Instruction/ maintenance manual of the product BHG395 Bielmeier
Go to page of 47
D Bedienungs anleitung Bro tbackautomat GB Instr uction Man ual A ut oma tic Br ead Mak er F Mode d’ emplo i de la ma chi ne à pai n I Istruzi oni per l’ uso della ma cch in a del pan e CZ Ná v .
3 BHG 3 95 I N H A LT Wichtige S icherheitshin weise .............. 6 Hinweise zu m Bed ienfe ld ................... 7 Warmhaltefunk tion ......................... 9 Speicher funk tion ........................... 9 Zeitpha sen- T abelle ..............
5 4 BHG 3 95 BHG 3 95 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Gri 2 Deckel 3 Sic ht fens ter 4 Be dienfeld 5 G ehäuse 6 B ack form 7 Knethaken für Ba ckform 8 Doppelbackform 9 K nethake n für Doppelbackform 10 Messbe cher 11 Messlöel 12 Knethakenentferner 13 T eigsch aber Änderungen vorbehalt en.
D 7 6 D WICHTIG! BI T T E LE S EN S I E D I E GE B R AUC HSA N WE I S UNG V OR DER INBETRIEBNA HME SOR GF ÄL TI G DU R CH U N D B EWA HR E N S I E D IE S E AUF .
D 9 8 D 4. SCHNELL: K neten, A ufgehen lassen u nd Backen von Brot in k ür zerer Ze it als das NO RM AL - Progra mm. Das f er tig e Brot ist norma ler weis e kle iner u nd dichter a ls das nor male Br ot. 5. S ÜS S: Kneten, Aufgehen la ssen und Bac ken v on süßem G eb äck .
Hefe oder Backpulver T r ockene Zut aten Was ser oder andere Flüssigkeiten D 11 10 D ZE ITPHASE N T ABELLE Programm- Nr . Einstellung en GR ÖSSE Einstellung en FA R B E KN ET EN 1 AUFGEH EN 1 KN .
D 13 12 D 12 . Wenn der Backvorgang beendet ist, hören Sie einen Piep ton. Dr ücken Sie d ie ST ART / STOPP-T aste ca. 1,5 Sek unde n lang, u m das Progra mm abzusch ließe n. Sie kön nen nun das Brot ent nehm en. Ö n en Sie hi er zu den D eckel (2) mit Ofenha ndschuh en un d zieh en die B ack- form (6 / 8) nach oben aus d em Ge rät.
Messlöel (11 ) : Entspr icht 1 E sslö el Entspr icht 1 T eel öe l D 15 14 D KLE IN E LEBE NSM IT TE LKU ND E MEHL Mehl is t die wi chtigste G rund zut at Ihres Bro tes. Brotmehl, auch Glutenmehl oder S tarkmehl genannt , ist wa hrsch einli ch aus Har t wei zen gemah len.
D 17 16 D FEHL ERBEHEB UNG N r. Störung Grund Abhilfe 1 Rauch ent we icht wäh - rend des Back ens a us der Lüftungs önung Einige Zut aten haf te n an den Heizelementen oder ben - den sich zu nah daran. Wenn Sie das Ge rät zum ers ten Mal nu tz en ka nn Öl an den Heiz elementen h aften.
D 19 18 D N r. Störung Grund Abhilfe 13 Das Brot ist s ehr sc hwer und die Struktur dicht. Sie ver wen deten z u vie l Mehl u nd zu weni g Wasser. Nehm en Sie weni ger M ehl oder mehr W asser . Sie hab en zu vi ele Früchte ver wend et od er zu v iel Voll - kornmehl.
D 21 20 D KUCHE N Rührkuchen Zut ate n 1 . Geb en Sie Ei er, Butter Zucker u nd Vanillez ucker in eine S chüsse l und rüh ren die M ischung m it einem Hand mixer schaumig. 2. F ügen Sie nu n das Me hl und B ackp ulver zur Mischung und verrühren alles gleich mäßig.
23 22 D GB GAR ANTIE Für die am V erkaufsta g beginn ende Garanti e gelt en inner halb der EU und der S chwei z fol gende Bestimmungen: 1 . Garantie dauer : 2 Jahre 2. Garantieleistungen: a) Nach unsere r Wahl Repa ratur o der Aust ausch von T eilen, die n ach un serer Überprüfung Material- oder F ertigungsfehler aufweisen.
____________________________ * The control panel may be s ubject to change without prior notice. 25 24 GB GB FOR T H E FIR S T USE 1. Che ck that all p ar ts a nd accesso ries are co m - ple te and fre e of dam age. 2. Clean all par ts as describ ed in the „Cleaning and Maintenance” sec tion.
27 26 GB GB LICHT (l i g ht) Press the bu t ton once to tur n on th e lamp and monito r the ba kin g pro cess. Press the bu t ton agai n to turn o th e light. T he light sw itches o automatic ally i f you do not press th e but ton w ithin on e minute.
Y e ast or s oda Dr y ingredie nts Water or liquid 29 28 GB GB 2. Place th e ingre dient s in the b read p an (6 / 8) . Please fo llow th e sequ ence de scrib ed i n the recip e.
31 30 GB GB T e mpe rature has a c ritic al inue nce on th e bak - ing pe r for mance. I f the water te mpe rature is to o low, the bread wil l not rise to th e ex pe c ted size . If the w ater temp eratu re is too high , the fu ngus in the yeas t will b e kill ed b efo re rising , which w ill also ae c t the b akin g pe r for mance.
Measur ing Sp oon ( 11) : Equals 1 T a blesp oo n E quals 1 T easpoo n 33 32 GB GB BA KING SOD A It is similar to b akin g powde r. It can also be use d in combinati on wi th bak ing p owder. WA T E R AN D OT H ER L I QU I DS Water is an essential i ngre dient fo r mak ing bre ad.
35 34 GB GB No. Problem Cause Solution 8 H ear the m otor no ise, but dough is n’t sti rred. Brea d pan is i nser ted improperly or do ugh is too larg e to be st irre d. Check i f bread p an is inserted properly . Also , check whether the dough has been made according to recipe and the ing redie nts have be en accuratel y weigh ed.
37 36 GB GB RE CI PE S APPR O PR IA TE FOR T H E PRO G R A MS The f ollow ing re cipes a re only f or ref eren ce. Y o u may adjust t hem de pen ding o n ingre dient s, you r own taste and experiments.
39 38 GB GB JAMS Orange Marmalade Ingredients Orange Juice 1 l Cut Or a n ge 1 pcs Lem on J uice 50 ml Preser v ing Su gar (3 plus 1 ) 500 g Progra m: MARM EL ADE (jam) Forest Berries Jam Ingredients .
41 40 F F IMPORT ANTS! VE U I LLE Z L IR E ATT E N TI VE M E N T LE M O D E D‘ EM P LO I AV ANT D E M E T T R E L ‘ APPARE I L E N SERVIC E. CON SERVEZ CE MODE D’ EMPL OI.
43 42 F F 4. SCH N EL L (rap i d e) : P étriss age, laiss er leve r la pâte et cuiss on de p ain plus r apid ement q u‘en program me NORMAL ( normal) . L e pain f abri qué ainsi est g énér ale ment pl us pet it et plus d ense que le p ain nor mal.
Levure Ingrédients sec s Eau ou aut res liqui des 45 44 F F T A BL E AU DES PH AS E S N° de programme Réglages T AI LLE Réglages COULEUR PÉ T R I SSAG E 1 LEVAGE DE L A PÂT E 1 PÉ T R I SSAG E .
47 46 F F 12 . Une fo is que la cuiss on est te rmin ée, un b ip retentit . App uyez sur l a touche S T ART / STOPP (démarrag e / n) pendant env. 1 , 5 secon des an de termi ner l e prog ramm e.
Mesure t te (11 ) : corres pond à 1 cuill ère à so upe corresp on d à 1 cuillère à café 49 48 F F L a far ine n e est un m élan ge de bl és dur s et de blés m ous, e t convient bi en p our une c uisson rapide ou pour des biscuits.
51 50 F F REP ARA TION DES DE F AIL LANCES N r. Panne Raison Solution 1 De la f umé e fuit d es ouve r - tures d ‘aération p end ant la cuis son. Certains ingrédients c ollent aux él éme nts de chau e ou en sont t rop près.
53 52 F F N r. Panne Raison Solution 13 Le pain es t très l ourd, e t sa struc ture très dense. Vous av ez emp loyé trop d e fari ne et p as assez d ‘eau. Utilise z moins d e fari ne et plus d‘eau. Vous av ez utilis é trop de f rui ts ou de f arine com plè te.
55 54 F F G ÂT E A U Quatre- quar ts Ingrédients 1 . Me t tez des œ ufs , du be urre, du su cre et du sucre van illé dans un b ol e t méla nge z avec un mixeur jus qu‘à obte nir de la mo usse. 2. Aj outez e nsuite la fa rine e t la levu re de cu - isson au mé lang e, et remu ez le to ut jusqu ’à obtenir u n méla nge uni form e.
I 57 56 F GAR ANTIE Pou r la ga ra nti e pre na nt e e t le j our d e l 'ach at , su r le s te rrit oi re s de l ’U E et d e la Su is se , s'a pp liq ue nt les conditions suiv antes.
I 59 58 I PRIMA DEL P RIMO UT ILIZZ O 1. V eric are che t ut te le pa r ti e gli accesso ri siano integri e n on pre sentin o dife t ti. 2. L avare tut te le p ar ti com e indic ato nel p ara - grafo „Pulizia e manutenzione” . 3. Selez ionare i l prog ramma BACKEN (co t t u ra ) ed ese guire una cot tur a a vuo to per c a.
I 61 60 I L ’op zione GRÖS SE (peso / dim ensione) è disp oni - bile solo per i seguenti pr ogrammi : 1 . NORMA L (classico ) , 2. VOLLKORN (integ rale) , 3. FRANZÖSISCH (fra nces e) , 4. SCHELL (ve lo c e) , 5. SÜ SS (pane dolc e ) e 9. UL TR ASCH NELL (ul tra vel o ce) .
Lievito o L ievito in polvere Ingredienti solidi Acqua o altri li quidi I 63 62 I BL OCCO DE L PANN E L LO CO M AN D I Per evitare di selezionare comandi involontaria - mente, il p annell o control li è dotato di u n sistema di blo cco -tas ti (16 ) .
I 65 64 I in un’ ora e 38 min uti. Si pre ga di oss er va re che in ques to caso la tem per atura d ell ’ acqua deve es - sere di 4 8 – 50 °C , si pre ga di utili z za re un term o - metro p er misu rare es at tam ente la temp erat ura. L ’inusso della temp eratura è fondame ntale per il buon r isultato d ella cot tur a.
Misurin o (11 ) : corrisponde a un cucchiaio da tavola corri sponde a un cucchiaino I 67 66 I INGREDIENTI SOL IDI Gli ing redi enti so lidi va nno misurat i nel b icchiere (10) sen za ess ere pr essati, p oich é un “ tropp o” an che se si trat t a di po ca cos a, pu ò inuen za re l’equilibr io della ric etta .
I 69 68 I n. Problema Causa Soluzione 7 Il blo cco tasti n on si sbl occa prem endo PROZESS e poi F ARBE (durante il pro cesso e alla ne) . Difet ti tecnici.
I 71 70 I RICE T TE - ADA TTE AI PROG R AMMI Le quantit à di far ina e liev ito indi cate nel le ricet te cor risp ondo no al massi mo. 1 taz z a = 250 ml 1 tbs = 3 ts 1 tbs = 1 5 m l 1 t.
I 73 72 I MARMELLA T A Gelatina d’arancia Ingredie nti Succo d’arancia 1 l Piccola aran cia tag liata 1 pz Succo di limon e 50 ml Gel atina (3 più 1 ) 500 g Progra mma: MAR MEL ADE (marmellata) C.
75 74 CZ CZ DŮLEŽITÉ! NE Ž Z AČ NE T E PŘ Í ST RO J PO UŽ Í VA T, DŮ K L AD N Ě S I PŘ E Č TĚ T E TE N TO N ÁVOD K PO UŽ I TÍ A PE Č LI VĚ H O U SC HOV E J T E . DŮLEŽITÉ BEZPE ČNOST NÍ POK YNY Při pou žívá ní ele k trick ých spotř ebičů j e nutné dodr žovat následující be zpe čnostní op atření.
77 76 CZ CZ 5.SÜSS (sl a d k ý): Hn ětení, k ynutí a p eče ní slad - kého pe čiva . Kdy ž chce te zlepši t aroma , můžete přidat různé přísady . 6. KUCHEN koláče) : Hnětení, k ynutí a p eče ní. Těsto k yne p om ocí pr ášku do p eč iva ne bo so dy.
Droždí n ebo prášek do pečiva S ypké pří sady Voda nebo ji né tekutin y 79 78 CZ CZ T A BU LK A Č AS OVÉ H O ROZ V R Ž E NÍ J E D N OTLI V ÝCH F Á Z Í Prog ram č .
81 80 CZ CZ Upozornění: Doporučujeme krájet chléb na elek trickém k ráj eči ne bo zu bat ý m nožem . Nep ouží vejte malé k uchyňské nože.
Malá odměrk a ( 11 ) : Odp ov ídá 1 p ol évkové l žíci Odp ov ídá 1 k ávové lži čce 83 82 CZ CZ Chlebová mouka, naz ý van á též lep ková či silná, je s eml etá p ravděp odo bně z t v rdé pšenice. M á v yso k ý p odí l lep ku (le pková bí lkovina) a bíl kovin.
85 84 CZ CZ ODSTR AN Ě NÍ PROB LÉM Ů č. Problém / poru cha Příčina Pomo c 1 Běhe m pe čení unik á z větracího otvoru k ouř . Některé přísady se přich ytily na topn ých těles ech ne bo s e nacház í pří li š blí zko. Když používáte přístr oj pop r vé, může se n a topn ých t ělesech olej př ichy ti t .
87 86 CZ CZ č. Problém / poru cha Příčina Pomo c 12 Při pe čení se chl éb ve středu propadá. Mouk a nen í dost sil ná, aby nechala těsto v yk y nout. Použi jte chlebov ou nebo silnou mouku. Droždí p ůsobí p ří liš r ychle neb o je tepl ota v yso ká.
89 88 CZ CZ KO L ÁČ E Třený koláč Přís ady 1 . D o mísy d ejte vejce, másl o, cukr a v anilkov ý cukr a v ymí chejte ru čním mi xerem do p ěny. 2. Smíchejte mou ku s pr áškem do p ečiv a a za - míchejte d o vaje čné sm ěsi. 3. Zjemně te těsto tro chou ml ék a.
91 90 BHG 3 95 CZ Z ÁRU ČN Í L IS T Pro zá ru ku za čí na jí cí d ne m pro dej e sp ot ře bič e pl at í pro z em ě EU (i Čes kou r ep ub li ku) a Šv ýcar sko t y to p od mí nk y: Na te.
Bielmeier Hausgeräte s .r .o. Bo řice 25 CZ-34401 Domažlice Te l . : + 420 - 3 79 7 6 8 01 0 Fa x : +420 - 3 79 7 6 8 020 E-M ail: bielmeierhausgeraete@iol.cz Internet: ww w .bielmeier.cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergs traße 6 D -9426 7 Prackenbach Te l .
An important point after buying a device Bielmeier BHG395 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bielmeier BHG395 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bielmeier BHG395 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bielmeier BHG395 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bielmeier BHG395 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bielmeier BHG395, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bielmeier BHG395.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bielmeier BHG395. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bielmeier BHG395 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center