Instruction/ maintenance manual of the product CB 63 TR Candy
Go to page of 33
CB 63 TR A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Instruções de utilização Bedienungsanleitung User instructions CZ PT DE EN.
DE EN HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompr omisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue W aschm aschine anbieten zu können.
DE EN INHAL T Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften T echnische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung W aschmittelbehälter Progr amm/T emperat.
DE EN KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontr ollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das f olgende Zubehör mitgeliefert wurde: A) BEDIENUNGSANLEI- TUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENS.
DE EN KAPITEL 2 GARANTIE Der beiliegende Garantieschein ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt ein Jahr ab Kaufdatum.
KAPITEL 3 SICHERHEITS- V ORSCHRIFTEN ZUR BEA CHTUNG: BEI REINIGUNG UND W AR TUNG DES GERÄTES ● Netzstecker ziehen. ● W asserzufuhr sperren. ● Alle Candy Geräte sind geerdet. V er sichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachm ann.
● Do not use adaptor s or multiple plugs. ● Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due super vision. ● Do not pull the mains lead or the appliance itself to remov e the plug from the socket. ● Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.
W ASSERDRUCK DE EN KAPITEL 4 CHAPTER 4 15 MAXIMUM W ASH LO AD DRY NORMAL W ATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 1) POWER CURRENT FUSE AMP W ATER PRESSURE SUPPL Y V OL TA GE F ASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE W ASSERSTAND NORMAL. GESAMT ANSCHLUßWERT ENERGIEVERBRA UCH (PROGR.
DE EN KAPITEL 5 INBETRIEBNAHME INST ALLA TION Gerät ohne V er packungsunterteil in die Nähe des A ufstellungsortes bringen. Lösen Sie die Klammern der Schlauchbefestigung. Schrauben Sie die Mittelschraube ( A ) und die 4 Seitenschrauben ( B ) ab und entfernen Sie die Tr anspor tquerstrebe ( C ).
DE EN Befestigen Sie die ge wellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt. Den Zulaufschlauch an den W asserhahn anschließen. Das Gerät muß an die W asser versorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verw endet werden.
DE EN Ausrichten der Maschine über die vor deren V er stellfüße a) Kontermuttern im Uhrzeigersinn lösen. b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der W asserwaage justieren!). c) Kontermuttern (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.
DE KAPITEL 6 BEDIENUNGSELEMENTE W aschmittelbehälter T aste zum Öffnen des Bullauges Start/Stop T aste Spülstop-T aste T aste Mehr -W asser Schleuder -Aus-T aste T emperaturwahlschalter Knopf Super.
DE EN BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE TASTE ZUM ÖFFNEN DES BULLA UGES A CHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜR- VERRIEGELUNG VERHINDER T D AS SOFOR TIGE ÖFFNEN DES BULLA UGES NACH BEENDIGUNG DES W ASCHPR OGRAMMS. W AR TEN SIE D AHER NA CH DEM LETZTEN SCHLEUDERN C A.
DE EN TASTE MEHR-W ASSER Diese T aste erhöht den W asser stand der Spülgänge und sorgt dafür , daß auch die letzten W aschmittelrückstände aus der Wäsche entfernt werden. Dies ist besonders wichtig für Personen mit empf indlicher oder allergischer Haut.
DE EN TEMPERATURW AHLSCHALTER KANN IN BEIDE RICHTUNGEN GEDREHT WERDEN. Der Thermostat dient zur Einstellung der gewünschten W aschtemperatur . In der Progr ammtabelle f inden Sie die jew eils empf ohlenen Höchsttemperaturen für die einzelnen W aschprogramme.
DE EN PROGRAMMW AHLSCHAL TER A CHTUNG: DIESEN SCHAL TER NIEMALS GEGEN DEN SONDERN IMMER IM UHRZEIGERSINN DREHEN UND DIE “START” TASTE (C) ERST NA CH DER EINSTELLUNG DES GEWÜNSCHTEN PROGRAMMES DRÜCKEN. Die T a bellen beschreiben die einzelnen Progr amme anhand von Nummern oder Symbolen.
DE EN 33 KAPITEL 7 W ASCHMITTEL- BEHÄL TER Der W aschmittelbehälter ist in vier Fächer unterteilt. - Das er ste I für das SCHNELLPROGRAMM 32 MINUTEN - das zweite II für das Hauptwaschmittel Für Flüssigwaschmittel benutzen Sie bitte den beiliegenden Einsatz, der wie abgebildet in die W aschmittelschublade einzusetzen ist.
DE EN 35 KAPITEL 8 PROGRAMM/ TEMPERA TUR W AHL Um unterschiedliche T extilien und V er schmutzungsgr ade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese W aschmaschine 3 Progr ammtypen an für unterschiedliche W aschzyklen, Temper aturen und Progr ammdauern.
DE EN 37 KAPITEL 9 D AS PRODUKT A CHTUNG: W enn Sie Kleinere Läufer , T agesdecken oder ähnliche, schwere T extilien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten. Das Symbol “reine W olle” kennzeichnet Kleidung und T extilien aus W olle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind.
39 ❙ ❙ ❙ ●● ● ●● ● ●● ● ● ● ●● ●● ●● ● ● ●● ● ● ● ● ❀ N N Á Á S S Y Y P P K K A A P P R R A A C C Í Í C C H H P P R R O O S S T T Ü Ü E .
Obser vações importantes Se pretender lav ar roupa interior muito suja, será recomendável não carregar a máquina com m ais de 3 kg de roupa. Nos progr amas indicados é possív el efectuar o branqueamento automático bastando, para tal, deitar o branqueador líquido no respectivo compartimento da gav eta para detergente .
43 ❙ ❙ ❙ ●● ● ●● ● ●● ● ● ● ●● ●● ●● ● ● ●● ● ● ● ● ❀ EINSPÜLKAMMERN Hinweise: Es empf iehlt sich, bei star k verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren.
45 ❙ ❙ ❙ ●● ● ●● ● ●● ● ● ● ●● ●● ●● ● ● ●● ● ● ● ● ❀ CHARGE DETERGENT Please, read these notes In case of very dir ty underwear , a 3 kg maximum load is advised. In the progr ams as shown in the table, automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw .
DE EN KAPITEL 11 EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE Wir möchten Ihnen im f olgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Ersparnis betreiben können.
DE EN in der Maschine eine v orherige Fleckenr einigung durchführen. Geben Sie dazu das Bleichmittel direkt in die Tr ommel und stellen Sie den Progr ammw ahlschalter (L) auf das Spezialprogr amm “Fleckentf er nung V orwäsche” .
DE EN ● in das zweite II F ach (Hauptwäsche) ca 60 gr . W aschmittel geben. ● In den Behälter für Bleichmittel ca. 100 cc Bleichmittel geben ● auf Wunsch ca. 50 cc Zusatzmittel in den Behälter ✿ ✿ für Zusatzmittel geben. ● W aschmittelbehälter (A) schließen.
DE EN KAPITEL 12 REINIGUNG UND ALLGEMEINE W AR TUNG Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder V erdünnungsmittel. Es genügt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.
DE EN REINIGEN DER KLAMMERNF ALLE Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des W aschwassers behinder n könnten. Die Klammer nf alle kann problemlos wie f olgt gereinigt werden: ● Entfernen Sie die Sockelblende, wie in der Abbildung dargestellt.
57 C APÍTULO 13 AVA R I A Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Ser viço de Assistência Técnica Candy . Par a que o ser viço seja prestado com maior r apidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de g arantia.
59 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should persist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be f ound on the label placed on the cabinet inside of the por thole or on the guarantee certificate.
.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso.
01.05 - 91501052.B - Printed in Italy - Imprimé en Italie CZ PT DE EN.
An important point after buying a device Candy CB 63 TR (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Candy CB 63 TR yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Candy CB 63 TR - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Candy CB 63 TR you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Candy CB 63 TR will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Candy CB 63 TR, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Candy CB 63 TR.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Candy CB 63 TR. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Candy CB 63 TR along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center