Instruction/ maintenance manual of the product 70-0002 Bushnell
Go to page of 33
Instruction Manual Manuel D'Instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Model #: 70-0002 Lit #: 98-0213/06-03 Digital Compass • N aviga.
1 ENGLISH................................................... 2-11 FRAN Ç AIS.................................................. 12-21 ESP A Ñ OL.................................................... 22-31 DEUTSCH........................................
3 2 Congratulations on y our purchase of a Bushnell ® Digital N avigation System (DNS) wrist top compass. I t is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use under the most demanding conditions.
New S ettings T EMPERA TURE T emperature Mode Pr ess MODE / NEXT button until Time M ode is displayed. If already in Time M ode then just press MODE / NEXT button and T emperature Mode is display ed. Press UP or DO WN button to toggle between Celsius and F ahrenheit readings.
C OUNTDO WN T IMER A L ARM Countdown / Reverse-T imer Mode Pr ess the MODE button until Countdown T imer Mode is displayed, represented by ‘R T’ (reverse timer). T o operate press the UP button to start and press again to stop, then press the DO WN button to reset the Countdown T imer .
T o conserve energy the display in the Homing Mode will sho w 3 ‘ bars ’ instead of the current bearing, and the segments will not be displayed after 1minute. T o activate the display again you must press COMP . T o exit the Homing Mode pr ess MODE again to return to default Compass Mode.
W ARRANT Y / R EP AIR 11 T R OUBLE S HOOTING If the Cardinal points (N, NE, E, SE etc.) on your compass blink - T ry holding the compass LEVEL using the bubble level as a guide. The Cardinal points may also blink when the Compass encounters magnetic interference from the surrounding areas.
F é licitations et merci de v otre achat d'une montr e-bracelet navigateur num é rique Bushnell ® . C'est un instrument de pr é cision, fabriqu é av ec les mat é riaux de la meilleure .
Nouveaux R é glages (New Settings) T EMP É RA TURE Mode T emp é rature (T emperature M ode) Appuyez sur le bouton MODE/NEXT jusqu' à ce que T ime Mode (mode temps) soit affich é .
A L ARME DE MINUTERIE DE C OMPTE À REBOURS Mode Compte à Rebours/M inuterie Inverse (Countdown/Reverse-T imer Mode) Appuyez sur le bouton MODE jusqu' à ce que Countdown T imer Mode (mode minuterie de compte à rebours) soit affich é , r epr é sent é par ‘ RT ’ (minuterie inverse).
U ne seule pouss é e sur UP ou DOWN change le rel è v ement de 1 degr é . Cela fait, appuyez sur ADJ pour retourner au Homing mode (mode autoguidage).
G ARANTIE / R É P ARA TION 21 Indicateur de T ension F aible de Pile (Low Battery Indicator) U ne ic ô ne clignotante de pile appara î t quand la tension de pile est faible. Le compar timent de pile se trouve à l'arri è re du navigateur num é rique.
F elicidades por la compra de una br ú jula de mu ñ eca Digital N avigation System (DNS) de Bushnell ® . Es un instrumento de pr ecisi ó n fabricado con materiales m á s selectos y ensamblado por artesanos altamente cualificados para disfrutarlo toda una vida sin problemas en las condiciones m á s exigentes.
Nuevas C onfiguraciones (New S ettings) T EMP ERA TURA Modalidad de T emperatura (T emperature Mode) Pulse el bot ó n MODE / NEXT hasta que se visualice Modalidad de T iempo ( T ime Mode). Si ya est á en la M odalidad de Tiempo, s ó lo tiene que pulsar el bot ó n MODE / NEXT y se visualizar á Modalidad de T emperatura (T emperature Mode).
A LARMA DEL T EMPORIZADOR DE C UENT A A TR Á S Modalidad de Cuenta A tr á s / T emporizador Regresivo (Countdown Reverse / T imer Mode) Pulse el bot ó n MODE hasta que se visualice Modalidad de temporizador regresivo (Countdo wn T imer Mode), representado por ‘ RT ’ (temporizador regresivo).
rumbo en incrementos de diez. U na simple pulsaci ó n del bot ó n UP o DO WN mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el bot ó n ADJ para regresar a la Modalidad de indicaci ó n del rumbo. P ara volver a la Modalidad de Br ú jula pulse el bot ó n MODE .
GARANT Í A / REP ARA CI Ó N 31 Indicador de nivel bajo de las pilas (Low Battery Indicator) U n icono de pilas destellante aparecer á cuando la pila est é baja. El compartimiento de ls pilas se encuentra en la parte posterior de la br ú jula. Sustituya la pila gastada por una pila de litio CR2430.
Herzlichen Gl ü ckwunsch zum Er werb eines digitalen N avigationssystems (DNS) im Armbandfor mat von B ushnell ® . Dieses P r ä zisionsinstrument wurde aus hochwertigsten M aterialien von fachkundi.
Neue E instellungen (New S ettings) T EMP ERA TUR Modus T emperatur (T emperature Mode) Dr ü cken Sie die T aste MODE / NEXT , bis der Modus Zeit angezeigt ist. W enn Sie sich bereits in diesem Modus befinden, einfach nur die T aste MODE / NEXT dr ü cken, bis der Modus T emperatur erscheint.
C OUNTDO WN -T IMER -A L ARM Modus Countdown/R everse Timer (Countdown/Reverse-T imer Mode) Dr ü cken Sie die T aste MODE , bis der Modus Countdown-T imer angezeigt wird, der als R T (Reverse T imer) dargestellt ist. Um diesen zu bet ä tigen, die T aste UP zum Starten dr ü cken und erneut dr ü cken, um zu stoppen.
reduzieren. Dur ch einen einzigen Druck auf UP oder DO WN wird der W ert um 1 Grad ver ä ndert. Nach F ertigstellung die T aste ADJ dr ü cken, um zum Modus Zieleingabe zur ü ckzugelangen. U m zum Modus Kompass zur ü ckzugelangen, die T aste MODE dr ü cken.
41 Anzeige schwache Batterie (Lo w Batter y Indicator) Bei zur Neige gehender B atterie erscheint ein blinkendes Batteriesymbol. Das Batteriefach befindet sich an der R ü ckseite des Kompasses. Ersetzen S ie die verbrauchte Batterie durch eine Lithiumbatterie T yp CR2430.
43 Grazie per av ere scelto una bussola da polso B ushnell ® DNS (Digital N avigation System), uno strumento di precisione costruito con materiali della massima qualit à e assemblato da tecnici altamente specializzati, che vi assicurer à anni e anni di impiego senza problemi nelle condizioni pi ù difficili.
Nuo ve Impostazioni T EMP ERA TURA Modalit à T emperatura Pr emete il pulsante MODE / NEXT fino a visualizzare la modalit à Data/Ora. Se siete gi à in modalit à Data/Ora basta pr emere MODE / NEXT per visualizzare la modalit à T emperatura. Premete UP o DO WN per selezionare alternativamente le letture in Celsius o quelle in F ahrenheit.
A LL ARME C ONTEGGIO ALL A R O VESCIA Modalit à Conteggio alla Ro vescia Pr emete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalit à Conteggio alla rovescia, indicata dalla sigla ‘ RT ’ (reverse timer).
P er usare la bussola in modalit à Radiobussola andate prima alla modalit à Bussola e poi premete il pulsante MODE . La lettura principale indica la direzione effettiva e quella inferiore indica la direzione di riferimento. I segmenti sulla circonfer enza mostrano la differenza tra le due direzioni, utilizzabile per corregger e la rotta.
51 Durata della Pila Lo strumento DNS funziona ininterrottamente e la pila dura oltre un anno in condizioni di utilizzo normale. U n uso frequente degli allarmi, della retroilluminazione o della bussola accorcia la durata della pila. G UIDA ALL A S OL UZIONE DEI P R OBLEMI Se i punti cardinali (N, NE, E, SE ecc.
53 P arab é ns pela aquisi çã o da b ú ssola de pulso Bushnell ® Digital N avigation System (DNS – Sistema de nav ega çã o digital), um instrumento de precis ã o constru í do com os melhor es materiais e montado por especialistas experientes para uma vida ú til sem problemas, mesmo sob as condi çõ es mais exigentes.
No vas Configura çõ es T EMP ERA TURA Modo de T emperatura Pr essione o bot ã o MODE / NEXT at é que seja exibido o Time M ode (Modo de hor á rio). Caso j á se encontre no modo de hor á rio, basta pressionar o bot ã o MODE / NEXT e o modo de temperatura ser á exibido.
A L ARME DO C R ON Ô METR O DE C ONT A GEM R EGRESSIV A Modo de Contagem Regr essiva / Invers ã o de T emporizador Pr essione o bot ã o MODE at é que seja exibido o modo de cron ô metro de contagem regressiv a, o qual é representado por ‘ RT ’ (reverse timer – invers ã o de temporizador ).
incrementos de dez. Cada vez que um desses bot õ es for pressionado, o â ngulo de rumo muda em 1 grau. Depois de conclu í do, pressione ADJ para retornar ao modo de orienta çã o .
61 Indicador de Baixa Carga da Pilha Um í cone de pilha piscando aparecer á quando ela estiv er com baixa carga. O compartimento da pilha fica localizado na parte posterior da b ú ssola. T roque a pilha usada por uma pilha de l í tio CR2430. Observa çã o: O rel ó gio é automaticamente reinicializado quando a pilha for removida.
www .bushnell.com.
An important point after buying a device Bushnell 70-0002 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bushnell 70-0002 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bushnell 70-0002 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bushnell 70-0002 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bushnell 70-0002 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bushnell 70-0002, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bushnell 70-0002.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bushnell 70-0002. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bushnell 70-0002 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center