Instruction/ maintenance manual of the product CDI 1012 Candy
Go to page of 25
CDI 1012 LA V ASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LA V A V AJILLAS DISHWASHER LA VE-V AISSELLE MÁQUINA DE LA V AR LOIÇA AFWASMACHINE Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User.
2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy , Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
4 SCEL T A DEL PROGRAMMA E FUNZIONI P ARTICOLARI Impostazione dei programmi ■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi- glie da lavare. ■ Premere il tasto " A VVIO/ARRESTO " .
UNIVERSALE IGIENIZZANTE ECO-BIO RAPIDO 32’ AMMOLLO 7 6 Programma Descrizione Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo prelavaggio Deters.
8 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete W ahl getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Haushaltsgeräte-T echnologie. Unsere Produkte sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem Besten zufriedengeben.
11 ■ Schließen Sie die Tür , damit das Wasser abgepumpt werden kann. Das laufende Programm wird gelöscht und die LED-Anzeige des werksseitig "empfohlenen" Programms bzw . des Programms, das mindestens 3 Mal hintereinander benutzt wurde, fängt an zu blinken.
12 (“EMPFOHLENES” Programm) Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr . Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr . Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei V erwendung von Spülmittel mit Enzymen. Das Programm entspricht den Normen EN 50242.
14 Enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico Candy , Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor . Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores.
16 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Selección de los programas ■ Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar . ■ Accionar la tecla “MARCHA/P ARO” .
19 18 UNIVERSAL HIGIENIZANTE ECO-BIO RAPIDO 32’ REMOJO FRIO (PROGRAMMA “ACONSEJADO”) Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia. Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas.
CONTENTS Description of the controls T echnical data Operating the programmes and special functions Programme selection pag. 21 pag. 21 pag. 22 pag. 24 Congratulations! Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability .
22 PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS (Use in conjunction with programme guide) Program settings ■ Open the door and place dirty dishes inside the appliance.
25 24 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • .
27 Couvert (EN 50242) Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique Fusible Puissance maximum absorbée T ension 12 8 personnes Min.
29 ■ Fermez la porte pour permettre à l'eau d'être évacuée. Le programme en cours s’annule et le voyant correspondant au programme "conseillé" , ou celui correspondant à un programme utilisé au moins 3 fois de suite, commence à clignoter .
31 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • .
33 Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica Fusível Potência máxima absorvida T ensão 12 pessoas 8 pessoas Min.
35 ■ Feche a porta da máquina, para permitir a descarga da água. O programa em decurso será cancelado e o indicador luminoso do programa “recomendado” ou o indicador luminoso do programa utilizado nas últimas 3 lavagens, começará a piscar .
37 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • .
39 Aantal standaard couverts (EN 50242) Inhoud incl. pannen en schalen T oegestane druk in waterleidingen Max. stroomsterkte zekering Max. geabsorbeerd vermogen Netspanning 12 8 personen Min.
■ Sluit dan de deur zodat het water weg kan lopen. Het lopend programma zal worden geannuleerd en het LED voor “aanbevolen” programma of het LED voor het programma dat de laatste driemaal is gebruikt, zal gaan knipperen.
43 42 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • .
.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
IT DE ES EN FR PT NL 04.07 - 41012720 - Printed in Italy - Imprimé en Italie.
An important point after buying a device Candy CDI 1012 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Candy CDI 1012 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Candy CDI 1012 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Candy CDI 1012 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Candy CDI 1012 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Candy CDI 1012, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Candy CDI 1012.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Candy CDI 1012. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Candy CDI 1012 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center