Instruction/ maintenance manual of the product S 199 Quattro ECG
Go to page of 24
SEND VIČO V A Č NÁ VOD K OBSLUZ E CZ SEND VIČO V A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK OPI EK A CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI PL SZENDV ICSSÜTŐ HASZNÁLA TI Ú TMUT A T Ó HU SAN DW I C H - TOA ST E R BEDIENUNGSA.
.
CZ SEND VIČO V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu n ez ahrnuj í všechny m ožné p odmí nk y a situace, ke k ter ým může doj ít.
CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. P o j i s t k a 2. Ruk ojeť 3. Nerezov ý povrch 4. Indi káto r napáj ení (čer vený) 5. Ind ikáto r přip raven osti (z ele ný) 6. V rchní část 7 . N epř ilnavé op ék ací p lotny 8. Spod ní část PŘE D PRVN Í M PO UŽ ITÍ M 1 .
CZ 5 • V n ě j š í p o v r c h s p o t ř e b i č e o t ř e t e p o u z e v l h k o u u t ě r k o u . N a v n ě j š í p o v r c h y n e p o u ž í v e j t e č i s t í c í p r á š k y neb o drátěn k y. Mohli bys te poško dit p ovrchovo u úpr avu.
SK SENDVIČOVAČ 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené vtomt o návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
7 SK POPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. Poistka 2. Rukoväť 3. Antikorový povrch 4. Indik átor napájania (červený) 5. Indik átor pripravenosti (zelen ý) 6. Vrchná časť 7. Nepriľnavé opekacie plochy 8. Spodná časť PRED PRVÝ M POUŽITÍM 1. Pred použitím si poz orne prečítajte návod auložt e na nahliadnutie vbudúcnosti.
8 SK • V onk ajší povrch spotrebiča utrit e iba vlhkou utierkou. Na vonkajšie povrchy nepoužívajte čistiace prášky alebo drôtenky . Mohli by ste poškodiť povrchovú úpra vu. • Neponárajte do vody ani in ých tekutín. Neumývajte vumývačke riadu.
PL OPIEKACZ 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagr ożenie.
10 PL OPIS 1 2 3 4 5 87 6 1. Zatrzask 2. Uchwyt 3. Powierzchnia z e stali nierdzewnej 4. Wskaźnik zasilania (czerwony) 5. Wskaźnik gotowości (zielon y) 6. Górna część 7. Nieprz ywierające płyt y grzewcze 8. Dolna część PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM 1.
11 PL • Do wyjmowania jedzenia nie należy uż ywać nacz yń metalowych, mogłoby dojść do uszkodzenia powierzchni nieprzy wierającej. • Zewnętrzną powierzchnię urządzenia w ytrz yj wilgotną ścierką. Do zewnętrznych powierzchni nie należy uż ywać proszków ścierających lub wełny metalowej .
HU SZENDVICSSÜTŐ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntet ett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 2 3 4 5 87 6 1. Retesz 2. Fogantyú 3. Rozsdamentes felület 4. T ápellátás kijelző (piros) 5. Fűt és kijelző (zöld) 6. Felső rész 7. T apadásmentes sütő f elület 8. Alsó rész AZ ELSŐ HASZNÁLA TBA VÉTEL EL ŐTT 1.
14 HU • A kész szendvics kivételéhez se használjon fém eszközöket, ezek is sérülést oko zhatnak a tapadásmentes felületben. • A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával t örölje meg. A külső felület tisztításához se használjon karcoló tisztítószereket és eszköz öket.
DE SANDWICH-TOASTER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung auf geführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann.
16 DE 16. Dieses Gerät ist für die V erwendung im Haushalt und ähnlichen Räumen bestimmt, wie z.B. -Küchenzeilen in F irmen, Büro- und anderen Arbeitsräumen, -Geräte, die in der Landwirt.
17 DE 6. Wenn die Speise f er tig ist, ö nen Sie mithilfe des Gri es den Deckel des Sandwich-Makers. Verwenden Sie einen Plastikspatel zum Herausnehmen der Speise. V er wenden Sie niemals metallische Zangen oder Messer . Diese könnten die Antihaftbeschichtung der Backober ächen beschädigen.
18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und W ellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelc ontainer für Plastik.
EN SANDWICH MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into an y product.
20 EN DESCRIPTION 1 2 3 4 5 87 6 1. Lid latch 2. Handle 3. Stainless steel surface 4. Pow er On light (red) 5. Ready to Cook indicator (gr een) 6. T op lid 7. Non-stick grilling plates 8. Bottom part BEFORE FIRST USE 1. Read the manual before use and sav e it for future ref erence.
21 EN • Do not immerse in water or other liquids. Do not wash in the dish washer . ST ORING • Always unplug the sandwich maker bef ore storing it. • Always make sur e before storing that the sandwich maker is cool and dry . • The pow er cord can be wrapped around the bottom of the appliance f or easy storage.
.
.
Dovozce n eru čí z a tiskov é chyb y obs aže né v náv odu k p ou ži tí v ý robk u. Dovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr o bk u. Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.
An important point after buying a device ECG S 199 Quattro (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought ECG S 199 Quattro yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data ECG S 199 Quattro - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, ECG S 199 Quattro you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get ECG S 199 Quattro will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of ECG S 199 Quattro, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime ECG S 199 Quattro.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with ECG S 199 Quattro. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device ECG S 199 Quattro along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center