Instruction/ maintenance manual of the product BG-EL 2300/1 Einhell
Go to page of 76
Art.-Nr .: 34.332.50 I.-Nr .: 1 101 1 Art.-Nr .: 34.332.60 I.-Nr .: 1 101 1 Originalbetriebsanleitung Laubsauger Original operating instructions Garden Blo wer V ac Istruzioni per l’uso .
2 Gefahr! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Danger! Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Pericolo! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
3 1 2 1a 2 3 1 7 4 11 12 4 9 5 6 10 3 1 2 13 7 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 3.
4 3a 3b 3c 3d 3e 3f 3 2 1 11 11 3 2 11 12 7 7 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 4.
5 3g 4 5 6 7 4 A 5 0 I B 8 56 12 34 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 5.
6 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
7 D n Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu betreiben. n Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen Fremdkörper zu lösen. n Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
8 D 4. Technische Daten Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz Leistung 2300 Watt (BG-EL 2300/1) 2500 Watt (BG-EL 2500/2 E) Leerlaufdrehzahl n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1 (BG-EL 2500/2 E) Schutzklasse II / 쓑 Luftgeschwindigkeit 240 km/h Saugleistung 780 m 3 /h Fangsackvolumen ca.
9 D 6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1) Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach. Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung zu. n Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen n Reißverschluss am Fangsack (7) öffnen und Sauggut ausschütten.
10 D 10. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Kabel defekt Anschlüsse am Motor gelöst Leitung und Sicherung überprüfen überprüfen durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Danger! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well.
n Watch out for children, pets, open windows etc. and blow the foreign objects safely away from them. Maintenance and storage n Check that all nuts, bolts and screws are securely tightened in order to be sure that the machine is in a safe working condition.
4. Technical data AC motor 230 V ~ 50 Hz Output BG-EL 2100 2300 watts (BG-EL 2300/1) 2500 watts (BG-EL 2500/2 E) no load speed n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1 (BG-EL 2500/2 E) Protection class II / 쏾 Air velocity 240 km/h Suction rate 780 m 3 /h Volume of debris bag approx.
6.4 Emptying the debris bag (Fig. 1) Empty the debris bag (7) in good time. With a nearly full bag, the suction power dr ops notably . Organic waste should be composted. n Switch off the equipment and pull out the pow er plug. n Open the zipper on the debris bag (7) and shake out the material.
15 GB Fault Possible cause Remedy Motor does not start No voltage present. Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop 10. Troubleshooting guide Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Pericolo! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento.
n Per lʼesecuzione di lavori lʼapparecchio deve essere azionato con il numero di giri minimo possibile n Prima di iniziare a radunare le foglie si devono allontanare corpi estranei con un rastrello e una scopa. n In caso di polvere si deve inumidire leggermente la superficie o utilizzare se disponibile un accessorio per lʼirrigazione.
4. Dati tecnici Motore a corrente alternata 230 V ~ 50 Hz Potenza 2300 Watt (BG-EL 2300/1) 2500 Watt (BG-EL 2500/2 E) Numero di giri a vuoto n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1 (BG-EL 2500/2 E) classe di protezione II / 쏾 Velocità dellʼaria 240 km/h Portata di aspirazione 780 m 3 /h Volume del sacco di raccolta ca.
n Attenzione! Svuotate il sacco di raccolta prima di iniziare il soffiaggio . Altrimenti il fogliame aspirato potrebbe uscire di nuov o . 6.4 Svuotare il sacco di raccolta (Fig. 1) Svuotate tempestiv amente il sacco di raccolta (7). Se è molto pieno la potenza aspirante si indebolisce notev olmente.
20 I Anomalia Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia manca tensione controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da unʼofficina del servizio assistenza clienti 10. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov.
til vanding, h vis en sådan f orefindes . n Du skal ben ytte hele blæsedysepåsatsen, så luftstrømmen kan arbejde nær jorden. n V ær opmærksom på børn, husdyr og åbne vinduer .
4. T eknisk e data V ekselstrømsmotor 230 V ~ 50 Hz Effekt 2300 watt (BG-EL 2300/1) 2500 watt (BG-EL 2500/2 E) Omdrejningstal, ubelastet n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000- 15000 min -1 (BG-EL 2500/2 E) Kapslingsklasse II / 쓑 Lufthastighed 240 km/h Sugey delse 780 m 3 /h Kapacitet, opsamlingspose Ca.
6.5 Hastighedsregulering (fig. 1a, kun ved BG-EL 2500/2 E) Maskinen er udstyret med en elektronisk hastighedsregulering: Drej hastighedsregulatoren (fig. 1a/pos. 13) i den ønskede position. Arbejd kun med det nødvendige omdrejningstal, og lad det ikk e blive unødigt højt.
25 DK/N 10. Fejlsøgningssk ema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Ledning def ekt Tilslutninger på motor løse K ontroller ledningen og sikringen K ontroller ledningen Lad dem efterse af kundeservice- værk sted Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Fara! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
n När du jobbar med maskinen ska du använda lägsta möjliga varvtal. n Ta loss främmande föremål med en kratta och en borste innan du börjar blåsa. n Om omgivningarna är dammiga kan du fukta ytan eller montera en bevattningsdel (om sådan finns).
4. Tekniska data Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz Effekt 2300 W (BG-EL 2300/1) 2500 W (BG-EL 2500/2 E) Tomgångsvarvtal n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min 1 (BG-EL 2500/2 E) Skyddsklass II.
6.4 Tömma lövsäck en (bild 1) Töm lövsäck en (7) i god tid. Sugprestandan avtar märkbart om säcken är fylld. Organiskt avf all kan du kasta på k omposten. n K oppla ifrån maskinen och dra ut stickk ontakten. n Öppna blixtlåset på lövsäck en (7) och skaka ut materialet.
30 S Störning Möjlig orsak Ätgärder Maskinen startar ej ingen spänning förhanden - Kontrollera kabel och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt en kundtjänstverkstad kontrollera 10. Felsökningstabell Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Opasnost! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
Održav anje i skladištenje n P obrinite se da uvijek budu pričvršćene sv e matice, vijci i sv ornjaci, kak o biste bili sigurni da je uređaj u sigurnom pogonsk om stanju. n Često kontr olirajte istrošenost i de formiranost vreće za sakupljanje tr av e .
4. T ehnički podaci Izmjenični motor 230 V ~ 50 Hz Snaga 2300 vata (BG-EL 2300/1) 2500 vata (BG-EL 2500/2 E) Broj okretaja u praznom hodu n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1 (BG-EL 250.
6.4 Pražnjenje sabirne vreće (slik a 1) Pra vo vremeno ispraznite sabirnu vr eću (7). Ako je vreća pre više napunjena, znatno se smanjuje učin usisav anja. Organske otpatk e odlažite z a kompostir anje. n Isključite uređaj i izvucite mrežni utik ač.
35 HR/ BIH 10. Plan traženja grešak a Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispra van k abel Otpojeni priključci na motoru Provjerite k abel i osigurač K ontrolirajte Predajte na pregled servisnoj radionici Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
Održav anje i skladištenje n P obrinite se da uvek budu pričvršćene s v e navrtke , z avrtnji i sv ornjaci, kak o biste bili sigurni da je uređaj u bezbednom pogonsk om stanju. n Često kontr olirajte istrošenost i de formisanost kese z a sakupljanje tra ve .
4. T ehnički podaci Naizmenični motor 230 V ~ 50 Hz Snaga 2300 vati (BG-EL 2300/1) 2500 vati (BG-EL 2500/2 E) Broj obrtaja u praznom hodu n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1 (BG-EL 250.
6.4 Pražnjenje sabirne k ese (sl. 1) Ispraznite sabirnu k esu pra vo vremeno (7). Ako je kesa pr eviše napunjena, učinak usisa v anja biće bitno umanjen. Odložite organske otpatk e za kompostir anje. n Isključite uređaj i izvucite mrežni utik ač.
40 RS 10. Plan traženja grešak a Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispra van k abl Otpojeni priključci na motoru Prov erite kabl i osigur ač K ontrolu Neka izvrši servisna radionica Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Kívδuvoς! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ.
n Να λειτ ουρ γ είτ ε τη μηχ ανή σε λ ο γικές ώρες της ημέρας – όχ ι τα ξημερώμα τ α ή αρ γά το βράδυ, ότα ν μπορεί να ε ν ο χ λούνται άλλ α πρόσωπα.
Παρακαλ ούμε να προσέξετε πως οι συσκ ευές μας δεν προορίζ ονται κ αι δεν έχ ου ν κα τ ασκευαστ εί για επαγγ ελματική, βιο τ εχ ν ική ή βιομηχ ανική χρήση.
6.3 Επιλο γή είδους λειτουρ γίας 6.3.1 Α ναρρόφηση (εικ. 6) Σ τρίψτε τ ο ν μο χ λό (εικ. 6/αρ.
8.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·:.
46 GR Βλάβη Εν δεχόμενη αι τία Αποκατάστ αση Δεν παίρ νει μπροστά η συσκευή δεν υπάρ χει τάση Έλεγχ ος αγωγού κ α.
Vaara! Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta siinä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
kostutuslisälaitetta. 쎲 Käytä aina koko puhallussuutinsarjaa, jotta ilmavirta voi toimia lähellä maanpintaa. 쎲 Varo lapsia, kotieläimiä, avoimia ikkunoita ja puhalla vieraat esineet turvallisesti pois.
4. Tekniset tiedot Vaihtovirtamoottori 230V ~ 50 Hz Teho BG-EL 2300/1 2300 Watt BG-EL 2500/2 E 2500 Watt Tyhjäkäyntikierrosluku n 0 BG-EL 2300/1 15000 min -1 BG-EL 2500/2 E 7000-15000 min -1 Suojausluokka II / 쏾 Ilman nopeus 240 km/h Imuteho 780 m 3 /h Lehtipussin koko n.
6.4 Lehtipussin ja esieroittimen tyhjennys (kuvat 1) Tyhjennä lehtipussi (7) hyvissä ajoin. Jos pussi on täynnä, niin imuteho heikkenee huomattavasti. Vie orgaaniset jätteet kompostoitavaksi. 쎲 Sammuta laite ja irroita verkkopistoke. 쎲 Avaa lehtipussin (7) vetoketju ja kaada sisäänimetty materiaali pois.
51 FIN Häriö Mahdollinen syy Poisto Laite ei käynnisty - ei jännitettä - tarkasta johto ja varoke - johto viallinen - tarkasta - moottorin liitännäat irronneet - anna houltopalvalun tarkastaa laite 10. Häiriönetsintäkaavio Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.
Nebezpečenstvo! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržia v ať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné z abrániť prípadným zraneniam a vecným šk odám. Preto si starostlivo pr ečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny .
metlou uvoľniť cudzie telesá. n Pri prašných podmienkach sa musí po vrch zľahka navlhčiť alebo sa môže použiť z avlažo v ací prídavný diel, v prípade že je prítomný. n Musí sa používať celá dýz ová fúk acia násada, aby prúd vz duchu mohol praco vať blízk o pri z emi.
4. T echnické údaje Motor na striedavý prúd 230 V ~ 50 Hz Výkon 2300 watto v (BG-EL 2300/1) 2500 watto v (BG-EL 2500/2 E) Otáčky pri voľnobehu n 0 15000 min -1 (BG-EL 2300/1) 7000-15000 min -1.
vysatý materiál. n Znovu z atvoriť zips na zach y távacom vr eci (7). 6.5 Regulácia otáčok (obr . 1a, len u BG-EL 2500/2 E) Prístroj je vybav ený elektronick ou reguláciou otáčok. Za účelom nastav enia otočte reguláciu otáčok (obr . 1a/pol.
56 SK Chyba Možná príčina Nápra va Prístroj sa nero zbieha - Nie je prítomné žiadne napätie - Skontr olov ať v edenie a poistku - j Defektný kábel - Skontr olov ať - Uvoľnené prípojky na motore - Nechať skontr olov ať cez zákaznícky servis 10.
57 k erklär t folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conf ormity according to EU directives and norms f or the follo wing product p déclare la .
58 k erklär t folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conf ormity according to EU directives and norms f or the follo wing product p déclare la .
59 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
60 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
61 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
62 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
63 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
64 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 64.
65 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 65.
66 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that the y reach y ou in perfect condition. In the unlikely ev ent that y our device de v elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
67 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dov esse tutta via funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
68 GARANTIBEVIS Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetsk ontrol. Hvis produktet allige vel på et tidspunkt skulle udvise f ejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilf ælde beder vi dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibe vis.
69 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet.
70 Bf J AMS TVENI LIS T P oštov ani kupče , naši proizvodi podliježu str ogoj kontr oli kv alitete. Ako o vaj ur eđaj ipak ne bi besprijekorno funk cionirao , jako nam je žao i molimo V as da se obratite našoj ser visnoj službi na adresu nav edenu na ov om jamstvenom listu.
71 4 GARANCIJSKI LIS T P oštov ani kupče , naši proizvodi podležu str ogoj kontr oli kv aliteta. Ako ov aj uređaj ipak ne bi r adio besprek orno , v eoma nam je žao i molimo vas da se obr atite našem servisu na adresu navedenu na o v om garantnom listu.
72 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πε λάτισα, αξιότ ιμε πελάτη, τα προϊόντ α μας υπόκ ειντ αι σε αυστηρό έλεγ χ ο ποιότητ ας.
73 q T AKUUT ODIS TUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuk sen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyy dämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalv elumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta.
74 W ZÁRUČNÝ LIS T Vážená zákazníčka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov ať, je nám to veľmi ľúto a pr osíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
75 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionier en, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
EH 10/2014 (03) 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handge führt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik .
An important point after buying a device Einhell BG-EL 2300/1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Einhell BG-EL 2300/1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Einhell BG-EL 2300/1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Einhell BG-EL 2300/1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Einhell BG-EL 2300/1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Einhell BG-EL 2300/1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Einhell BG-EL 2300/1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Einhell BG-EL 2300/1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Einhell BG-EL 2300/1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center