series will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Exido Black Series, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Exido Black Series.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Exido Black Series. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Exido Black Series along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center