Instruction/ maintenance manual of the product GE-CT 18 Li Kit Einhell
Go to page of 82
GE-C T 18 Li Kit GE-C T 18 Li Kit Art.-Nr .: 34.111.70 I.-Nr .: 11034 Art.-Nr .: 34.111.72 I.-Nr .: 11023 7 D Originalbetriebsanleitung Akku-Rasentrimmer GB Original operating instructions Cordless Gr.
- 2 - 1 2 4 6 9 2 1 7 11 10 11 3 13 8 5 1 2 9 6 8 7 4 12 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 2 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 2 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
- 3 - 3 4 5 6 7 8 6 8 4 I 6 5 II 12 3 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 3 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 3 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
- 4 - 9 10 K 11 12a 12b 13 13 10 11 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 4 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 4 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
- 5 - 14 15 16 17 18 19 9 9 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 5 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 5 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
- 6 - 20 12 3 4 56 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 6 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 6 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
D - 7 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, W artung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9.
D - 8 - Gefahr - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 8 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 8 27.
D - 9 - Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten w erden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahr en Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen.
D - 10 - lichen Anlagen, P arks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beige- fügten Gebrauchsanw eisung ist V oraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerä- tes.
D - 11 - 5. V or Inbetriebnahme 5.1 Montage der Schutzhaube (Bild 3-4) Achten Sie bei der Montage der Schutzhaube (Bild 1/P os. 8) darauf , dass sich die Kantenfüh- rung (Bild 1/P os. 6) in einer P osition be fi ndet in der der Messerkopf (Bild 1/P os.
D - 12 - 6. Bedienung Um die höchste Leistung v on Ihrem Rasentrim- mer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anw eisungen folgen: • V erwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung. • Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trock e- nem Gras.
D - 13 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden.
D - 14 - 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Aus Blinkt Betriebsber eitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät An Aus Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb .
D - 15 - Nur für EU-Länder W er fen Sie Elektr owerkz euge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektro werkz euge getrennt gesammelt wer den und einer umw elt- gerechten Wieder verwertung zugeführt werden.
D - 16 - Ser vice-Inf ormationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Ser vice- P artner , deren K ontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen.
D - 17 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 18 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen ab zurufen. Sollten einmal Probleme oder F ragen zu Ihrem Produkt auftr eten, können Sie schnell und einfach unter www .
GB - 19 - T able of contents 1. Safety information 2. Lay out and items supplied 3. Intended use 4. T echnical data 5. Befor e putting into operation 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. F aults 10.
GB - 20 - Danger! - Read the operating instructions to r educe the risk of inquiry Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 20 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 20 27.
GB - 21 - Danger! When using equipment, a fe w safety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete original operating in- structions and safety inf ormation with due care. K eep these operating instructions in a safe place so that the information is a vailable at all times.
GB - 22 - The equipment may be used only f or the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable f or any damage or injuries of any kind resulting fr om such misuse.
GB - 23 - 5.4 Adjusting the additional handle (Fig. 8) Undo the adjustment lock (Fig. 8/Item 3) for the additional handle until it can be mov ed forwar ds and backwar ds without any great r esistance. Set the required position and tighten the securing screw again.
GB - 24 - 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Danger! Befor e putting awa y or cleaning the grass trim- mer , switch o ff and remove the battery pack. 7.1 Cleaning • K eep all safety de vices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible.
GB - 25 - 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED O ff Flashing Ready f or use The charger is connected to the mains and is ready f or use; there is no battery pack in the charger On O ff Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode.
GB - 26 - For EU countries only Nev er place any electric power tools in y our household refuse. T o comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electr onic equipment and its.
GB - 27 - Ser vice information W e have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate . These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables .
GB - 28 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a f ault, please contact our service depar tment at the address shown on this guarantee car d.
F - 29 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
F - 30 - Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 30 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 30 27.
F - 31 - Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respec- ter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire attentivement ce mode d’emploi d’origine/ces consignes de sécurité. Conser vez-le bien de f a- çon à pouvoir disposer à tout moment de ces in- formations .
F - 32 - 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation Cet appareil est conçu pour découper des ga- zons , de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs.
F - 33 - Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il r este toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaîtr e en rappor t av ec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique : 1.
F - 34 - Si le chargement de l’accumulateur reste impos- sible, nous v ous prions de bien vouloir ren voy er , • le chargeur • et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur , vous dev ez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu.
F - 35 - 7.4 Commande de pièces de rechange: V euillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • T ype de l’appareil • Référence de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil : • Numéro de la pièce de rechange requise V ous trouv erez les prix et inf ormations actuels à l’adresse www .
F - 36 - 10. A ffi chage chargeur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est r accordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur .
F - 37 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relativ e aux appareils électrique.
F - 38 - Inf ormations ser vice après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont v ous trouv erez les coordonnées dans le bon de garantie .
F - 39 - Bon de gar antie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie.
I - 40 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8.
I - 41 - P ericolo! - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 41 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 41 27.
I - 42 - P ericolo! Nell’usare gli apparecchi si de vono prendere diverse misure di sicur ezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso originali / avv ertenze di si- curezza. Conser vate bene le inf ormazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento.
I - 43 - 3. Utilizzo proprio L ’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del prato e di piccole super fi ci erbose di giardini privati. Si considerano utensili per giardini priv ati quelli che non vengono usati in giardini pubblici, par chi, impianti sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e nell’economia forestale .
I - 44 - 5. Prima della messa in esercizio 5.1 Montaggio della calotta protettiv a (Fig. 3-4) Durante il montaggio della calotta protettiv a (Fig. 1/P os. 8) fate attenzione che la guida per bor do (Fig. 1/Pos . 6) si trovi in una posizione nella quale la testa della lama (Fig.
I - 45 - • A vvicinate il trimmer all’erba solo quan- do l’interruttore è premuto , cioè quando l’apparecchio è in funzione. • P er tagliare in modo corretto , fate oscillare l’apparecchio di lato e camminate in a vanti. Nel fare questo tenete il trimmer inclinato di ca.
I - 46 - 10. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signi fi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘eser cizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso , la batteria non è nel caricabatterie.
I - 47 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2012/19/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr onic.
I - 48 - Inf ormazioni sul Ser vizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatt.
I - 49 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non do vesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
S - 50 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda maskinen 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 8.
S - 51 - Fa r a ! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 51 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 51 27.
S - 52 - F ara! Innan produkten kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna original-bruksan visning / dessa säker- hetsanvisningar . För v ara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 53 - Obs! För att undvika personskador samt ma- teriella skador får maskinen inte an vändas till att fi nfördela material inför k ompostering. Maskinen får endast användas till sitt a vsedda ändamål. Användningar som sträck er sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
S - 54 - 5.3. Montera stödhandtaget (bild 7) Montera stödhandtaget på det härför avsedda fästet och passande till kuggarna (bild 7/pos. I & II). Fäst därefter stödhandtaget med den bifogade skruven och spärren. Kontroller a att fack et för re- servknivarna pekar mot maskinens ov andel.
S - 55 - 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning F ara! Slå ifrån grästrimmern och dra ut batteriet innan du ställer undan och rengör maskinen. 7.1 Rengöring • Håll skyddsanordningarna, v entilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt.
S - 56 - 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftber edd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda- ren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet.
S - 57 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2012/19/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odu.
S - 58 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibe viset. Våra par tners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eservdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial.
S - 59 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet.
NL - 60 - Inhoudsopgav e 1. V eiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het toestel en le veringsomv ang 3. Doelmatig gebruik 4. T echnische gegev ens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen v an wisselstukken 8.
NL - 61 - Gev aar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 61 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 61 27.01.15 15:59 27.
NL - 62 - Gev aar! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleefd om lichamelijk gev aar en schade te voorkomen. Lees daarom deze originele handleiding/v eiligheidsins- tructies zorgvuldig door . Bew aar deze goed z odat u de informatie op elk moment kunt terugvinden.
NL - 63 - van het ger eedschap houdt in dat de bijgaande handleiding van de f abrikant in acht wordt geno- men. LET OP! Wegens ge vaar voor personen en materiële schade mag het gereedschap niet worden gebruikt om takk en klein te snijden voor het composteren.
NL - 64 - getoond in fi g. 4. 5.2 Hoogtev erstelling ( fi g. 5) Draai de w artelmoer ( fi g. 5, pos. 5) los tot de steel van de gaz ontrimmer gemakkelijk ineen en uiteen kan wor den bew ogen. Stel dan de gewens- te werkhoogte in ( fi g. 6) en zet de steel in dez e stand vast door de w ar telmoer opnieuw vast te schroe ven.
NL - 65 - Gebruik van de gaz ontrimmer als graskan- tafsnijder Om de kanten v an uw gazon en perk en te snijden kan de gazontrimmer als v olgt worden verander d: • accu verwijderen • T rek de arretering voor de draaibar e motor- kop in pijlrichting z oals getoond in fig.
NL - 66 - 10. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatr egel Rode LED Groene LED UIT Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader . AAN AAN Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus.
NL - 67 - Enkel v oor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! V olgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op af gedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen af gedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te w orden ver- zameld en milieuvriendelijk te w orden gerecy cleerd.
NL - 68 - Ser vice-inf ormatie Wij werk en in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgege vens u kunt a fl eiden uit het garantiebewijs.
NL - 69 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten w orden onder worpen aan een str enge kwaliteitscontr ole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten z eerste en vragen u zich te wenden tot onz e ser vice- dienst onder het adres vermeld op dit gar antiebewijs.
FIN - 70 - Sisällysluettelo 1. T urvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituk sen laajuus 3. Määräysten mukainen käyttö 4. T ekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja v araosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9.
FIN - 71 - V aara! - T apaturmavaaran vähentämisek si lue käyttöohje Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 71 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 71 27.01.15 15:59 27.
FIN - 72 - V aara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusv arotoimia tapaturmien ja v aurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä ole vat tiedot o vat myöhemminkin milloin v ain käy tettävissäsi.
FIN - 73 - Laitetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoituk seen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyt- tö katsotaan määräysten v astaiseksi. Laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on vastuussa k aikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista.
FIN - 74 - 5.4 T ukikahv an säätö (kuva 8) Löysennä tukikah van kiinnitys-lukitusruuvia (kuv a 8/kohta 3) sen v erran, että kahv aa voi liikuttaa eteen- ja taaksepäin ilman suurempaa v astusta. Säädä haluttu asento ja ruuvaa kiinnity sruuvi jäl- leen tiukkaan kiinni.
FIN - 75 - 7. Puhdistus, huolto ja v araosatilaus V aara! Ennen ruohotrimmarin poispanoa ja puhdistusta sammuta laite ja vedä akku pois . 7.1 Puhdistus • Pidä turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin runk o niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista.
FIN - 76 - 10. Latauslaitteen näy ttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen valodiodi Vihreä v alo- diodi P ois Vilkkuu Käyttöv almiustila Latauslaite on liitetty sähköverkk oon ja valmis käyttöön, latauslai teessa ei ole akkua P alaa P ois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella.
FIN - 77 - K oskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja k otitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen k ansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut k oota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen.
FIN - 78 - Asiakaspalv elutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päte viä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhtey stiedot löydät takuutodistuk sesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiak aspalve- lut, kuten korjauk set, var aosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
FIN - 79 - T akuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyy dämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuuk ortissa annettua osoitetta.
Gao/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 80 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity accor ding to EU dir.
- 81 - Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 81 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 81 27.01.15 15:59 27.01.15 15:59.
EH 02/2015 (02) Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 82 Anl_GE_CT_18_Li_Kit_SPK7.indb 82 05.02.15 13:21 05.02.15 13:21.
An important point after buying a device Einhell GE-CT 18 Li Kit (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Einhell GE-CT 18 Li Kit yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Einhell GE-CT 18 Li Kit - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Einhell GE-CT 18 Li Kit you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Einhell GE-CT 18 Li Kit will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Einhell GE-CT 18 Li Kit, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Einhell GE-CT 18 Li Kit.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Einhell GE-CT 18 Li Kit. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Einhell GE-CT 18 Li Kit along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center