Instruction/ maintenance manual of the product KE7415002M AEG
Go to page of 112
KE741500 1 KE741500 2 EN FR DE NL ES 2 24 46 68 90 USER MANUAL NOTICE D’UTILISA TION GEBRUIKERSHANDLEIDING ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO BUILT IN ELECTRIC OVEN FOUR INTÉGRÉ INBOUWOVEN EINBAU.
2 FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG pr oduct. We have cr eated it to give you impeccable performance for many year s, with innovative technologies that help make life simpler - featur es you might not fi nd on or dinary appliances .
3 Contents CONTENTS Operating instructions Safety information Product description Control panel Oven functions Before using for the fi rst time Using the oven Cooking tables Child lock function Oven .
4 Safety information SAFETY INFORMA TION In the interest of your safety and to ensur e the corr ect use, before installing and fi rst using the appliance, read this user manual car efully , including its hints and warnings.
5 Product description • For safety reasons it is danger ous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way . • Never use the oven if the electrical supply cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area ar e damaged such that the inside of the appliance is fr eely accessible.
6 Control panel Oven Shelf Runner (KE 74 1500 1) 2 side rails with 1 telescopic runners. CONTROL P ANEL The oven will only work if the time of day has been set.
7 Oven functions OVEN FUNCTIONS Conventional Lower element Grill and Lower element Single Grill Dual Grill Dual Grill with fan Conventional with fan Turbo It is used for sponges and cakes where the heat r eceived must be uniform to achieve a spongy texture.
8 Oven functions Recommendations for Defrosting Food The defrost function works by means of a 2-level system of hot air . HI is for meats in general and LO is for fi sh, cakes, pastries and bread. When selecting the defr ost function, select HI or LO on the temperatur e display by pr essing on the temperatur e button and then the buttons.
9 Using the oven BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Carefully r ead this Instruction Manual to achieve the best r esults from your oven. Due to the manufacturing process ther e may be r esidues of grease and other substances . To eliminate these, proceed as follows: • Remove all the packaging material, including the protective plastic, if included.
10 Using the oven 3 The temperatur e display will show the pr eset temperatur e for that cooking function. Press on the temper atur e button to change it. Select the desired temper atur e by pressing on the buttons . 4 The top oven cavity will start to heat up.
11 Using the oven Electronic clock function s Electronic pr ogrammer function s Cooking Duration This function allows you to progr amme cooking time length, after which the oven will turn off automatically . Progr amming Cooking Time: 1 Pr ess on the clock button .
12 Using the oven Electronic pr ogrammer function s Cooking duration and End of cooking time combined This function allows both cooking time length and the stop time to be progr ammed. With this function, the oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been pr ogrammed for .
13 Cooking tables COOKING T ABLES The Cooking Tables show examples of temper atur e ranges and appr oximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we r ecommend the oven to be pr eheated with the function or for 1 0 minutes .
14 Cooking tables MEAT Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Suckling Pig 1,4 Intermediate 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Rabbit 1,2 Intermediat.
15 Cooking tables FISH Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Red Bream 1,0 Intermediate 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Fillet of Fish 1,0 Higher 17.
16 Cooking tables CAKES AND DESSERTS Weight (Kg) Deep Roasting P an P osition Cooking Mode Temper at. (ºC) Time (min) Receptacle Flan 0,8 Intermediate 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Sponge Cake 0,5 Int.
17 Child lock function CHILD LOCK FUNCTION This function locks the oven, preventing small children fr om playing with it. To turn on the function, pr ess on the and buttons until you hear a long beep. The oven is now locked. If the oven is Off the word SAFE appear s on the time display .
18 Care and cleaning • After the cycle is fi nished please wait 15 minutes before opening the door . • Make sure that the appliance is switched off.
19 Care and cleaning Cleaning the Large Interior Glass Door Warning! Be careful: the oven door closes when the interior glass is r emoved. 1. Open the oven door . 2. Pull the glass upwards fr om the bottom (A). 3. The interior glass is now free. Remove it.
20 Enviroments concerns 2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb . 3. Replace the lens, making sur e it fi ts in the correct position without for cing it. The replacement bulb must be temper atur e resistant to 300 °C.
21 Technical data Warning! If, despite these recommendations , the pr oblem continues, contact our T echnical Assistance Service. TECHNICAL DA TA If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating: 1.
22 Installation Before Installation. Comments • To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box. • A niche is requir ed in the kitchen unit as per the dimensions shown on the fi gure, providing a minimum depth of 580 mm. (See fi gures describing oven fi tting on the page 23).
23 Installation Installing the Oven For all ovens and after carrying out the electrical connection, 1. Introduce the oven into the kitchen unit, taking car e not to tr ap the cable. 2. Fix the oven to the unit by means of the 2 screws supplied via the holes that can be seen when the door is opened.
24 POUR DES RÉSUL TA TS P ARFAITS Mer ci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous offrir la meilleur e performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie - autant de caractéristiques que vous ne tr ouverez pas sûr ement pas sur d’autr es appar eils.
25 Sommaire SOMMAIRE Instructions de fonctionnement Informations de sécurité Description du produit Tableau de commandes Fonctions du four Avant la premièr e utilisation Utilisation du four Tableau.
26 Informations de sécurité INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ P our votr e sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la premièr e fois cet appar eil électroménager , lisez attentivement la notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements.
27 Description du produit • Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser . • Tous les tr avaux électriques nécessair es pour installer cet appareil électr oménager doivent être effectués par une per sonne qualifi ée et compétente.
28 Tableau de commandes Glissières télescopiques du four (KE 74 1500 1) 2 rails latér aux avec 1 glissièr es télescopiques. T ABLEAU DE COMMANDES Le four ne fonctionne que si l’heur e a été défi nie. Le four peut cependant être utilisé sans avoir été pr ogr ammé.
29 Fonctions du four FONCTIONS DU FOUR Tr aditionnelle Sole Gril et sole Gril simple Gril double Gril double et ventilateur Conventionnelle et ventilateur Turbo Utilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit êtr e uniforme pour obtenir une texture moelleuse.
30 Fonctions du four Recommandations pour décongeler des aliments La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert pour la viande en général et LO pour les poissons , tartes , gâteaux ainsi que pour le pain.
31 Utilisation du four AVANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four . Des résidus de graisse et autr es, pr oduits lor s du processus de fabrication, peuvent rester .
32 Utilisation du four Fonctionnement manuel Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner: 1 Appuyez sur le bouton On . 2 Appuyez sur pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. 3 L ’indicateur de tempér ature affi chera la températur e prédéfi nie pour cette fonction de cuisson.
33 Utilisation du four Fonctions de l’horloge électr onique Fonctions du pr ogrammateur électr onique Durée de la cuisson Fin de la cuisson Cette fonction vous permet de progr ammer la fi n de la cuisson, après laquelle le four s’éteindra automatiquement.
34 Utilisation du four Fonctions du pr ogrammateur électr onique Cooking duration and End of cooking time combined Minuterie V ous entendrez un bip à la fi n du temps programmé, que le four soit allumé ou éteint. Progr ammation de la minuterie: 1 Appuyez sur le bouton de la minuterie .
35 Tableaux de cuisson T ABLEAUX DE CUISSON Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températur es et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du modèle. P our obtenir de meilleurs résultats , nous r ecommandons de préchauffer le four avec la fonction ou pendant 1 0 minutes .
36 Tableaux de cuisson VIANDES P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Cochon de lait 1,4 Intermédiaire 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Lapin 1,2 I.
37 Tableaux de cuisson POISSON P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Daurade 1,0 Intermédiaire 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Filet de poisson 1 , .
38 Tableaux de cuisson GÂTEAUX ET DESSERTS P oids (Kg) P osition de la plaque Mode de cuisson Tempér at. (ºC) Temps (min) Récipient Flan 0,8 Intermédiaire 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Gâteau 0,5.
39 Fonction sécurité enfants FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS Cette fonction verrouille le four pour éviter que les enfants ne jouent avec. P our activer cette fonction, appuyez sur les boutons et jusqu’à ce qu’un long bip retentisse. Le four est alors verr ouillé.
40 Entretien et nettoyage • Réglez le progr amme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de fonction de l’horloge électronique. La tempér atur e du four augmentera. • Réglez l’alarme de la minuterie sur 2 1 minutes à l’aide des boutons de fonction de l’horloge électronique.
41 Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre intérieur e de la porte Attention ! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on r etir e la vitre intérieur e . 1. Ouvrez la porte du four . 2. Tirez la vitr e ver s le haut depuis la partie inférieure (A).
42 Considérations envir onnementales 2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté. Remplacez l’ampoule. 3. Replacez la lentille en vous assurant qu’elle s’encastre dans la position corr ecte sans la forcer . L ’ampoule de r echange doit supporter des températur es allant jusqu’à 300°C.
43 Informations techniques Attention ! Si le problème per siste malgré ces r ecommandations, contactez le Service d’assistance technique. INFORMA TIONS TECHNIQUES Si l’équipement ne fonctionne pas, contactez le Service technique et informez-les du problème en indiquant: 1.
44 Installation INST ALLATION Ces informations sont destinées à l’installateur , la personne responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même le four , le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels .
45 Installation Installation du four P our tous les four s et après avoir effectué le branchement électrique : 1. Introduisez le four dans la cuisine en veillant à ne pas coincer le câble. 2. Fixez le four à l’unité en insérant les 2 vis fournies dans les orifi ces visibles en ouvrant la porte.
46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Pr odukt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahr e von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pr ofi tier en können.
47 Inhaltsverzeichnis INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Produktbeschr eibung Bedienfeld Backofenfunktionen V or dem er sten Gebrauch Backofenfunktionen Gartabellen Funktion der Kindersicherung Automatisches Ausschalten des Backofens Funktion der Wasserr einigung Pfl ege und Reinigung Umwelterwägungen Was tun, wenn.
48 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMA TIONEN Für Ihre Sicherheit und zur Gewährleistung eines korr ekten Einsatzes bitten wir Sie, vor der Installation und dem ersten Gebr auch das Anwenderhandbuch mit seinen Ratschlägen und Warnungen aufmerksam dur chzulesen.
49 Produktbeschr eibung Installation • Prüfen Sie bitte nach, ob der Backofen keine Tr ansportschäden erlitten hat. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Elektrogerät an. Sollte Ihr Backofen beschädigt sein, müssen Sie sich mit dem Lieferanten in V erbindung setzen.
50 Bedienfeld Backofen Teleskop-Einzelauszüge (KE 74 1500 1) 2 seitliche Schienen mit 1 Teleskopschienen. BEDIENFELD Der Backofen funktioniert nur , wenn die Tageszeit eingestellt wurde. Der Backofen kann aber auch ohne Progr ammierung eingesetzt wer den.
51 Backofenfunktionen Anzeigen Temper atur des Backofens Gar-Dauer Garzeit-Ende Blinkt solange die Temper atur eingestellt wird. Leuchtet auf, wenn die Garzeit progr ammiert wird, und beginnt zu blinken, wenn diese erreicht wur de. Leuchtet auf, wenn das Garzeit-Ende progr ammiert wurde, und beginnt zu blinken, wenn dieses erreicht wur de.
52 Backofenfunktionen Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln Die Auftaufunktion erfolgt über ein Warmluftsystem auf zwei 2 Höhen. HI ist für Fleisch im Allgemeinen und LO für Fisch, Kuchen, Gebäck und Brot. Bei W ahl der Auftaufunktion, HI bzw .
53 Backofenfunktionen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Er gebnisse mit Ihr em Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs können Fettreste und sonstige Substanzen vorhanden sein. Gehen Sie bitte wie folgt vor , um sie zu entfernen: • Entfernen Sie das V erpackungsmaterial inkl.
54 Backofenfunktionen Manueller Betrieb Nach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen einsatzbereit: 1 Den Knopf On drücken. 2 drücken, um die gewünschte Garfunktion zu wählen. 3 Auf der Temper atur anzeige erscheint die für diese Garfunktion voreingestellte Zeit.
55 Backofenfunktionen Funktionen der Elektronikuhr Funktionen des elektroni schen Progr ammierer s Garzeit-Dauer Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Dauer und Endzeit der Garung. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich der Backofen automatisch ab .
56 Backofenfunktionen Funktionen des elektroni schen Progr ammierer s Kurzzeitmesser Ein Signalton ertönt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, unabhängig davon, ob der Backofen ein- oder ausgeschaltet ist. Progr ammierung des Kurzzeitmessers: 1 Den Kurzzeitmesser-Knopf antippen .
57 Gartabellen GART ABELLEN Die Gartabellen zeigen Temper aturbeispiele und ungefähr e Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab . Um besser e Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir , den Backofen mit Funktion oder 1 0 Minuten lang vorzuheizen.
58 Gartabellen FLEISCH Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Spanferkel 1,4 Mittelstellung 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Kaninchen 1,2 Mittelstellung 180-200 55.
59 Gartabellen FISCH Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Seebrasse 1,0 Mittelstellung 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Fischfi let 1,0 Oben 17 0-190 15-20 Dorade i.
60 Gartabellen SÜSSSPEISEN UND DESSERTS Gewicht (Kg) Blechstellung Garmodus Temper atur (ºC) Zeit (min) Behältnis Pudding 0,8 Mittelstellung 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Biskuit 0,5 Mittelstellung .
61 Funktion der Kindersicherung FUNKTION DER KINDERSICHERUNG Diese Funktion verriegelt den Backofen, um zu verhindern, dass Kinder mit diesem spielen. Um diese Funktion zu aktivieren, die Knöpfe und gleichzeitig drücken, bis ein langer Signalton ertönt.
62 Pfl ege und Reinigung • Stellen Sie den Thermostatschalter auf 200 ºC. • Stellen Sie das Progr amm der Gar dauer auf 4 Minuten ein, indem Sie die Funktionsknöpfe der Elektronikuhr betätigen.
63 Pfl ege und Reinigung Reinigung der Innenglasscheibe der Ofentür Achtung! Seien Sie vorsichtig: Die Backofentür wir d geschlossen, wenn die Innenscheibe entfernt wir d . 1. Öffnen Sie die Backofentür . 2. Ziehen Sie die Scheibe am unteren T eil (A) nach oben.
64 Umwelterwägungen 2. Entfernen Sie die Linse aus der Lampenhalterung mithilfe eines angemessenen Werkzeugs . W echseln Sie die Glühbirne aus. 3. Bringen Sie die Linse wieder an und stellen Sie sicher , dass sie ohne Gewalt in der richtigen Stellung einrastet.
65 Technische Daten Achtung! Sollte das Problem tr otz dieser Ratschläge weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in V erbindung. TECHNISCHE DA TEN Wenn das Gerät nicht funktioniert, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und ihm das Problem schildern.
66 Installation Vor der Installation. Anmerkungen • Ziehen Sie zum Auspacken des Backofens an der Lasche am unteren T eil der P ackung. • In der Küche ist eine Nische mit den auf der Abbildung dargestellten Abmessungen und 580 mm Mindesttiefe erforderlich (siehe Abbildung auf Seite 67, wo die Anbringung des Backofens beschrieben ist).
67 Installation Einbau des Backofens Für alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz, 1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei dar auf zu achten ist, dass das K abel nicht geklemmt wird.
68 VOOR PERFECTE RESU LTAT E N Bedankt dat u voor dit AEG pr oduct heeft gekozen. Dit appar aat is ontworpen om vele jaren uitstekend te pr esteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone appar aten wellicht niet hebben.
69 Inhoudsopgave INHOUDSOPGAVE Gebruiksaanwijzingen V eiligheidsinformatie Omschrijving van het product Bedieningspaneel Functies van de oven Vóór het eerste gebruik Gebruik van de oven Baktabellen .
70 V eiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMA TIE Lees, voor uw veiligheid en om een juist gebruik te gar ander en, eerst aandachtig de gebruikershandleiding en de adviezen en waar schuwingen daarin, alvor ens dit huishoudelijk apparaat te installer en en het voor het eer st te gebruiken.
71 Omschrijving van het product Installatie • Controleer of de oven tijdens het tr ansport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk apparaat aan. Als uw oven beschadigd is , neem dan contact op met de leverancier . • V erwijder de verpakking alvor ens het apparaat te gebruiken.
72 Bedieningspaneel Oven telescopisch railsysteem (KE 74 1500 1) 2 naast elkaar met 1 telescopische railsysteem. BEDIENINGSP ANEEL De oven werkt alleen als de tijd van de dag i s ingesteld. De oven kan echter ook zonder enige progr ammering wor den gebruikt.
73 Functies van de oven FUNCTIES VAN DE OVEN Conventioneel Ovenvloer Grill en ovenvloer Eenvoudige grill Dubbele grill Dubbele grill en ventilator Conventioneel en ventilator Turbo Wor dt gebruikt voor cakes en taarten omdat de warmte gelijkmatig verdeeld moet wor den om een luchtige textuur te verkrijgen.
74 Functies van de oven Aanbevelingen voor het ontdooien van etenswaren De ontdooifunctie werkt met een warmeluchtsysteem op 2 niveaus. HI is voor vlees in het algemeen en LO is voor vis, taarten, gebak en br ood.
75 Gebruik van de oven VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als r esultaat van het pr oductieproces kunnen er vetr esten of andere stoffen achter zijn gebleven.
76 Gebruik van de oven 3 De temperatuurindicator toont de voor af ingestelde temperatuur van deze bakfunctie. Druk op de temperatuurknop om de temperatuur te wijzigen. Selecteer de gewenste temperatuur door de knoppen en in te drukken. 4 De bovenste ruimte van de oven begint te verwarmen.
77 Gebruik van de oven Functies van de elektroni sche klok Functies van de elektroni sche progr ammeerinrichting Baktijd Met deze functie kunt u de baktijd pr ogrammer en. Na deze tijd gaat de oven automatisch uit. Progr ammering van de baktijd: 1 Druk de kloktoets in.
78 Gebruik van de oven Functies van de elektroni sche progr ammeerinrichting Cooking duration and End of cooking time combined Met deze functie kan de baktijd tegelijk met de eindtijd van het bakproces worden gepr ogrammeer d.
79 Baktabellen BAKT ABELLEN De baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperatur en en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het model. V oor de beste r esultaten raden wij aan om de oven tien minuten met de functie of voor te verwarmen.
80 Baktabellen VLEESGERECHTEN Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Speenvarken 1,4 Midden 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Konijn 1,2 Midden 180-200 55-.
81 Baktabellen VIS Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Zeebrasem 1,0 Midden 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Visfi let 1,0 Hoog 17 0-190 15-20 Met zout b.
82 Baktabellen ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTEN Gewicht (Kg) P ositie van de bakplaat Bakfunctie T emperatuur (ºC) Tijd (min) Schaal Pudding 0,8 Midden 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Cake 0,5 Midden 150-17.
83 Kinderbeveiligingsfunctie KINDERBEVEILIGINGSFUNCTIE Deze functie vergr endelt de oven om te voorkomen dat kinderen ermee spelen. Om deze functie te activeren, dienen de toetsen en ingedrukt te worden totdat een lange pieptoon te horen is . De oven is nu vergr endeld.
84 Onderhoud en reiniging • Sluit de ovendeur en selecteer de functie aan de onderkant van de oven. • Stel de controleknop van de thermostaat op 200°C in • Stel het baktijdprogr amma op 4 minuten in door de functieknoppen van de elektronische klok in werking te stellen.
85 Onderhoud en reiniging Reiniging van het binnenglas van de ovendeur Opgelet! Wees voorzichtig: de ovendeur gaat dicht wanneer het binnenglas wor dt verwijder d. 1. Open de ovendeur . 2. Tr ek van de onderkant (A) het glas omhoog. 3. Het binnenglas komt vrij.
86 Milieuoverwegingen 2. Maak het glas van de lampfi tting los met behulp van geschikt gereedschap. V erwissel het lampje. 3. Monteer opnieuw het glas en zorg ervoor dat het zonder te forcer en in de goede positie komt te zitten. Het vervangingslampje dient temperatur en tot 300°C te kunnen ver dragen.
87 Technische gegevens Opgelet! Als het probleem ondanks deze adviezen aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst. TECHNISCHE GEGEVENS Als het apparaat niet werkt, neem dan contact op met de technische dienst en geef naast het probleem de onder staande gegevens door: 1.
88 Installatie Vóór de installatie. Opmerkingen • Tr ek, om de oven uit te pakken, aan het lipje aan de onderkant van de doos . • Er is een opening in de keuken nodig met de afmetingen die in de afbeelding worden getoond en met een minimale diepte van 580 mm.
89 Installatie Oveninstallatie V oor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt: 1. Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel te klemmen. 2. Maak de oven d.m.v . de twee meegeleverde schroeven aan het keukenmeubel vast. Draai ze in de gaten die zichtbaar zijn als de ovendeur open is .
90 P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECT OS Gr acias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido cr eado para ofr ecer un r endimiento impecable dur ante muchos años, con innovador as tecnologías que facilitarán su vida y pr estaciones que probablemente no encuentr e en electrodomésticos corrientes .
91 Índice ÍNDICE Instrucciones de funcionamiento Información de seguridad Descripción del producto P anel de mandos Funciones del horno Antes de usar por primera vez Uso del horno Tablas de cocci.
92 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P or su seguridad y par a garantizar un uso corr ecto, antes de instalar y usar por primera vez este electrodoméstico, lea con atención el manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias.
93 Descripción del producto • Todos los tr abajos eléctricos necesarios par a instalar este electrodoméstico deben ser realizados por una per sona cualifi cada y competente. • P or r azones de seguridad, no cambie las especifi caciones ni intente modifi car este producto.
94 P anel de mandos P ANEL DE MANDOS El horno sólo funciona si se ha aju stado la hor a del día. Sin embargo, el horno también se puede usar sin ninguna pr ogr amación.
95 Funciones del horno Pilotos indicadores Temper atura del horno Duración de cocción Finalización de la cocción P arpadea mientras se está ajustando la temper atura. Se ilumina cuando se progr ama el tiempo de cocción y empieza a parpadear cuando se ha alcanzado.
96 Funciones del horno Recomendaciones para descongelar alimentos La función de descongelación funciona con un sistema de aire caliente a 2 niveles .
97 Uso del horno ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejor es r esultados de su horno. Como resultado del pr oceso de fabricación, pueden quedar r estos de grasa y otr as sustancias.
98 Uso del horno 3 El indicador de temperatur a mostr ará la temperatur a pr eajustada para esa función de cocción. Pulse el botón de temperatur a para modifi carla. Seleccione la temperatur a deseada pulsando los botones . 4 La cavidad superior del horno comenzará a calentarse.
99 Uso del horno Funciones del reloj electrónico Funciones del progr amador electrónico Duración de cocción Esta función le permitirá progr amar la duración de cocción, y pasado este tiempo el horno se desconectará automáticamente. Progr amación del tiempo de cocción: 1 Pulse el botón de r eloj .
10 0 Uso del horno Funciones del progr amador electrónico Cooking duration and End of cooking time combined Esta función permite progr amar conjuntamente el tiempo de cocción y la fi nalización de la cocción.
101 Tablas de cocción T ABLAS DE COCCIÓN Las tablas de cocción muestran ejemplos de temper atur as y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende del modelo. P ar a obtener mejores r esultados, r ecomendamos pr ecalentar el horno con la función ó durante 1 0 minutos .
102 Tablas de cocción CARNES P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Cochinillo 1,4 Intermedia 190-2 1 0 70-75 17 0-190 7 0-75 Conejo 1,2 Interme.
10 3 Tablas de cocción PESCADO P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Besugo 1,0 Intermedia 180-200 25-30 17 0-190 20-25 Filete de pescado 1,0 A.
10 4 Tablas de cocción DULCES Y POSTRES P eso (Kg) P osición de la bandeja Modo de cocción Temper at. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Flan 0,8 Intermedia 160-180 55-60 150-17 0 50-55 Bizcocho 0,5 Int.
10 5 Función de bloqueo para niños FUNCIÓN DE BLOQUEO P ARA NIÑOS Esta función bloquea el horno para evitar que los niños jueguen con él. P ar a activar esta función, pulse los botones y hasta oír un pitido largo. El horno está ahora bloqueado.
10 6 Cuidado y limpieza • Ajuste el progr ama de tiempo de cocción a 4 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico. La temper atur a del horno aumentará. • Ajuste la alarma del minutero a 2 1 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico.
107 Cuidado y limpieza Limpieza del cristal interior de la puerta ¡Atención! Tenga cuidado: la puerta del horno se cierr a cuando se saca el cristal interior . 1. Abra la puerta del horno. 2. Tire del cristal hacia arriba desde la parte inferior (A).
10 8 Consideraciones medioambientales 2. Saque la lente del soporte de la lámpara con la ayuda de una herr amienta adecuada. Cambie la bombilla. 3. Vuelva a colocar la lente asegurándose de que encaja en la posición correcta sin forzarla.
10 9 Datos técnicos ¡Atención! Si a pesar de estas recomendaciones el pr oblema continúa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. DA TOS TÉCNICOS Si el equipo no funciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico e infórmeles del problema indicando: 1.
11 0 Instalación Antes de instalar . Comentarios • P ar a desembalar el horno, tire de la pestaña que hay en la parte inferior de la caja. • Se necesita un hueco en la cocina con las dimensiones que se muestran en la imagen y con una profundidad mínima de 580 mm.
111 Instalación Instalación del horno P ar a todos los hornos y tras haber r ealizado la conexión eléctrica: 1 Introduzca el horno en la cocina con cuidado de no atr apar el cable. 2. Fije el horno a la unidad insertando los 2 tornillos suministrados en los agujer os que pueden observarse una vez abierta la puerta.
www .aeg-electrolux.com/shop 3 172442-000.
An important point after buying a device AEG KE7415002M (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought AEG KE7415002M yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data AEG KE7415002M - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, AEG KE7415002M you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get AEG KE7415002M will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of AEG KE7415002M, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime AEG KE7415002M.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with AEG KE7415002M. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device AEG KE7415002M along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center