Instruction/ maintenance manual of the product CH4DCE Cuisinart
Go to page of 56
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CH4DCE/CH4E Mini préparat eur Mini processor Mi i é t.
2 SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Caractéristiques produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INHAL T VERZEICHNIS 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Eigenschaften des produkts . . . . . . . . . . . . . . . .
4 C ONTENUT O 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Caratteristiche prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 1. INTRODUC TION V ous venez de faire l’acquisition d’un mini préparateur Cuisinart®. Cet appareil est un pr oduit de qualité qui vous permettra de réaliser toutes sortes de préparations rapidement et en toute facilité . Il hache, moud, réduit en purée, émulsionne et mélange v os aliments en quelques secondes.
6 3. ASSEMBLAGE A . Assembler l’ appareil 1. Placer la base du mini-pr éparateur sur une sur face plane, sèche et stable. 2. Placer le bol de pr éparation sur la base du moteur , la poignée face au coin gauche du pr oduit. 3. T ourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le xer sur le bloc moteur .
7 4. LES FONC TIONS DE L ’ APP AREIL Il su t de presser la touche choisie après a voir placé les ingrédients dans le bol pour démarrer la pr éparation. Dès que la touche est relâchée , le moteur s’ arrête. La lame tourne automatiquement dans le sens voulu , selon la touche pressée .
8 B. Mix er / hacher / réduire en purée Couper les aliments en morc eaux de 1,5 cm environ. Plus les aliments sont coupés gros , plus il faut de temps pour les hacher . Ne pas trop remplir le bol de pr éparation a n d’ éviter des résultats irréguliers et une tension inutile au moteur .
9 6. TECHNIQUES DE FONC TIONNEMENT ET QUANTITÉS REC OMMANDÉES Ingrédients Commentair es Ail/Oignon/Echalotte ✓ Anchois ✓ Beurre ✓ Pas tr op dur et coupé en petits morceaux Café (en grains) ✓ Max. 50g à la fois Légumes frais ✓ Coupés en petits morceaux Chocolat ✓ Max.
10 7. L ’ A VIS DES CHEFS • Ne pas remplir complètement le bol du mini préparateur a n d’ éviter des résultats irr éguliers et une tension inutile au moteur .
11 8. QUESTIONS/REPONSES QUE F AIRE SI: REPONSES Les ingrédients ne sont pas su samment hachés, il reste des morc eaux ? Attention à ne pas trop remplir le bol. Les aliments rest ent collés sur les parois du bol ? Utiliser le principe du moteur réversible en appuyant alternativement sur la touche hacher puis moudre.
12 10. C ONSIGNES DE SECURITE Comme tout appar eil électroménager , votre préparateur culinaire doit êtr e manipulé avec précaution. Suivez les conseils ci-dessous a n d’ éviter tout risque de blessure . • AT T E N T I O N : Les s achet s en polyéthylène qui entourent l’ appareil ou l’emballage peuvent être dangereux.
13 applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autr es environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisatio.
14 1. INTRODUC TION Congratulations on the purchase of y our Cuisinar t® mini food proc essor . This appliance is the perfect par tner to help you prepare all kinds of foods quickly and e ciently . It dices, grinds, purées , emulsi es and mixes your food in seconds .
15 3. ASSEMBL Y A. Assembling the appliance 1. Place the base of the mini food processor on a at, dry, stable surface. 2. Place the w ork bowl on the central stem with the handle turned to the left corner of the appliance. 3. Turn the bo wl in an anticlock wise direction lock ing it onto the motor base.
16 4. WORKING WITH THE APPLIANCE A B All you need to do to start the process is press the desired button after having placed the ing redients in the work bowl . As soon as you release the butt on, the motor will stop . T he blade will rotate automatically in the desired direction, depending on the button being pressed.
17 B. Mix/chop/purée Cut the food int o 1.5 cm pieces. The larger the pieces of food, the mor e time required to chop . T o avoid inconsistent results and straining the motor , do not overload the w ork bowl. Generally ,f ood should not reach more than 2/3 of the wa y up the central plastic stem of the blade assembly .
18 6. OPERA TING TECHNIQUES AND RECOMMENDED QU ANTITIES Ingredients Comments Garlic/Onion/Shallot ✓ Anchovies ✓ Butter ✓ Not too hard and cut in small pieces Co ee beans ✓ Max. 50g at a time Fr esh vegetables ✓ Cut in small pieces Chocolate ✓ Max.
19 7. ADVICE FROM THE CHEFS • Do not completely ll the work bowl of the mini processor to a void inconsistent r esults and strain on the motor . Generally ,food should not reach mor e than 2/3 of the way up the central plastic stem of the blade assembly .
20 9. CLEANING AND ST ORAGE • Keep the appliance unplugged when it is not in use. IMPORT ANT: The blade must be kept out of the reach of children. • All par ts, except the housing base, ar e dishwasher safe. W e recommend washing them on the upper rack of the dishwasher .
21 signs of damage. • If the lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer , its after-sales ser vice or similarly quali ed professionals to av oid danger .
22 1. EINLEITUNG Sie haben gerade einen Mini-Küchenhelfer von Cuisinart® gek auft. Dieses Gerät ist ein Qualitätswerkzeug , mit dem Sie alle Arten von Zubereitungen schnell und ganz einfach realisieren können. Er hackt, mahlt, püriert, emulsionier t und mischt I hre Nahrungsmittel in wenigen Sekunden.
23 3. ZUSAMMENSETZEN A. Das Gerät zusammensetz en 1. Den Sockel des M ini-Küchenhelfers auf eine gerade , trockene und stabile Ober äche stellen. 2. Das Zubereitungsgefäß auf den Motorsockel stellen, so dass der Gri auf die linke Ecke des Geräts zeigt.
24 4. DIE FUNK TIONEN DES GERÄ TS A B Nachdem sich alle Zutaten im Gefäß be nden brauchen Sie nur noch die entsprechende Drucktaste zu betätigen, um mit der Zubereitung zu beginnen. Sobald die T aste losgelassen wird, hält der Motor an. Die Klinge dreht automatisch je nach betätigter Drucktaste in die gewünschte Richtung.
25 Das Zubereitungsgefäß nicht zu sehr füllen, um ungleichmäßige Resultate zu vermeiden und den Motor nicht unnötig zu belasten. Als F austregel sollten die Nahrungsmittel 2/3 des Zubereitungsgefäßes nicht übersteigen.
26 6. BE TRIEBSTECHNIKEN UND EMPFOHLENE MENGEN Zutaten Kommentare Knoblauch/Zwiebeln/Schalotten ✓ Sardellen ✓ Butter ✓ Nicht zu har t und in kleine Stücke geschnitten Ka ee (in Bohnen) ✓ H.
27 7. RA TSCHLAGE DER C HEFS • Das Gefäß des Miniküchenhelfers nicht vollständig füllen, um gleichmäßige Resultate zu erzielen und den Motor nicht unnötig zu belasten. Als F austregel sollten die Nahrungsmittel 2/3 des Gefäßes nicht übersteigen.
28 8. FRAGEN/ANT WORTEN W AS TUN WENN: ANT WORTEN: Die Zutaten werden nicht ausreichend gehackt, es bleiben Stücke? Achten Sie darauf , das Gefäß nicht zu sehr zu füllen. Die Nahrungsmittel an den Gefäßwänden kleben bleiben? Nutzen Sie das Prinzip des Umkehrmotors indem Sie abwechselnd die T aste Hacken und die T aste Mahlen drücken.
29 10. SICHERHEITSINWEISE Wie mit allen Haushaltsgeräten muss mit dem Mini- Küchenhelfer v orsichtig umgegangen werden. Befolgen Sie die Ratschläge, um jedes V erletzungsrisiko zu vermeiden. • VORSI CHT : Die Polyethylenbeutel, die das Produk t oder seine Verpackung enthalten, k önnen gef ährlich sein.
30 (elektromagnetische V erträglichkeit) und 06/95/EG (Sicherheit von elektrischen Betriebsmitteln). • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich zum Garen und befolgen Sie die Hinweise in dieser Anleitung . • Nicht im Freien verwenden. • Dieses Gerät ist bestimmt für den Betrieb in analogen Haushaltsgeräten wie z.
31 1. INLEIDING Gefeliciteer d met de aankoop van uw mini keukenmachine Cuisinart®. Dit toestel is een kwaliteitsproduct waarmee u snel en gemakkelijk allerlei bereidingen kunt maken. Het hakt, maalt, pureert, emulgeer t en mengt uw voedsel in enkele seconden.
32 3. ASSEMBLAGE A. Het toestel in elkaar zetten 1. Plaats de basis van de mini keukenmachine op een vlak, droog en stabiel opper vlak. 2. Plaats de mengkom op de basis van de motor met de handgreep tegeno ver de linkerhoek van het product. 3. Draai de kom in tegenwijzerzin om ze vast te zett en op het motorblok.
33 4. DE FUNC TIES V AN DE MA CHINE A B Nadat u de ingrediënten in de kom heeft gedaan, drukt u op de gekozen toets om de ber eiding te starten. Zodra u de toets loslaat, valt de motor stil . Het mes draait automatisch in de gewenste richting , afhankelijk van de toets die door u werd ingedrukt.
34 resultaten en een onnodige spanning op de motor te vermijden. In het algemeen mag het voedsel niet meer dan 2/3 van de kom in beslag nemen. De toets meerdere ker en indrukken en loslaten. Let erop dat het v oedsel telkens opnieuw op de bodem van de kom valt.
35 6. WERKINGSTECHNIEKEN EN AANBE VOLEN HOEVEELHEDEN Ingrediënten Commentaar Look/Ui/Sjalot ✓ Ansjovis ✓ Boter ✓ Niet te hard en in stukjes gesneden Ko e (bonen) ✓ Max. 50g tegelijk V erse groenten ✓ In stukjes gesneden Chocolade ✓ Max.
36 7. DE MENING V AN DE CHEFS • De kom van de mini keukenmachine niet helemaal vol doen om onregelmatige resultaten en een onnodige spanning op de motor te vermijden. In het algemeen mag het voedsel niet meer dan 2/3 van de kom in beslag nemen. • T uinkruiden drogen vooraleer ze jn te hakken, om ze langer te kunnen bewaren.
37 8. VRAGEN/ANT WOORDEN W A T TE DOEN ALS: ANT WOORDEN: De ingrediënten zijn niet voldoende jngehakt, er zitten nog stukken in? Probeer de kom niet t e vol te doen. Het voedsel plakt aan de wanden van de kom? Gebruik het principe van de omkeerbare motor door afwisselend op de toets hakken en daarna op de toets malen te drukken.
38 10. VEILIGHEIDSADVIEZEN Zoals elk elektrisch huishoudtoestel moet uw keukenmachine voorzichtig worden behandeld . V olg onderstaande adviezen op om elk risico dat u zich kwetst te vermijden. • OPGELET : De z ak je s in po l yethy le en ron d h et apparaat of de verpak king kunnen gevaarlijk zijn.
39 thuistoepassingen en dergelijke zoals : - keukenhoeken voorbehouden aan het personeel in winkels, kantoren en andere pr ofessionele omgevingen ; - boerderijen ; - gebruik door k lanten van hotels, .
40 1. INTRODUZIONE Av ete comprato un minipr eparatore Cuisinart®. Un apparecchio di qualità che permetterà di r ealizzare qualsiasi tipo di ricetta in modo facile e veloce . In pochi secondi trita, macina, riduce in purea, emulsiona e mescola gli alimenti.
41 3. MONT A GGIO A. Montare l’ apparec chio 1. Poggiare il blocc o del minipreparatore su una super cie piatta, asciutta e stabile. 2. Posizionar e il recipiente universale sul bloc co motore, con l’ impugnatura rivolta verso il lato sinistro del prodotto .
42 4. LE FUNZIONI DELL ’ APP ARECCHIO A B Per a v viare il funzionamento , è su ciente premere il tasto selezionato dopo av er messo gli ingredienti nel recipiente . Non appena il pulsante viene rilasciato , il motore si f erma. La lama gira automaticamente nel senso desiderato , in funzione del tasto selezionato .
43 Per ott enere risultati regolari ed evitare inutili tensioni al motore , non introdurre troppi alimenti nel recipiente universale . I n generale, gli alimenti non devono occupare più di 2/3 del r ecipiente. Premer e e lasciare più volte il tasto , facendo attenzione che gli alimenti ricadano sempre in f ondo al recipiente ad ogni st op.
44 6. TECNICHE DI FUNZIONAMENTO E QU ANTIT À CONSIGLIA TE Ingredienti Commenti Aglio/Cipolle/Scalogni ✓ Acciughe ✓ Burro ✓ Non tropo duro e tagliato a pezz etti piccoli Ca è (in grani) ✓ Max. 50g alla volta V erse groenten ✓ T agliate a pezzetti piccoli Cioccolato ✓ Max.
45 7. IL P ARERE DEGLI CHEF • Per ottener e risultati regolari ed evitare inutili tensioni al motore , non riempire completamente il r ecipiente del minipreparatore .I n generale, gli alimenti non devono occupare più di 2/3 del r ecipiente. • Asciugare le erbe aromatiche prima di tritarle, al ne di conser varle molto più a lungo.
46 9. PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare l’ apparecchio dalla corr ente quando non viene utilizzato . IMPORT ANTE: La lama deve essere riposta fuori della portata dei bambini. • T utti i componenti, ad eccezione del blocco mot ore, possono essere lavati in lavast oviglie.
47 quando l’apparec chio non viene utilizzato . Riporre la lama fuori della portata dei bambini. • Per evitare danni al meccanismo , non riporre l’apparec chio con il coperchio c ompletamente chiuso. • Prestare particolare attenzione se l’appar ecchio viene utilizzato vicino a dei bambini.
48 1. INTRODUC CIÓN Acaba de adquirir un minirrobot C uisinar t®. Se trata de un electrodoméstico de calidad que le permitirá preparar todo tipo de rec etas de manera rápida y sencilla. Puede utilizarlo para picar , hacer pur é, emulsionar y mezclar sus alimentos en unos segundos.
49 3. MONT AJE A. Montaje del minirrobot 1. Coloque la base del minirrobot sobre una super cie plana, seca y estable. 2. Coloque la cubeta sobre la base del motor , con la empuñadura frente a la parte izquierda del producto . 3. Gire la cubeta en el sentido in verso a las agujas del reloj para jarla al bloque motor .
50 4. FUNCIONES DEL ROBO T A B Sólo tiene que presionar la tecla elegida, tras colocar los ingredientes en la cubeta, para que el r obot empiece a trabajar . Cuando suelte la tecla, el motor se det endrá. La cuchilla gira automáticamente en el sentido adecuado, en función de la t ecla que presione.
51 motor . Como norma general, los aliment os no deben ocupar más de 2/3 de la cubeta. Pulse y suelte el bot ón varias veces, pr ocurando que los alimentos caigan cada vez en el f ondo de la cubeta. Si hace falta, utilice la espátula para limpiar los bordes de la cubeta.
52 6. TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO Y CANTIDADES REC OMENDADAS Ingredienti Commenti Ajo / Cebolla / Chalota ✓ Anchoas ✓ Mantequilla ✓ No demasiado dura y cortada en trozos pequeños Café (en grano) ✓ Máx. 50 gr de una vez V erduras fresca ✓ Cortada en trocitos Chocolate ✓ Máx.
53 7 . SUGERENCIAS DE L OS CHEFS • No llene completamente el recipient e del minirrobot, con el n de evitar r esultados irregulares y una tensión innecesaria al motor . Como norma general , los alimentos no deben superar los 2/3 del recipiente .
54 9. LIMPIAR Y GU ARDAR • Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando . IMPORT ANTE: No deje la cuchilla al alcance de los niños. • T odas las piezas, con excepción de la base, pueden lavarse en el lavavajillas . Le recomendamos que utilice la bandeja superior .
55 o presenta señales aparentes de det erioro. • Si el cable de alimentación está dañado , debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico, o bien una persona de cuali cación similar , con el n de evitar situaciones peligrosas .
IB-9/431.
An important point after buying a device Cuisinart CH4DCE (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Cuisinart CH4DCE yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Cuisinart CH4DCE - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Cuisinart CH4DCE you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Cuisinart CH4DCE will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Cuisinart CH4DCE, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Cuisinart CH4DCE.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Cuisinart CH4DCE. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Cuisinart CH4DCE along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center