Instruction/ maintenance manual of the product CCM817 Bowers & Wilkins
Go to page of 35
Custom Installation Series CCM817 Owner’ s Manual and W arranty.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4a Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7.
Figure 8 Figure 10 Figure 9.
Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............4 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................6 Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...
English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
7.1 channel Position two speakers to the sides in line with the centre of the listening area and two behind the listeners, subtending an angle of approximately 40º. (figure 6) PREP ARING THE LOCA TION Choosing cable Excessive resistance in the speaker cable wastes power and alters the frequency response of the speaker .
Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W . Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses.
Enceintes surround Les enceintes doivent être installées au plafond avec leur châssis orienté de telle manière que les haut-parleurs soient dirigés vers la zone centrale d’écoute. 5.1 canaux L ’angle horizontal formé par le centre de la position d’écoute doit être approximativement de 120° par rapport au centre de l’écran.
6 Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W . Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
Surroundlautsprecher Bei normaler Positionierung der Lautspre- cher in der Decke ist der Rahmen so ausgerichtet, dass die Lautsprechersys- teme auf das Zentrum des Hörbereichs zeigen. 5.1-Kanal Der horizontale Winkel zum Zentrum der Hörposition sollte ca.
Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad.
Cajas acústicas frontales en aplicaciones de audio estéreo o Cine en Casa La CCM 817 es idónea cuando se necesita montar las cajas acústicas en el techo de la manera más liviana posible.
Personalización Antes de pintar la rejilla protectora, sáquela del marco y despegue la tela de la parte posterior ya que en caso contrario los poros de la misma podrían obstruirse y perjudicar el sonido.
de prumos para efectuar um mapa da construção com precisão e um detector de tubos para efectuar o varrimento da zona da instalação. Consulte a secção de desenho da coluna de molde a assegurar que existe espaço suficiente por detrás da placa de estuque para que os grampos rodem totalmente para fora.
Tipicamente isto pode ser aplicável se: a. A sala é particularmente viva e o som se torna agressivo. b. A área de audição constitui uma grande porção da sala. Aumentando a quantidade de som reflectido e reduzindo a quantidade de som directo pode proporcionar um maior equilíbrio entre as colunas para todos os ouvintes.
Evitate di installare i diffusori in un incavo della parete quale un condotto molto stretto che potrebbe pr ovocare vibrazioni. I diffusori sono progettati per operar e in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi, idealmente in volumi maggiore di 15L, perciò assicuratevi che il volume non sia troppo basso.
iniziale. Fate attenzione a non piegare il tessuto dietro il profilo della griglia, poiché si vedrebbe attraverso la griglia; non importa se la tela si ripiega sul bordo verticale della griglia quando la riposizionate sul telaio.
De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede prestaties in een holle ruimte van liefst meer dan 15 liter; let er dus op dat de ruimte niet teveel wordt beperkt door verstevigingsbalken. In een vaste wand kan een holle ruimte doorlopen buiten de beperkingen van het frame, anders wordt de laagweergave beperkt.
achterzijde van de grill (NIET op de stofafdichting) een laagje 3M SprayMount lijm i.o.d. aan. Let op de kleine V -vormige uitsparing in de afdichting en breng die in lijn met de uitsparing in de grill. De afdichting dient de verticale rand van de grill te overlappen.
συνηθισµένα ηχεία οροφής δεν µπορούν να προσφέρουν. Τ ο CCM817 µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί και ως εντοιχιζ.
Συνδέστε µε κλιπς ή καρφώστε το σετ προ-εγκατάστασης PMK στο σκελετ, µε τον τρπο που περιγράφεται στις οδηγίες που το συνοδεύουν.
Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества.
стены с потолк ом низкие частоты могут усиливаться, отчег о бас становится гулким. Старайтесь, чтобы расстояние до сопряжения стены с потолк ом составляло не менее 0,5 м.
При замене ткани сначала распылите на обратную сторону решетки (а НЕ на ткань) немного аэрозольног о клеящего вещества, например, типа 3M Spra yМount.
vysunutí zadních úchytÅ reprosoustavy do stran. Vyvarujte se instalace reprosoustavy do dutiny ve které se nachází nap_íklad tenkost>nné potrubí jenã by mohlo rezonovat.
okraje m_íãky. Uhlad’te mul sm>rem od místa, kde jste jej za#ali pokládat. Snaãte se, aby mul byl správn> napnut≥, protoãe p_ípadné záhyby mohou b≥t skrze m_íãku vid>t. Nevadí v|ak, jestliãe mul vertikáln> p_esahuje obrubu m_íãky.
Tartozékok ellenµrzése A csomagnak a következµket kell tartalmaznia: 2x Keret/hangsugárzó és hangváltó 2x Hangsugárzó rács 2x Festµmaszk 2x Beállító sablon Elhelyezés kiválasztása Ellenµrizze, hogy nem ütközik semmilyen akadályba (csµvezeték, légkondicionáló, elektromos vezeték, stb.
a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor megfelelµ pozícióban álljanak.
g¡o·nika. Korzystajƒc w wykrywacza metalu, sprawdØ, czy w wybranej przez Ciebie lokalizacji nie przebiegajƒ Ãadne rury. Korzystajƒc z ilustracji, upewnij si∆, Ãe pod p¡ytƒ gipsowƒ pozostaje dostateczna ilo·π miejsca, aby zaciski mog¡y si∆ w pe¡ni odchyliπ.
Przy zdj∆tej maskownicy, ustaw g¡o·nik we w¡a·ciwym miejscu i przykr∆π 4 wkr∆tami widocznymi od przodu. (rysunek 9) Wkr∆ty te automatycznie odchylajƒ uchwyty znajdujƒce si∆ za pod powierzchniƒ ·ciany. Przed ko◊cowym dokr∆ceniem wkr∆tów, upewnij si∆, Ãe wszystkie zaciski znajdujƒ si∆ na swoich miejscach.
28.
29.
30.
32 CCM817 T echnical features Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min dep.
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in England. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showroom@bwgroup.
An important point after buying a device Bowers & Wilkins CCM817 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bowers & Wilkins CCM817 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bowers & Wilkins CCM817 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bowers & Wilkins CCM817 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bowers & Wilkins CCM817 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bowers & Wilkins CCM817, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bowers & Wilkins CCM817.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bowers & Wilkins CCM817. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bowers & Wilkins CCM817 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center