Instruction/ maintenance manual of the product PRR726F70E Bosch
Go to page of 24
1 bitte aufbewahren veuillez conserver si prega di conservarle please keep por favor , guardar por favor , guardar lütfen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzio.
4 3 2 4a.
5 6 7 7a 7b 7c.
8 9 9a 9b 8b 10 13 8 12 12 12.
10 10 a 11.
en Read the appliance's instructions before installing and using. The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exempt from all liability if this manual's requirements are not complied with.
3) Use the disassembly lever 483196 as shown in Fig. W. Refit all the components, proceeding in the reverse order to removal. Adjustment of tap fittings Set the control knobs to minimum. Remove the control knobs from the taps. Fig. 10. A flexible rubber seal is fitted.
Mit Stecker ausgestattete Geräte dürfen nur in vorschriftsmäßig angebrachte, geerdete Steckdosen gesteckt werden. Das Gerät gehört zum Typ "Y": Das Zuleitungskabel darf nicht vom Benutzer, sondern nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Avant l’installation Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour des appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble. Les meubles situés à proximité de l’appareil doivent être fabriqués dans des matériaux non inflammables.
décrite dans Changement d’injecteurs pour les brûleurs à double flamme. Fig. 7. Réglez le feu minimum en tournant la vis by-pass à l’aide d’un tournevis à pointe plate. Selon le gaz en fonction duquel sera adapté votre appareil, voir le tableau II, réalisez l’action suivante : A : serrez à fond les vis by-pass.
- Sostituire gli iniettori usando la chiave disponibile presso il nostro Servizio di assistenza tecnica, con codice 424699, prestando particolare attenzione a che l’iniettore non si danneggi quando viene tolto o fissato al bruciatore. Assicurarsi di serrarli a fondo per garantirne la tenuta.
impermeabilización de toda la superficie de trabajo y evita cualquier filtración. Para la fijación del aparato al mueble de encastramiento, deberá, una vez colocada la placa de cocción en su posición de trabajo, desatornillar cada una de las grapas hasta que éstas giren libremente (no es necesario el desatornillado total).
Antes de qualquer procedimento, corte a alimentação eléctrica e de gás do aparelho. Recomenda-se chamar o Serviço Técnico para a adaptação a outro tipo de gás. Este aparelho foi unicamente concebido para utilização doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins comerciais ou profissionais.
Desenrosque a seguir a peça roscada M2 da peça M1, prendendo-a em sentido contrário. Veja-se a fig. O. Desenrosque o injector de chama interna M4 da peça M2 e substitua-o pelo injector adequado, segundo se indica na tabela II e ajuste a anilha de regulação do fluxo de ar M5, segundo o valor -Y- indicado na tabela II.
Elektrische aansluiting (afb. 5) Controleer dat het voltage en het vermogen van het apparaat compatibel zijn met de elektrische installatie. De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker.
Kurulumdan önce Bu cihaz EN 30-1-1 gazl ı cihazlar standard ı na göre 3. s ı n ı f bir cihazd ı r: mobilyaya gömme bir cihazd ı r. Cihaz ı n yak ı n ı ndaki mobilyalar, yan ı c ı olmayan malzemeden olmal ı d ı r. Kaplama katmanlar ı ve bunlar ı birbirine yap ı ş t ı ran tutkal, ı s ı ya dayan ı kl ı olmal ı d ı r.
sönmedi ğ ine ve alevin azalmad ı ğ ı na emin olunuz. C: bypass vidalar ı Teknik Servisimiz taraf ı ndan de ğ i ş tirilmelidir. D: bypass vidalar ı n ı kurcalamay ı n ı z. S ı zd ı rma olmad ı ğ ı ndan emin olmak için tüm contalar ı n tak ı l ı olmas ı gerekmektedir.
кабеля питания пользователем , это может делать только сервисный центр . Необходимо учитывать тип кабеля и его минимальное сечение .
I COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE Σ Qn (Kw) G20 (m3/h) G25 (m3/h) G25.1 (m3/h) G30 (m3/h) G31 (m3/h) G110 (m3/h) WV ~ H z ER626PB70N HSE-K6F4030 7,70 0,734 0,854 - 559 550 - 0,8 W 220-240 V~ .
I ER626PB70E HSE-K6F4030 7,70 0,734 0,854 0,852 559 550 1,753 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PRP626B70E HSE-K6F4030 7,70 0,734 0,854 0,852 559 550 1,753 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER626PB70D HSE-K6F4030 7,70 0,734 0,854 0,852 559 550 - 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz BE/FR Cat.
II III GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h "Z" (mm) "Y" (mm) G20 20 72 1,10 0,105 - - - 27 G20 25 65 1,10 0,105 - - - 27 G25 20 79 1,10 0,122 - - - 27 G25 25 78 1,10 0,122 - - - 27 G25.
.
.
Cod. 9000346880 O.
An important point after buying a device Bosch PRR726F70E (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bosch PRR726F70E yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bosch PRR726F70E - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bosch PRR726F70E you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bosch PRR726F70E will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bosch PRR726F70E, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bosch PRR726F70E.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bosch PRR726F70E. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bosch PRR726F70E along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center