Instruction/ maintenance manual of the product ZEI3921IBA Zanussi
Go to page of 32
NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 11 PT Manual de instruções 20 Kookplaat Hob Placa ZEI392 1.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ .
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische ver- bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken. Waarschuwing! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
• Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerver- bindingen kunnen oververhitting van de aans luiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek- ken.
= = 270 +1 mm 600 mm R 5 mm 490 +1 mm Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou- dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden in- dien technische hulp nodig is.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 2 3 4 180 mm 140 mm 1 Achterste kookzone 1800 W 2 Voorste kookzone 1400 W 3 Stroomindicatielampje 4 Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen elektrische ko.
Kookgerei is geschikt voor een inductiekookplaat als … • ... een beetje water op de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd. • ... een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Geluiden tijde ns de werking Als u een van de volgende geluiden hoort • krakend geluid: kookgerei is vervaardigd uit verschil- lende materialen (sandwichconstructie). • fluiten: u gebruikt een of mee r kookzones op hoog ver- mogen, en het kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie).
Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Resultaten van de plaat zijn niet be- vredigend. • Zorg ervoor dat de plaat schoon en droog is. • Zorg ervoor dat de pan de juiste maat heeft voor de kookplaat. • Zorg ervoor dat de pan een vlakke bodem heeft.
Technische gegevens Afmetingen kookplaat Breedte: 290 mm Lengte: 510 mm Inbouwafmetingen kookplaat Breedte: 270 mm Lengte: 490 mm Vermogen kookplaten Achterste kookzone 180 mm 1.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Operation _ _ _ _ _ _ _ .
Warning! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock. How to prevent a damage to the appliance • If the objects or cookware fall on the glass ceramic, the surface can be damaged.
Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements. Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions.
Possibilities for insertio n Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance inter- vention is necessary.
Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off position Symbol Function 1 minimum heat 9 maximum heat Operati on To switch on and increase the heat setting turn the knob clockwise. To decrease the heat setting turn the knob counter-clockwise.
Heat setting Use to: Time Hints 1-2 Hollandaise sauce, me lt: butter, chocolate, ge- latine 5-25 min Mix occasionally 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer.
The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates.
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Descrição do produ to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Funcionamento _ _ _ .
sobre ou perto do aparelho. Existe o risco de explosão ou incêndio. • Utilize apenas os acessórios fornecidos com o apare- lho. • Tenha cuidado quando ligar o ap arelho às tomadas. Não permita que as ligações eléctricas entrem em con- tacto com o aparelho ou com tachos quentes.
• Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e sub- stitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial adequado. Contacte o centro de assistência local.
Possibilidade de encastrar Unidade de cozinha com porta O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser neces- sária a intervenção da assistência técnica .
Botões de controlo das zonas de cozedura eléctricas Símbolo Função 0 posição desligado Símbolo Função 1 aquecimento mínimo 9 a quecimento máximo Funcionamento Para ligar e aumentar a temperatura, rode o botão para a direita. Para diminuir a temperatura, rode o botão para a esquerda.
Grau de cozedu- ra Utilize para: Tempo Sugestões 1 Manter os alimentos cozinhados quentes conforme necessá- rio Cubra 1-2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina 5-25 mi- nutos Mist.
É mais fácil limpar a placa quando ainda está mor- na, uma vez que é poss ível eliminar os salpicos mais facilmente do que após o seu arrefecimento. Advertência Objectos afiados e detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com dispositivos de limpeza a vapor ou a alta pressão.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solu- ção para o problema, contacte o seu fornecedor ou o cen- tro de assistência local.
Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
29 www.zanussi.com.
30 www.zanussi.com.
31 www.zanussi.com.
www.zanussi.com/shop 397221301-B-482011.
An important point after buying a device Zanussi ZEI3921IBA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Zanussi ZEI3921IBA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Zanussi ZEI3921IBA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Zanussi ZEI3921IBA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Zanussi ZEI3921IBA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Zanussi ZEI3921IBA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Zanussi ZEI3921IBA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Zanussi ZEI3921IBA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Zanussi ZEI3921IBA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center