Instruction/ maintenance manual of the product Missy WH A/60 Elica
Go to page of 48
DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d&apos.
.
.
4 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Tex t wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden.
5 Achtung! Sollte die Dunst abzugshaube nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, i st dieser zu bestellen und vor Inbetriebnahme des Gerätes einzusetzen. Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb und müssen an eine externe Saugeinheit (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.
6 EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the t ext by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined.
7 Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an acce ssible area.
8 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif.
9 Installation Fig. 3 La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas êt re inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 70cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
10 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.
11 Het installeren afb. 3 De minimum afstand tussen het kookvl ak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektri sch fornuis en 70cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis.
12 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo.
13 Collegamento Elettrico La tensione di rete deve corri spondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche sit uata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile.
14 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual.
15 Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con t ensión indicada en la etiqueta colocada en el int erno de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en un a zona accesible.
16 PT - Instruções para montage m e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas co m as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.
17 Instalação Fig. 3 A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eléctricos e 70cm no caso de fogões a gás ou mistos.
18 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Συμβουλευσου και τα σχηματα των προηγουμενων σελιδων , με αλφαβητικες αναφορες , που βρισκονται στο ερμ ηνευτικο κειμενο .
19 Προσοχή ! Εάν ο απορροφη τήρας δεν είναι εφοδιασμένος με φίλτρο άνθρακα , αυτό πρέπει να παραγγελθεί και να μονταρισθεί πρίν απο την χρήση .
20 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Nale ż y zapozna ć si ę tak ż e z rysunkami i oznaczeniami literowymi, zawartymi na stronach pocz ą tkowych . Przy przeprowadzaniu inst alacji urz ą dzenia nale ż y trzyma ć si ę instrukcji podanych w niniejszym podr ę czniku .
21 Modele okapów, które nie posiadaj ą wentylatora wyci ą gowego, funkcj onuj ą wy łą cznie jako wyci ą g i musz ą by ć po łą czone z urz ą dzeniem wyci ą gowym (nie zawartym w wyposa ż eniu). Wskazówki dotycz ą ce pod łą czenia s ą dostarczane razem z peryferycznym element em zasysania.
22 CS - Návod na montáž a používání Výše uvedené instrukce musí být p ř i montáži digesto ř e p ř ísn ě dodrženy. Výrobce odmítá p ř evzí t jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody ne bo vznícení digesto ř e, kt eré byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů .
23 Elektrické p ř ipojení Sí ť ové nap ě tí musí odpovídat nap ě tí uvedenému na etiket ě s vlastnostmi umíst ě né uvnit ř krytu. Pokud je kryt vybaven p ř ípojkou, sta č í jej zapojit do zásuvky odpovídající st ávajícím normám, která se nachází ve s nadno d osažitelném prostoru.
24 SK - Návod na použitie a montáž Pozrie ť sa aj na obrázky na pr vých stranách s or ienta č nými abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom t exte.
25 Montáž Obr. 3 Minimálna vzdialenos ť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom s poráku a najspodnejšej č asti kuchynského odsáva č a pary ne smie by ť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 70cm v prí pade plynového alebo kombinovaného sporáka.
26 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Tanulmányozza az els ő oldalakon szerepl ő ábrákat is, melyeknek bet ű jelei a magyarázó szövegben is megtalálhatók.
27 Felszerelés ábra 3 A f ő z ő készülék felülete és a konyhai szagels zívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f ő z ő lap, és 70cm gáz vagy vegyes tüzelés ű f ő z ő lap esetén.
28 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Придерживайтесь строго инструкций , приведенных в руководстве .
29 фильтром , то закажит е и установите его перед использованием . Модели вытяжек без моторного блока могут раб.
30 Замена ламп Рис . 1 Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . Для доступа к полости ламп снимите крыш ку A .
31 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Разгледайте схемите на първите страници със съответните азбучни обозначения . Придържайте се стриктно към тук по сочените инструкции .
32 Моделите без аспириращ мотор са предназначени за работа само във вариант на аспирираща версия и трябва да бъдат свързани към периферно аспириращо звено , което се закупува отделно .
33 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Consulta ţ i desenele de la primele pagini ş i referin ţ ele alfabetice reproduse în textul explicativ. Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual .
34 Instalarea Fig. 3 Distan ţ a minim ă între suprafa ţ a suportului recipien ţ ilor pe dispozitivul de g ă tit ş i partea de jos a hotei nu tr ebuie s ă fie mai mic ă de 50cm în cazul ma ş inilor de g ă tit electrice, ş i de 70cm în cazul ma ş inilor de g ă tit cu gaz sau mixte.
35 SL - Navodila za montažo in upor abo Oglejte si tudi slike na prvi h straneh z abecednimi na vedbami v razlagi. Strogo se držite navodi l iz tega prir o č nika.
36 razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji. POZOR: pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno nameš č en. Montaža Napi so priloženi pritrdil ni vložki, primerni za ve č ji del sten/stropov.
37 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Konzultirajte i crteže na prvim st ranicama koji su u alfabet skoj vezi s tekstovnim objašnjenjima. Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ov aj priru č nik.
38 Povezivanje s el ektri č nom strujom Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima utika č , povežit e kuhinjsku napu s jednim utika č em koja je u skladu s propisima na snazi i k oji je postavljen na pristupa č nom mjestu.
39 NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de før ste sidene som har alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye.
40 Elektrisk tilslutn ing Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med ledningstikk, kobles v entilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende normer.
41 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten.
42 Elektrisk anslutning Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fl äkten är utrustad med stickkontakt skall denna ansl utas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller gällande föreskrifter.
43 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledni ng .
44 Elektrisk tilslutn ing Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udst yret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkont akt, der er i overensstemmelse med de gældende standarder.
45 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Metnin ön sayfalar ı nda harflerle gösterilen ş ekillere bak ı n ı z. Bu el kitab ı nda belirtilen tal imatlara a d ı m ad ı m riayet ediniz.
46 ba ğ lant ı s ı n ı n tamamen kesilmesini sa ğ layan, standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullan ı n ı z. Uyar ı : Davlumbaz ı ana güç kayna ğ ı na yeniden ba ğ lamadan ve et.
.
LI3UXA Ed. 02/09.
An important point after buying a device Elica Missy WH A/60 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Elica Missy WH A/60 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Elica Missy WH A/60 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Elica Missy WH A/60 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Elica Missy WH A/60 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Elica Missy WH A/60, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Elica Missy WH A/60.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Elica Missy WH A/60. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Elica Missy WH A/60 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center