Instruction/ maintenance manual of the product 2955 Elta
Go to page of 36
2955 0705 STEREO-PLA TTENSPIELER MIT HALBAUTOMA TIK SEMI-AUTOMA TIC STEREO TURNT ABLE GIRADISCHI STEREOFONICO SEMIAUTOMA TICO FÉLAUTOMA T A SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ TOCADISCOS ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICO.
03. 02. SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - V or Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEW AHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
05. 04. 9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, V erlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
07. 06. AUST AUSCH TONABNEHMER (NADEL) 1. Heben Sie den T onarm (7) an. 2. Ziehen Sie den alten T onabnehmer nach vorn ab, während Sie mit der anderen Hand den T onarm festhalten. 3. Setzen Sie den neuen T onabnehmer auf und drücken ihn leicht an, bis er einrastet (außen halten, um Beschädigungen zu vermeiden).
09. 08. Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
1 1. 10. SETTING A SAFE VOLUME LEVEL • If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the impression that the volume is lower . • What seems normal to you can actually be damaging. • T o protect yourself from this, set the volume to a low level.
13. 12. MESURES DE SÉCURITÉ 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - T outes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant de faire fonctionner l’appareil. 2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures.
15. 14. 12. DOMMAGES NECESSIT ANT UNE REP ARA TION - L ’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
17. 16. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour éteindre l’unité après l’utilisation et avant de la nettoyer . 2. Nettoyez l’unité avec un linge doux et propre humidifié dans de l’eau tiède. 3. N’ouvrez pas le châssis et ne réparez pas vous-même l’appareil.
19. 18. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. OL V ASSA EL AZ UT ASÍTÁSOKA T - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el. 2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUT A TÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra.
21. 20. BIZTONSÁGOS HANGERŐSZINT BEÁLLÍTÁSA • Ha folyamatosan hangosan hallgatja a zenét, a hallása hozzászokik ehhez és azt a benyomást kelti, hogy a hangerő alacsonyabb. • Ami normálisnak tűnik, az igazából káros is lehet. • Ennek megelőzése érdekében állítsa a hangerőt alacsonyabb szintre.
23. 22. Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l'utente sul pericolo di "tensione pericolosa" non isolata contenuta all'interno del corpo dell'apparecchio, che può avere intensità sufficiente da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
25. 24. 12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se: a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio; c.
27. 26. CURA E MANUTENZIONE 1. Premere POWER (1) per spegnere l’apparecchio dopo l’uso e prima di pulirlo. 2. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e pulito, inumidito con acqua tiepida. 3. Non aprire l’involucro ed effettuare riparazioni personalmente, ma af fidarsi esclusivamente a personale qualificato.
29. 28. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea atentamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el aparato. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde estas instrucciones de seguridad y funcionamiento para un uso futuro.
31. 30. Advertencias: • Antes de conectar a la toma de corriente asegúrese de que la información corresponda con el voltaje de su aparato (230V ~ 50Hz). • No toque el enchufe con las manos mojadas. • Si no lo usa durante largos periodos de tiempo (vacaciones etc.
33. 32. O símbolo de “tensões perigosas” colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de “tensões perigosas” sem isolamento no interior do dispositivo. T enha em atenção que estas “tensões perigosas” podem ser fonte de choques eléctricos.
35. 34. 12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando: a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado. b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade.
37. 36. CUIDADO E MANUTENÇÃO 1. Pressione POWER (1) para desligar a unidade depois do uso e antes da limpeza. 2. Limpe a unidade com um pano macio humedecido com água morna. 3. Não abra a caixa e nem faça reparos. Leve sempre para uma assistência técnica especializada.
39. 38. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. PRZECZYT AJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia. 2. ZACHOW AJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
41. 40. Ostrzeżenie: • Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilania elektrycznego należy upewnić się, że wartość znamionowa napięcia odpowiada specyfikacjom gramofonu (230 V ~ 50 Hz). • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. • Podczas dłuższego okresu nieużytkowania (nieobecności itp.
43. 42. Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden.
45. 44. 12. SCHADEONDERHOUD - Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel in de volgende gevallen: a) Als het stroomsnoer beschadigd is; b) Als er vloeisto.
47. 46. ZORG EN ONDERHOUD 1. Druk op POWER (1) om het toestel uit te schakelen na het gebruik en voor het schoonmaken. 2. Reinig het toestel met een zachte en schone doek bevochtigd met handwarm water . 3. Open de behuizing niet of voer reparaties zelf uit.
49. 48. GÜVENLİK T ALİMA TLARI 1. T ALİMA TLARI OKUYUNUZ - Cihaz çalıştırılmadan evvel tüm emniyet ve çalıştırma talimatlarının okunması gerekmektedir . 2. T ALİMA TLARI SAKLA YINIZ - Emniyet ve çalıştırma talimatları lazım olur diye saklanmalıdır .
51. 50. UYGUN SES SEVİYESİNİN A Y ARLANMASI • Uzun bir süre yüksek seviyede müzük dinlediğinizde kulağınız bu seviyeye alışacaktır ve bir süre sonra bu seviyenin düşük olduğunu düşüneceksiniz. • Size normal gelen bu düzey zararlı olabilir .
53. 52. Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
55. 54. 13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. V eškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el.
57. 56. SPECIFIKACE Napájení : AC 230V ~ 50Hz Příkon : 5W Nastavení rychlosti : 33 / 45 / 78 ot / min Hmotnost : 1.6 kg Rozměry : 35 x 36 x 10 cm ZMĚNA SPECIFIKACÍ JE VYHRAZENA BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ.
59. 58. INSTRUCTIUNI DE SIGURANT A 1. CITITI INSTRUCTIUNILE - T oate recomandarile de siguranta si functionare trebuie citite cu atentie inainte de prima utilizare. 2. P ASTRA TI INSTRUCTIUNILE - Instructiunile de siguranta si functionare trebuie pastrate in vederea consultarilor ulterioare.
61. 60. Atentie: • Inainte de utilizare, va rugam sa verificati daca valoarea curentului este compatibila cu marcajele (230V ~ 50Hz). • Nu atingeti stecherul avand mainile umede. • Atunci cand nu folositi aparatul pe o perioada mai lunga de timp (cum ar fi in timpul vacantelor etc.
63. 62. без изо ляции в корпусе, которое може т быть достато чно высоким, чтобы повле чь риск электрического у дара.
65. 64. 1 1. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - сле дуе т позаботиться о т ом, чтобы на устройство не падали различные пре дметы, а в ег о отверстия не про ливались жидкости.
67. 66. ЗАМЕНА ИГЛЫ 1. Поднимит е звукоснимате ль с иглой (7). 2. Чтоб ы извл ечь иглу , вынь те ме ханизм з вукосним ате ля, уд ерживая его г оловку друг ой рукой.
69. 68. УПЪТВ АНЕ ЗА БЕЗОПА СТНОС Т 1. ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВ АНЕТО - Всички инструкции за бе зопастност и употре ба трябв а да б ъдат проче тени пре ди да се работи с уре да.
71. 70. Предупреждения: • Преди св ързване към е лектрическата мрежа се увере те, че стандартът ви е същият изписан в ърху уреда (230V ~ 50Hz). • Не пипайте щепсе ла с влажни ръц е.
An important point after buying a device Elta 2955 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Elta 2955 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Elta 2955 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Elta 2955 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Elta 2955 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Elta 2955, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Elta 2955.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Elta 2955. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Elta 2955 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center