Instruction/ maintenance manual of the product Isla Zinnia CATA
Go to page of 24
Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas ES Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben DE Manuel d’installation, d’utilisation et d’e.
2.
3.
4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 7 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3.
5 2 2 3 4 5 1 P5 P6.
6.
7 C A MP A N A EXTR A CTOR A DECOR A T I V A Estimado cliente: Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma. Instalación de la campana (busque el símbolo en las guras) Atención: consulte las normas locales sobre salida de humos.
8 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE Lieber Kunde: Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten Sie bitten, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie die optimale Nutzung und W artung zu gewährleisten.
9 H O TT E ASPI R ANTE DÉCOR A T I V E Cher client, Merci d’avoir choisi notre hotte. V euillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte.
10 D E CO R A T IVE E X TRAC T OR H O O D Dear Customer , Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its optimum installation, use and maintenance. Hood installation on walls (look for the symbol in the gures) Warning: consult local regulations regarding fumes outlets.
11 C A PP A D I ESTR A ZION E DECOR A T I V A Gentile Cliente: La ringraziamo per aver acquistato la nostra cappa. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per un’installazione, uso e manutenzione ottimali.
12 C A MP A G N E S IE R AFZ U I GKAP Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van onze afzuigkap. Wij verzoeken u deze instructies voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud aandachtig te lezen. Installatie van de afzuigkap (zoek het symbool in de afbeeldingen) Opgelet: raadpleeg de plaatselijke voorschriften voor de afvoer van rook.
13 E X AU S T O R D EC O RAT I V O Estimado cliente: Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor . Pedimos que leia atentamente estas instruções para conseguir uma instalação, utilização e manutenção ideais do mesmo.
14 D E KO R A T IV E M HÆTT E Kære kunde T ak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan montere, bruge og vedligeholde emhætten på den mest optimale måde. Montering af emhætte (se efter symbolet på gurerne) Advarsel: Følg de lokale bestemmelser vedrørende udledning af damp og os.
15 D E SI G N - LIE S I KUPU Hyvä asiakas, Kiitämme sinua päätöksestäsi ostaa liesikupumme. Lue nämä ohjeet huolella kuvun optimaalisen asennuksen, käytön ja huollon varmistamiseksi. Liesikuvun asennus (katso kuvien symboli ) Varoitus: ota selvää kärynpoistoa koskevista paikallisista määräyksistä.
16 D E KO R A T IV F L ÄKTK Å PA Bäste kund, T ack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa montering, användning och underhåll av den. Montering av kåpan (leta efter symbolen i bilderna) Varning! Konsultera lokala bestämmelser angående rökutsläpp.
17 D E KO R A T IV V E NTIL A TORH E T T E Kjære kunde, T akk for at du kjøpte vår ventilatorhette. Les nøye gjennom disse instruksjonene for optimal installasjon, bruk og vedlikehold. Installasjon av ventilatorhette (se etter -symbolet i gurene) Advarsel: sjekk lokale bestemmelser for damputslipp.
18 ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ Αγαπητέ πελάτη : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας.
19 С Т ИЛ Ь Н О Е ВЫТ Я ЖНОЕ У СТРО Й С ТВО Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение нашего вытяжного устройства.
20 DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego okapu. Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją, co umożliwi optymalną instalację, użytkowanie i konserwację urządzenia. Montaż okapu (szukaj symbolu na rysunkach) Ostrzeżenie:sprawdź lokalne przepisy w sprawie odprowadzenia wyziewów.
21 DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az elszívónkat választotta. Kérjük, hogy optimális felszerelése, használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat.
22 装 饰 型吸 油 烟 机 尊敬的用户: 感谢您购买我们的吸油烟机产品。为了达到最佳的安装、使用及保养效 果,请您仔细阅读本使用说明书。 安装吸.
23 .
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.
An important point after buying a device CATA Isla Zinnia (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought CATA Isla Zinnia yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data CATA Isla Zinnia - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, CATA Isla Zinnia you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get CATA Isla Zinnia will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of CATA Isla Zinnia, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime CATA Isla Zinnia.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with CATA Isla Zinnia. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device CATA Isla Zinnia along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center