Instruction/ maintenance manual of the product CAP1512-OF Bostitch
Go to page of 28
BEFORE OPERA TING THIS T OOL, ALL OPERA T ORS SHOULD STUD Y THIS MANUAL T O UNDERST AND AND FOLLO W THE SAFETY WARNINGS AND INSTR UCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE T OOL FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT A CT Y OUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUTOR.
IN TRO DU CT ION Co ngr a tu lat i on s on yo u r pu r ch ase o f a Hi gh Pe r fo rma n ce B OST I TC H Por t ab le Ai r Co mpr ess o r . Th is co m pr ess o r ha s bee n d es ign e d to p rov ide c o mp res s ed a ir to p o we r var i ou s pne uma t ic to ols - i n cl udi n g pn eum a ti c fas t en ing t o ol s.
RU LE S FO R SAF E OP ER A TI ON Be E duc a te d: Al l use r s mu st re ad an d f ul ly un d er sta n d al l inf orm a ti o n co nta ine d i n th is ow ner ’ s ma nua l be for e a ss emb l in g, op e ra tin g, or m a in tai n in g thi s a ir c omp r es sor .
RU LES F OR S AF E OPE RA TI ON (c ont in ue d) Ai r T an k: Du e to co n de nsa t io n ass oci a te d wit h t he p roc e ss o f com pre s si ng ai r , mo ist u re w ill b uil d u p in sid e y ou r com p re sso r ’ s ai r ta nk. Dr a in t ank o f m oi stu r e da ily ( S ee G e ne ral M a in ten a nc e).
EL EC TR ICA L GR OU NDI NG I NS TR UC TIO NS : Th is pr o du ct sh o ul d be el e ct ric a ll y gro und e d. In t h e ev ent o f a n el e ct ric a l sh ort c irc u it , gr oun d in g red u ce s the r isk o f e le ctr i ca l sho c k by p rov i di ng an e sca p e wi re fo r e le ctr i ca l cu rre n t.
EL EC TR ICA L GR OU NDI NG I NS TRU CT IO NS: ( co nt inu ed ) DU TY CY C LE : T o ens ure l o ng l ife o f you r B OS TIT C H ai r com p re sso r , do n ot op e ra te on m ore t h an a 5 0% du t y cy cle .
FE A TU RE S OF T HE BO ST IT CH C AP 151 2- OF A. P res s ur e Swi t ch : - The p r es sur e s wi tch i s th e act i va tio n m ec han ism t h at i s use d t o st art a n d st op th e c om pre s so r .
OP ER A TI O N IN STR UC TI ON S Pr e-S t ar t Pro ced u re s: 1. In sp ect t h e co mpr e ss or fo r any d a ma ged c o mp one n ts . Do no t ope r at e if co m pr ess or is da mag e d. 2. V eri fy th a t th e tan k s ha ve be e n dr ain e d an d are c lea r o f an y moi s tu re or d i rt ( See “D rai n in g T ank ” ).
9 LIMITED WARRANTY Stanley Fastening Systems L.P . (“Bostitch”) warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at Bostitch's option, any defective product within 1 year from the date of purchase.
TR OU BL E SHO OT IN G GU ID E NO T E: RE MO VE PO WE R SOU RC E AND D RA I N T AN K P RE SS URE P RI OR TO M AK ING A NY R E P AI RS O R A DJ US TME NT S.
IN TRO DU CC IÓ N Fe l ic ita ci one s p or s u c om p ra d e l co m pr eso r de a ire p o rt á ti l B OS T IT CH de a lt o ren d im i en t o. Est e co m pr e so r se ha d is eña d o pa r a da r a .
RE GL AS P AR A EL FU NC IO NA MI ENT O SE GU RO In f ór mes e: An t es d el en sa mbl a je , o pe r ac i ón o m a nt e ni mie nt o de es t e co m pr e so r d e ai re, t od os lo s u su a ri o s de b en l e er d e te n id a me n te t o da l a in for m ac i ón c o nt e ni d a en e st e man ua l del p ro pie t ar i o.
RE GL AS P AR A EL F UN CIO NA MI EN TO S EGU RO ( co nti nu ac ió n) T an qu e s de a i re : De b id o a la c o nd e ns a ci ó n re lac io nad a c on e l p ro c es o d e co mpr im ir ai r e, s e a cu m ul a rá h ume da d de n tr o del t an que d e a ir e d el c o mp r es o r .
IN STR UC CI ON ES D E CON EX IÓ N ELÉ CT RI CA A TI ER RA : Es t e pr o du cto d eb e con e ct a rs e e lé c tr ica me nte a t i er r a. En ca s o de u n c or t oc irc ui to el é ct r ic o , la c.
IN ST RU CCI ON ES D E CO NE XIÓ N EL ÉC TRI CA A T IE RR A: ( con ti nu aci ón ) CI C LO D E TRA BA JO: Pa r a as egu ra r la la r ga v i da ú t il d e l co m pr e so r d e ai re BO ST ITC H , no l o h ag a fu n ci o na r a más d el 50 % d el c i cl o de tr ab ajo .
CA RAC TE RÍ ST IC AS DE L BO ST IT CH C AP1 51 2- OF A. I n te r ru p to r d e pr e si ó n: - E l i nt e rr u pt o r de pr e si ón es e l me can i sm o d e ac t iv a ci ó n qu e se u s a pa ra po ne r en ma r ch a y d et e ne r e l co m pr e so r .
IN ST RU CCI ON ES D E OPE RA CI ÓN Pr o ce dim ie nto s p re v io s a l a pu est a en m arc h a: 1. In s pe cci on e el co m pr e so r e n bu s ca d e c om p on e nt es da ña dos . No l o hag a f un c io n ar s i el co m pr e so r est á da ñad o .
18 GARANTÍA LIMIT ADA Stanley Fastening Systems L.P . (“Bostitch”) garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar , a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra.
19 GU ÍA P AR A SO LU CI ONA R PR OB LE MA S NO T A: DES C ON EC TE DE L A RE D ELÉ CT R IC A Y D RE NE L A PRE SI ÓN DE L T AN QUE A NT E S DE H AC ER RE P AR AC ION ES O A JUS TE S.
IN TRO DU CT ION No u s vo u s fé l ic i to n s po u r l’ ac hat d u co mpr e ss e ur d ’ ai r p or t at i f ha u te p er for m an c e BO S TI T CH .
RÈ GL ES P OUR U NE U TI LI SA TI ON S ÉCU RI T AI R E Re n se i gn ez- vo us : T ous l es u til i sa t eu r s do i ve nt li re e t bie n c om p re n dr e l ’e n se m bl e d es r ens ei gne m en t.
RÈGLES POUR UNE UTILISA TION SÉCURIT AIRE (suite) Réservoirs d’air : Étant donné la condensation provoquée par la compression de l’air , il y aura accumulation d’humidité à l’intérieur du réservoir du compresseur . Évacuer l’humidité du réservoir sur une base quotidienne (voir la section Entretien général).
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en donnant au courant électrique un chemin de sortie. Ce produit est muni d’un cordon d’alimentation avec fil de terre et fiche de mise à la terre appropriée.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : (suite) CYCLE DE SERVICE : Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, éviter de l’utiliser à un cycle de service dépassant 50 %.
CARACTÉRISTIQUES DU BOSTITCH CA P1 51 2- OF A. Interrupteur à pression : - L ’interrupteur à pression est le mécanisme d’activation utilisé pour démarrer et arrêter le compresseur .
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Procédure avant le démarrage : 1. Inspecter le compresseur afin de déceler toute composante endommagée. Ne pas utiliser le compresseur s’il est endommagé. 2. Vérifier que les réservoirs ont été vidangés et sont exempts de toute saleté ou humidité (voir « Vidange du réservoir »).
27 GARANTIE LIMITÉE Stanley Fastening Systems L.P . (“Bostitch”) garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication et accepte, le cas éc.
GUIDE DE DÉP ANNAGE REMARQUE : COUPER LA SOURCE D’ALIMENT A TION ET VIDANGER LE RÉSERVOIR AV ANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE OU RÉP ARATION. Problème Cause probable Solution L ’appareil refuse.
An important point after buying a device Bostitch CAP1512-OF (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bostitch CAP1512-OF yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bostitch CAP1512-OF - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bostitch CAP1512-OF you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bostitch CAP1512-OF will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bostitch CAP1512-OF, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bostitch CAP1512-OF.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bostitch CAP1512-OF. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bostitch CAP1512-OF along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center