Instruction/ maintenance manual of the product Findoo 36 dnt
Go to page of 68
Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Findoo 36.
Deutsch - 2 - Inhalt Sicherheitshinweise .............................................................. 3 Lieferumf ang ......................................................................... 4 Gerätebeschreibung Geräteansicht ....................
- 3 - Deutsch Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem er sten Gebrauch sorgfältig dur ch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabf allen k önnten P ersonen verletzt werden.
Deutsch - 4 - Lieferumfang Reinigung und Pflege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, troc kenen Platz auf . V erwenden Sie zur Reinigung der A ußenflächen ein trock enes, weiches T uch. Störung durc h Funk Das Gerät arbeitet auf einer Frequenz v on 2468 MHz.
- 5 - Deutsch Geräteansicht Handgerät Geräteansicht Monitor Kabel Mini-Kamera mit Beleuchtung P ower-LED Monitoraufnahme/ Signalausgang Ein-Aus/ LED-Helligkeit Kabel/Anschluss OK Aufw är ts Menü .
Deutsch - 6 - Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite des Handgriffs. Schieben Sie nun den Deckel in Pf eilrichtung. Entnehmen Sie das Batter ief ach.
- 7 - Deutsch Inbetriebnahme Installation des Zubehörs Das Zubehör besteht aus 3 T eilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise am Kamerakopf bef estigt werden. Das Zubehör kann nur in 2 P ositionen am Kamerak opf befestigt w erden.
Deutsch - 8 - Betrieb Betrieb Schalten Sie das Handgerät auf der Unterseite ein. Durch Drehen am Rad wird die Helligkeit der LEDs an der Kameraspitze eingestellt und arbeitet somit als Dimmer . Das Kabel darf nic ht geknickt wer den. Das Kabel der 9 mm Kamera kann temperaturabhängig bis 7 cm Innenradius gebogen werden.
- 9 - Deutsch Monitor , Einstellungen und Betrieb Der Monitor ist gleichzeitig ein Videorecorder . Sie können damit Schnappschüsse und Videos auf der SD- Kar te speichern.
Deutsch - 10 - Ein Foto aufnehmen Wählen Sie mit der T aste den Fotomodus . Machen Sie eine Aufnahme mit der OK -T aste. Batteriestatus Aufnahmemodus (Foto) Datum/Uhrzeit Aktueller Kanal SD-Kar ten-Statusanzeige Anzahl der verb leibenden F otos [6405] Foto und Videowieder gabe Dr ück en Sie die T aste.
- 11 - Deutsch 3 1 Ordnername Aufnahmez eit Anzahl der Ordner Gesamtanzahl der Ordner CH4 = 1. Video CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ hinter CH4 zeigt an, dass es sic h um ein Foto handelt Für Videowiedergabe : Wählen Sie mit den T asten ein Video aus und drüc ken die OK -T aste.
Deutsch - 12 - Videos und Bilder löschen Wählen Sie wie soeben beschrieben ein Video oder ein F oto aus. Halten Sie für ca. 2 Sekunden die T aste gedrückt. Aktive Dat ei löschen? NEIN JA Wählen Sie mit den den T asten JA aus und bestätigen mit der OK -T aste.
- 13 - Deutsch eingestellt haben. Wenn die Bildschirmsprache falsch eingestellt ist, kommen Sie mit 2x Dr ück en auf die OK-T aste in das entsprechene Aus wahlmenü. Dort werden Ihnen Landesflaggen angezeigt. Wählen Sie mit den T asten die gewünschte Flagge aus und bestätigen mit der OK-T aste.
Deutsch - 14 - Format : Durch das F or matieren wird die komplette Kar te gelöscht. Damit das nicht durch f alsche Aus wahl geschieht, erscheint eine zusätzliche Abfrage auf dem Bildschirm. Für Formatieren wählen Sie JA, für Abbruch wählen Sie NEIN .
- 15 - Deutsch Aufnahmetyp: Legen Sie die V orzugseinstellung des Monitors fest: Video oder statische Bilder(Fotos). Datum/Zeit: Damit der Zeitstempel im Video und auf dem Foto die k orrekte Uhrzeit und das k orrekte Datum anz eigt, muß vorher das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.
Deutsch - 16 - T echnische Daten Handgerät Bildsensor CMOS Anzahl der Pixel 640 x 480 Betrachtungs winkel 50° Über tragungsfrequenz 2468 MHz min. Beleuchtung 0 Lux Modulationsar t FM Bandbreite 18 .
- 17 - Deutsch Serviceabwicklung Sollten Sie Gr und zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Def ekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der F a. dnt in V erbindung, um eine Ser viceab- wicklung zu v ereinbaren.
- 18 - English Security instructions ........................................................... 19 delivery content .................................................................. 20 Appliance description Appliance description ....................
- 19 - English Please read this information carefull y before y ou use the product. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls do wn, people may be injured.
- 20 - English Delivery content Interference b y radio The apparatus operates on a frequency , which is also used by other devices, that tr ansmits video by radio.
- 21 - English Appliance description Hand grip Getting started Monitor T ube mini camera with lighting P ower-LED Monitoradaptor/ Videooutput On-Off/ LED brightness T ube connector OK Up Menü Down US.
- 22 - English Getting started Insert Batteries Inser t the batteries into a battery box in the grip . Remove the screw using a scre wdriver on the lo wer side of the grip. Slide the cover in the direction of the arrow . Remove the battery compar tment.
- 23 - English Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror , a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same wa y . The accessories have 2 mounting positions on the imager head. Charging battery in the monitor The monitor has a built-in Li-Ion battery .
- 24 - English Operation Operation T ur n on the power at the bottom side of the hand grip . The pow er indicator lights. The s witch acts also as a dimmer for the twin LEDs at the imager head. Don‘t buc kle the tube. The min. inside radius of the 9mm camera tube should not go below 7 cm.
- 25 - English Monitor , Setup and Operation The monitor can act as a video recorder. Y ou can make sapshots and videos, which are stored on the microSD card.The internal memor y can not be used f or records. Insert SD Card (the SD card is optional) The microSD card slot has a built-in spr ing mechanism.
- 26 - English T o take a photo In the realtime monitoring status, press button to enter the photo mode as f ollows: T ake a photo with the OK b utton. Capacity Of Battery Photo icon date/time Current Channel SD Card Icon Remaining photo quantity [6405] Playbac k of photos and videos Press the button.
- 27 - English 3 1 Folder name Recording time current folder T otal folders CH4 = 1. Video CH4” = photo CH4 = 2.Video The “ character with CH4 indicates, that the file is a photo. Playbac k a video : Select a video with buttons and press OK button to confirm.
- 28 - English T o delete videos and photos Choose a video or a photo as descr ibed pre viously . Press the ke y for appro x. 2 seconds. Choose YES with the key and confirm with the OK ke y . T o cancel, choose NO and confirm with OK key . Delete folder Choose a folder as described just now .
- 29 - English For fur ther procedure it mak es sense to check, whether the right OSD language is selected. If the monitor language is set wrong, press the OK key twice to reach the selection menu.
- 30 - English Format : By formatting, the content of the complete card is erased. For this reason an additional confirmation prompt appears. T o format choose YES , for progr am termination choose NO . Confirm with OK key . Factory reset : Y ou can restore all setups of the monitor to f actor y setting.
- 31 - English Recording Type: Select the fa vorite mode of the monitor photos or videos Date/Time: Date and time must be adjusted correctly so the correct time and date is marked on the video Change the input position with the OK key . Adjust the value with the keys .
- 32 - English T echnical data hand grip Imaging Sensor CMOS T otal Pixels 704 x 576 (P AL) Horizontal View Angle 50° T ransmission F requency 2468 MHz Minimum Illumination 0 Lux Modulation T ype FM .
- 33 - English Declaration of conf ormity Hereby , dnt GmbH, declares that this Findoo Profiline Uno is in compliance with the essential requirements and other relev ant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Please see page 66 also . The declaration of conf ormity for this product can be downloaded from: http://www .
F rançais - 34 - Contenu Précautions de sécurité ...................................................... 35 Étendue de la livraison ....................................................... 36 Description de l’appareil V ue de l’appareil .......
F rançais - 35 - Sicherheitshinweise A vant la première mise en ser vice, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes. Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un suppor t instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes .
F rançais - 36 - Etendue de la livraison Nettoy age et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec Utilisez un chiffon propre et sec pour netto yer les surf aces de l’appareil. Interférences radio L ’appareil travaille sur une fréquence de 2468 MHz.
F rançais - 37 - V ue de l’appareil Appareil portatif V ue de l’appareil Moniteur Câble Mini caméra av ec éclairage DEL de puissance Enregistrement moniteur/sor tie de signal Marche-Arrêt/DEL.
F rançais - 38 - Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compar timent à piles situé dans la poignée . Otez à l’aide d’un tour ne vis la vis placée sur la face inf érieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couv ercle dans la direction de la flèche.
F rançais - 39 - Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir , un aimant et un crochet pouvant être fix é de la même manière sur la tête de la caméra. Les accessoires ne peuvent être fixés sur la tête de la caméra que dans deux positions.
F rançais - 40 - Fonctionnement Fonctionnement Allumez l’appareil por tatif sur la face inférieure. V ous pouvez régler la luminosité des DEL situées sur la pointe de la caméra en tournant la molette. Celle-ci fait office de variateur . Ne jamais plier le câble.
F rançais - 41 - Moniteur , réglages et fonctionnement Le moniteur fait en même temps office de magnétoscope. V ous pouvez enregistrer des photos instantanées et des vidéos sur la car te SD . La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour les prises de vue.
F rançais - 42 - Prise d’une photo Sélectionnez le mode photo avec la touche . Prenez une photo avec la touche OK. État de la pile Mode enregis- trement photo Date/Heure Canal actuel Affichage d’état de la car te SD Nombre de photos restant [6405] Lecture vidéo et photo Appuyez sur la touche .
F rançais - 43 - 3 1 Nom du dossier Durée de l’enregistrement Nombre de dossiers Nombre de dossiers total CH4 = 1ère vidéo CH4” = Photo CH4 = 2ème vidéo “Le symbole „ derrière CH4 indique qu’il s’agit d’une photo. P our la lecture vidéo : Sélectionnez une vidéo à l’aide des touches et appuyez sur la touche OK.
F rançais - 44 - Effacer des vidéos et des photos Sélectionnez une vidéo ou une photo comme décr it plus haut. Maintenez la touche appuyée pendant en viron 2 secondes. Supprimer le fichier actuel ? NON OUI Sélectionnez OUI à l’aide des touches et confir mez a vec la touche OK .
F rançais - 45 - Si la langue d’affichage n’est pas la bonne , vous pouvez accéder au menu de sélection correspondant en appuyant 2 f ois sur la touche OK . Les drapeaux correspondant aux langues respectives y sont affichés. Sélectionnez le drapeau correspondant à l’aide des touches et confirmez avec la touche OK .
F rançais - 46 - Format : (Le f or mat v a être effacé) Le formatage entraîne l’effacement complet de la car te. P our éviter un effacement involontaire par une sélection erronnée, une question supplémentaire s’affiche à l’écran. P our procéder au formatage, sélectionnez OUI , pour annuler NON.
F rançais - 47 - Mode d’enregistrement : Déter minez le réglage préférentiel du moniteur : Vidéo ou images statiques (photos). . Date/Heure : L ’heure et la date doiv ent d’abord être correctement réglées pour que l’horodateur sur la vidéo et la photo puisse indiquer l’heure et la date correctes.
F rançais - 48 - Caractéristiques techniques Appareil portatif Senseur d’image CMOS Nombre de pixels 704 x 576 (P AL) Angle de vision 50° F réquence de la transmission 2468 MHz Éclairage minimu.
F rançais - 49 - Déclaration de conf ormité P ar la présente dnt GmbH déclare que l'appareil Findoo Profiline Uno est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions per tinentes de la directiv e 1999/5/CE. La déclaration de conf ormité CE peut être téléchargée de notre page web www .
- 50 - Nederlands Inhoud V eiligheidsaanwijzingen .................................................... 51 Lev eringsomvang .............................................................. 52 Beschrijving van het toestel T oestelaanzicht ................
- 51 - Nederlands V eiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. v oor het eerste gebruik zorgvuldig door . Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond r aken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken.
- 52 - Nederlands Leveringsomv ang Reiniging en verzorging Bewaar het toestel steeds op een zuiv ere en droge plaats. Gebr uik v oor de reiniging van de e xterne vlakken een droge en zachte doek. Storing door radio Het toestel wer kt op een frequentie v an 2468 MHz.
- 53 - Nederlands T oestelaanzicht Handtoestel T oestelaanzicht Monitor Kabel Minicamera met verlichting P ower-LED Monitoropname/ Signaaluitgang Aan-uit/LED- helderheid Kabel/aansluiting OK Opwaarts .
- 54 - Nederlands Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. V erwijder met een schroevendr aaier de schroef op de onderzijde van de hand- greep . Schuif nu het deksel in de pijlr ichting. V erwijder het batterijvak.
- 55 - Nederlands Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop be vestigd worden. Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop be vestigd worden Accu laden in de monitor De monitor beschikt over een ingebouwde li-ion accu.
- 56 - Nederlands Bedrijf Bedrijf Schakel het handtoestel in op de onderzijde. Door aan het wiel te draaien, wordt de helderheid van de LED’ s aan de cameraspits ingesteld en wordt z odoende een dimmer-effect tot stand gebr acht. De kabel mag niet geknikt w orden.
- 57 - Nederlands Monitor , instellingen en bedrijf De monitor is tegelijk er tijd een videorecorder . U kunt daarmee snapshots en video’ s op de SD-kaart opslaan.
- 58 - Nederlands Een foto opnemen Kies met de toets de fotomodus . Maak een opname met de OK -toets. Batterijstatus Opnamestatus (Foto) Datum/tijd Actueel kanaal SD-kaar t-statusdispla y Aantal ov erblijv ende foto’ s [6405] Foto en videoweer gave Dr uk op de toets.
- 59 - Nederlands 3 1 Ordnernaam Opnametijd Aantal ordners T otaal aantal ordners CH4 = 1. Video CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ achter CH4 geeft aan dat het om een foto gaat. V oor videoweerga ve: Kies met de toetsen een video en druk op de OK -toets.
- 60 - Nederlands Video’ s en beelden wissen Kies zoals zojuist beschre ven een video of f oto . Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedr ukt. NEEN JA Actief bestand wissen? Kies met de toetsen JA en be vestig met de OK -toets . Om af te breken kiest u NEEN en bev estigt u met de OK -toets.
- 61 - Nederlands hebt. Als de beeldschermtaal verkeerd ingesteld is , komt u door 2x op de OK -toets te drukken in het ov ereenkomstige selectiemenu. Daar worden nationale vlaggen aangege ven. Kies met de toetsen de gewenste vlag en be vestig met de OK -toets .
- 62 - Nederlands Formaat : Door het formatteren wordt de complete kaart gewist. Opdat dit niet door een valse keuz e gebeurt, v erschijnt een extra opvraag op het beeldscherm. Om te formatteren moet u J A kiez en en om af te brek en NEEN . Bev estig met de OK -toets.
- 63 - Nederlands D AAR V AN voor tijdstempel AAN of DAAR OP voor tijdstempel AAN . Soort opname: leg de fa voriete instelling van de monitor v ast – video of statische beelden (foto’ s).
- 64 - Nederlands Handtoestel Beeldsensor CMOS Pixelaantal 704 x 576 (P AL) Beschouwingshoek 50° Overdr achtfrequentie 2468 MHz Min. verlichting 0 lux Soor t modulatie FM Bandbreedte 18MHz Radioberei.
- 65 - Nederlands CE-verklaring Hierbij verklaar t dnt GmbH dat het toestel Findoo profiline Uno in ov ereenstemming is met de essentiële eisen en de andere rele v ante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conform- iteitsverklaring op de volgende pagina als PDF-bestand do wnloaden: http://www .
- 66 - Nederlands K onf ormitätserklärung EC-Declaration of Conf ormity marking W e, Manuf acturer/Impor ter Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und V er tr iebs GmbH V oltastr , 4 D-63128 Dietzenbach, Germany Declare that the pr oduct Findoo 3.
- 67 - Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o .ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreib ung einzureichen.
F i n d o o 3 . 6 Garantiekar te W arranty card Car te de garantie Garantiekaar t Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und V er triebs GmbH V oltastraße 4 D-63128 Dietzenbach T el. +49 (0)6074 3714-0 F ax +49 (0)6074 3714-37 Ser vice-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www .
An important point after buying a device dnt Findoo 36 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought dnt Findoo 36 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data dnt Findoo 36 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, dnt Findoo 36 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get dnt Findoo 36 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of dnt Findoo 36, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime dnt Findoo 36.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with dnt Findoo 36. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device dnt Findoo 36 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center