Instruction/ maintenance manual of the product ES-3105P Edimax Technology
Go to page of 40
0 5 5 / / 8 8 / / 1 1 6 6 P P o o r r t t s s S S O O H H O O F F a a s s t t E E t t h h e e r r n n e e t t S S w w i i t t c c h h e e s s Q Q u u i i c c k k I I n n s s t t a a l l l l a a t t i .
1 Content Table English .......... ....…………............. ..……………... 2 Č eský ...................... .............. ............. ............... ... 5 Deutsch ......... ............. ............... ............... ........... 8 Esp añol .
2 English . Front P anel & Connectors Fast Ethernet Switch LED Panel LED Color Statu s Descript ion Lit Power is supplied PWR (Power) Green Off No power Lit A valid lin k is establ ished Flash Dat.
3 1. Operating Environment This switching hub must be installed and operated within the limits of specified operating temperature (32-131°F) and humidity (10~95% Non-condensing). z Do not place objects on top of the unit. z Do not obstruct any vents at the sides of the unit.
4 T rou ble Shooting 1. Power LED is not lit z Check if the power cord is properly connected to the external power adapter and the p ower outlet. Make sure the DC power jack is firmly plugged into the power socket of the switch.
5 Č eský . Č elní panel a konektory Panel s diodami LED switche pr o Fast Ethernet Dioda LED Barva Stav Popis Svítí Za ř ízení je napájeno PWR (Napájení) Zelená N esvítí Za ř ízen í .
6 1. Provozní prost ř edí T ento switch/hub musí být nainstalován a provozován v prost ř edí, které spl ň uje limity , specifikované provozní teploty (32-131°F) a vlhkosti (10-95% bez kondenzace). z Na horní plochu za ř ízení nepokládejte žádné p ř edm ě ty .
7 Odstra ň ování potíží 1. Dioda LED napájení (Power) nesvítí z Zkontrolujte, zda je k externímu sí ť ovému adaptéru a do sí ť ové zásuvky správn ě zapojen sí ť ový napájecí kabel. Prov ěř te, zda je konektor stejnosm ě rného napájení zapojen do odpovídající zdí ř ky na switchi.
8 Deutsch . V orderseite & Anschlüsse Fast Ethernet Switch LED-Anzeige LED Farbe Statu s Beschreibung Leuchtet Es liegt S trom an PWR (S trom) Grün Aus Kein S trom Leuchtet Eine gültige V erbin.
9 1. Betriebsumgebung Bei der Installation und beim Betrieb dieses Switching-Hubs müssen die vorgeschriebenen Grenzen für Betriebstemperatur (0-55 °C) und Luftfeuchte (10~95 % keine Kondensation) eingehalten werden. z S tellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
10 das angeschlossene Netzwerkgerät angeschaltet ist, sollte die grüne LNK/ACT -LED leuchten. 3. Anschluss der S tromversorgun g Schließen Sie das Netzgerät an den Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts an; die grüne Betriebs-L ED auf der V orderseite sollte aufleuchten.
11 Español . Panel frontal y Conector es Panel LED del interruptor Ethernet r ápido LED Color Estado Descripción Encendida Conectado a la red PWR (Energía) V erde Apagado Sin energía Encendida Se.
12 1. Entorno de funcionamiento El núcleo del interruptor debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a los lí mites establecidos p ara la temperatura de funcionamiento (32-131°F) y la humedad (10~95% Sin condensación). z No coloque los objetos en la parte superior de la unidad.
13 haya encendido el disposit ivo de red conectado, deberá encenderse la indicación verde LNK/ACT LED. 3. Conexión a la red Conecte el adaptador de corri ente al conector de corriente en la parte trasera de la unidad; Se encenderá en verde la indicación LED del panel front al.
14 Français . Face avant & Prises Panneau de voyants du switch Vo y a n t Couleur Etat Description Allumé L'alimentation est active PWR (Alimentation ) Ve rt Eteint Alimentation coupée All.
15 1. Environnement d'utilisation Le hub doit être installé et utilisé dans les lim ites spécifiées de températures (32-131°F/0 à 55 °C) et d'humidité (10~95% sans condensation). z Ne posez rien sur le dessus de l'appareil. z N'obturez aucun orifice sur les côtés de l'appareil.
16 Raccordement de l'aliment ation électrique Raccordez l'adaptateur électrique à la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil ; Le voyant vert l'alimentation sur la face avant doit s'allumer . Dépannage 1.
17 Italiano . Pannello Frontale & Connettori Pannello LED Interrut tor e Fast Ethernet LED Colore Stat o Descrizione Acceso L'alimentazione è fornita PWR (Accensione) V erde S pento Nessuna .
18 1. Ambiente di Funzioname nto Questo centro di commutazione deve essere installato e adoperato entro i limiti della temperatura di funzionamento specificata (32-131°F) e umid ità (10~95% Senza condensa). z Non posizionare oggetti sull'unità.
19 illuminato. Risoluzione dei problemi 1. Il LED di accensione non è illuminato z V erificare che il cavo di aliment azione sia collegato correttamente all'adattatore di aliment azione esterno e alla presa di alimentazione.
20 Magyar .. El ő lapi panel és csatlakozók A sw itch LED-p anelének értelmezése LED Szín Állapot Jelentés BE Áram alatt PWR (Power) Zöld KI Nincs áram alatt BE Kapcsolat létesült VILLOG.
21 1. Üzemkörn y ezet A switching hub üzemkörnyezetének meg kell felelnie a rendszerkövetelményekben meghatározott értékeknek; 0-55°C h ő mérséklet és 10~95% nem kicsapódó páratartalom. z Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. z Ne akadályozza a készülék szell ő zését.
22 Hibaelhárítás 1. A Power LED nem v ilágít z Ellen ő rizze az adapterkábelt és a konnektort, valamint a csatlakozás helyességét. 2. A Link/Activity LED nem v ilágít a 100Mbps eszközhöz csatlakoztatva z Ellen ő rizze, hogy a hálózati eszköz be legyen kapcsolva.
23 Nederlands . Frontpaneel & Aansluitingen Fast Ethernet Switch LED-paneel LED Kleur Statu s Omschrijv ing Brandt S panning is aangesloten PWR (S panning) Groen Uit S panning is niet aangesloten .
24 1. Operationele omgeving Deze switching hub (schakelende verdeeldoos) moet geïnstalleerd en gebruikt worden binnen de grenzen van de gespecificeerde operationele temperatuur (0 - 55° C) en vochtigheidsgraad (10 ~ 95% niet-condenserend). z Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
25 moet de groene LNK/ACT LED gaan branden. 3. Sp anning aan sluiten Sluit de spanningsadapter aan op de voedingsaansluiting aan de achterzijde van het apparaat; de groene Power LED op het frontpaneel moet gaan branden.
26 Polski . Przedni panel i z łą cza Dioda przedniego panelu prze łą cznika Fast Ethernet Switch Dioda LED Kol or St atu s Opis w ł . Zasilanie pod łą czone PWR (Zasilanie) zielony wy ł . Brak zasilania w ł . Ustanowiono prawid ł owe po łą czenie b ł yska Odebrano p akiety danych LNK/ACT (Po łą czenie/aktywno ść ) zielony wy ł .
27 1. Ś rodow isko pracy Prze łą cznik sieciowy musi by ć zainstalowany i pracowa ć w okre ś lonym zakresie temperatur (0-55°C) i wilgotno ś ci (10~95% bez kondensacji). z Nie stawiaj ż adnych przedmiotów na urz ą dzeniu. z Nie zas ł aniaj otworów wentylacyjnych po bokach urz ą dzenia.
28 3. Pod łą czanie zasilania Pod łą cz zasilacz do z łą cza zasilan ia na tylnym p anelu urz ą dzenia; powinna zapali ć si ę zielona dioda LED na przednim panelu.
29 Português . Painel frontal e conector es Painel de LED do switch F ast Ethernet LED Cor Est ado Descrição Ligado É fornecida corrente PWR (Corrente) V erde Desligado Sem corrente Ligado É esta.
30 1. Ambiente de func ionamento Este switching hub deve ser instalado e utilizado de acordo com os limites de temperatura de funcionamento (32-131°F) e de humidade (10~95% sem co ndensação) especificados. z Não coloque objectos em cima do aparelho.
31 3. Ligação à co rrente Ligue o adaptador de corrente ao conector de corrente no painel posterior do aparelho; o LED de corrente verde no painel frontal deve acender-se.
32 Ру сский . Передняя панель и соеди нительные разъемы Панель свето диодных индика т оров к оммутат ора Индика.
33 4. У сл овия эксплу атации Данное уст рой ств о должн о эк сп луат иро вать ся пр и температуре окружающей среды 10-40 ° С и отн оси тель ной влажности 10~95%.
34 панели . У странение неполадо к 3. Индикат ор питания не го рит z Проверь те правильность сое дине ния ка бе ля питания с коммутат ором и внешнего бло к а питания с розе ткой .
35 Türkçe . Ürünün Kullan ı m İ çin Haz ı rlanmas ı (Ba ğ lant ı ve Montaj) LED T an ı mlar ı LED Renk Durum Ta n ı m I ş ı k V ar Güç verilmi ş durum da PWR (Güç) Ye ş il I ş .
36 1. Çal ı ş ma Ortam ı Bu Switch belirtilen s ı cakl ı k (32-1310F) ve nem oranlar ı nda kurulmal ı ve çal ı ş t ı r ı lmal ı d ı r. Ci h a z ı n üzerine hiçbir ş ey koymay ı n ı z. Cihaz ı n yanlar ı ndaki hiçbir havaland ı rma deli ğ ini kapamay ı n ı z.
37 Sorun Giderme 1. Power LED’i yanm ı yor. Güç kablosunun prize ve Switch’e do ğ ru tak ı ld ı ğ ı n ı kontrol edin. Switch’teki güç dü ğ mesinin aç ı k oldu ğ unu kontrol edin. Güç kablosunun Switch’in prizine düzgün tak ı ld ı ğ ı ndan emin olun.
38 Garanti Kapsam ı 1. Cihaz ı n de ğ i ş tirilme i ş lemi Y etkili T eknik Servislerin verece ğ i rapor do ğ rultusunda y ap ı l ı r. 2. Mü ş teri ithalatç ı firman ı n veya ithalatç ı firma taraf ı ndan bak ı m/o nar ı m yetkisi verilmi ş T eknik Servisle r d ı ş ı nda cihaza hiçbir ş ekilde müdahale ettirmeyecektir.
39.
An important point after buying a device Edimax Technology ES-3105P (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Edimax Technology ES-3105P yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Edimax Technology ES-3105P - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Edimax Technology ES-3105P you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Edimax Technology ES-3105P will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Edimax Technology ES-3105P, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Edimax Technology ES-3105P.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Edimax Technology ES-3105P. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Edimax Technology ES-3105P along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center