Instruction/ maintenance manual of the product LI3100A Black & Decker
Go to page of 17
3 2 4 1 D D D D e e e e s s s s t t t t o o o o r r r r n n n n i i i i l l l l l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r I I I I n n n n a a a a l l l l á á á á m m m m b b b b r r r r i i i i c c .
2 5 6 FIG. A 3 FIG. B 5 6 7 FIG. C 2 FIG. D.
NO DEVUEL V A ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio más cercano a usted. Finalidad El atornillador compacto Black & Decker se ha diseñado para aplicaciones de atornillado así como para taladrar madera, metal y plástico.
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.
¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para atornilladores y llaves de impacto. Dura nte la s oper acione s en do nde la s part es met álicas de la herramienta pueden tener contacto con conductores eléctricos con tensión, se debe sujetar la misma únicamente por las empuñaduras aisladas para evitar descargas eléctricas.
6 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Guía de deslizamiento de avance/retroceso 3. Portapuntas 4. Luz LED Fig. A 5. Cargador 6. Clavija del cargador MONT AJE Colocación y extracción de una broca de taladrar o una broca de atornillar (fig.
7 ESP AÑOL Esta herramienta usa puntas para atornillar con una espiga hexagonal de 6,35 mm (1/4"). Los accesorios Piranha Super-lok están diseñados para su uso con esta herramienta.
8 PORTUGUÊS NÃO DEVOL V A ESTE PRODUT O NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. Utilização A su a par af usa de ira c omp ac ta da B lac k & D ec ker f oi de sen vo lvi da para aparafusar e perfurar madeira, metal e plástico.
9 PORTUGUÊS dispositivos reduzem os riscos provocados pelo pó. 4. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para o trabalho que irá realizar . A ferramenta correta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
10 PORTUGUÊS fixadores com um cabo com tensão coloca as partes metálicas da ferramenta elétrica sob tensão, resultando em choque elétrico. Utilize protetores auriculares com as chaves de impacto. A exposição ao ruído poderá provocar perda de audição.
1 1 PORTUGUÊS MONT AGEM Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusar (fig. B) Esta ferramenta utiliza pontas de parafusar e brocas com encaixe hexagonal de 6,35 mm. Para encaixar uma ponta, insira o veio da ponta no suporte de pontas (3). Para retirar uma ponta, puxe o veio da ponta para fora do suporte (3).
12 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO O aparelho/ferramenta com fios/sem fios da Black & Decker foi desenvolvido/a para funcionar por um longo período, com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de limpeza regular e de manutenção adeq uada.
13 ENGLISH DO N OT R ET UR N TH IS P RO DU CT T O TH E ST OR E, first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center . Intended use Y our Black & Decker compact screwdriver has been designed for screwdriving applications and for drilling in wood, metal and plastics.
14 ENGLISH these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation.
15 ENGLISH Batteries Never attempt to open for any reason. Do not expose the battery to water . Do not expose the battery to heat. Do not store in locations where the temperature may exceed 40 °C. Charge only at ambient temperatures between 10 °C and 40 °C.
16 ENGLISH Drilling/screwdriving Select forward or reverse rotation using the forward/ reverse slider (2). T o switch the tool on, press the on/off switch (1). T o switch the tool off, release the on/off switch (1). LED light The LED light (4) is activated automatically when the trigger is depressed.
17 ENGLISH SERVICE INFORMA TION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
An important point after buying a device Black & Decker LI3100A (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Black & Decker LI3100A yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Black & Decker LI3100A - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Black & Decker LI3100A you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Black & Decker LI3100A will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Black & Decker LI3100A, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Black & Decker LI3100A.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Black & Decker LI3100A. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Black & Decker LI3100A along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center