Instruction/ maintenance manual of the product MG40 Beurer
Go to page of 28
D Infraro t-Massagegerät Gebrauc hsanleitung G Infraredmassager InstructionforUse F Appareildemassage à infrarouge Moded ´ emploi E .
Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bi.
Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche auf- zustecken: ➀ Bürstenaufsatz: zur intensiven Massage der Körperhaut; wirkt angenehm und durchblutungsfördernd. ➁ Noppenaufsatz 2: zur intensiven und punktuellen Tiefenmassage; wirkt besonders wohltuend nach körperlicher Anstrengung.
• Decken Sie das eingeschalteteGerät niemals ab (Decke, Kissen, ...) • Betreiben Sie das Gerätniemals unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder inder Nähe sind.
Instructions foruse Use the sliding switch to select the desired function: P osition 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W + M IR heat massage IR heat / IR heat massage Slide the switch to ‘W’ to heat up the massaging surface.
Impor tant Notes • Connectthe device only to the voltagestated on the type nameplate • As withevery electricaldevice, this massage.
Descriptionde l'appareil 1. Articulation tournante 2. Bouton tournant pour le positionnement angulaire de la poignée (4 degrés) 3. Interrupteur à coulisse 4.
P our intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: ➀ Accessoire à brosse: pour le massage intensif de la peau. A un effet très agréable et favorise l'irrigation sanguine.
9 LoselectrodomésticosBeurerpara lasaludyel bienestarsatisfacenelevadasexigencias decalidad,funcionalidad ydiseño.
antes de aplicar aquélla. El calentamiento excesivo se puede reducir mediante la desconexión breve del calor por infrarrojos. Cualquier zona del cuerpo se puede alcanzar con .
– Antes de cada uso es necesario examinar el aparato, y sobre todo el cable de alimentación, para com probarque no existen daños. – Si el cable presentara daños no debe enchufar el aparato en ningún caso.
12 Utilizzo Impostare la funzione desiderata con l’interruttore scorrevole: Funzioni 0 Off M Massaggio a vibrazione W Caloreinfrarossi W + M Massaggio a infrarossi Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante.
13 Pulizia Primadi pulire staccare la spina. Strofinare l’apparecchio con un panno umido. Gli accessori per il massaggio possono essere puliti con acqua e sapone. Usare solo detergenti domestici non aggressivi. Riutilizzareil massaggiatore ad infrarossisolo quando è com pletamenteasciutto.
14 TÜRKÇE Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıyla ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir . İnfraruj Masaj Aletinizi en verimli şekilde kullanabilmek için, kullanma talimatnamesini dikkatle okumanızı rica ederiz.
15 Masajı daha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyine takınız: ➀ 1.Fırçalı başlık: Vücut cildine yoğun masaj yapabilmek içindir; hoş bir his verir ve kan dolaşımını destekler .
16 • Kalbi pille çalışanların masaj cihazını kullanmadan evvel doktorlarına sor maları ve kalp bölgesine kesinlik- le masaj uygulamamaları rica olunur . • Cihazı hiç bir zaman şiş, yanık veya yar alı cilt ve vücut bölgelerinde kullanmayınız.
17 ➀ ➁ ➂ ➃ С помощью шарнирног о устройства для массаж а г оловы и имея возмо жность комфо.
18 – Ник ог да не дер жите и не тяните аппар ат за кабель пит ания. – Если поломка произошла во время работы аппара т а, неме дленно выключите аппара т и выньте кабель пит ания из розетки.
19 Polski Urządzenia elektr yczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funkc jonalności i wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet a.
20 W celu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie następując yc h nasadek masującyc h na płaszczyzną masującą: ➀ N asadka szczotk ow a: do intensywnego masażu s kóry ciała; działa pr zyjemnie i pobudza krążenie.
21 • Dzieci, osoby niedołężne lub niepełnosprawne mogą używać urządzenie t ylko pod nadzorem dorosłych lub muszą być najpier w zapoznane z ur ządzeniem.
22 onaangenaam hoog zijn. Daarom dient u vóór het plaatsen van het apparaat steeds met de vingertoppen de temperatuur van het massage-oppervlak te controleren.
23 – In geval van beschadigingen van de voedingskabel moet deze in geen geval op de stroomvoorziening worden aangesloten. Wend u tot uw elektro-vakhandelaar of de technische dienst. – Reparaties mogen alleen door de technische dienst worden uitgevoerd of door handelaren die daar- voor toestemming hebben.
24 Descri çã o do aparelho 1. Articulação rotativapara a cabeça de massagem 2. Botão paraajuste do ângulo do punho (4níveis) 3. Interruptor deslizante 4. Superfície de infravermelhos 5.
25 ➂ Acessório de nódulos 1: para uma massagem intensa emcaso de dores musculares e músculostensos. ➃ Acessório cónico: para a massagem profunda intensa e pontual; é agradável sobretudo após um esforçofísico.
26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Oιηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγείακαι ευεία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις πoιτητας , λειτoυργικτηταςκαι ντιάιν.
27 Mασά Μαλάετε, ωρίς άσκηση πίεσης,μεαργές,κυκλικές κινήσεις. Κατά τo μασάκρατάτε τo.
της συσκευής,γάλτε αμέσως τo φις απ την πρία και απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατετη συσκευή ή στην υπηρεσία ευπηρέτησης πελατών.
An important point after buying a device Beurer MG40 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Beurer MG40 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Beurer MG40 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Beurer MG40 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Beurer MG40 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Beurer MG40, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Beurer MG40.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Beurer MG40. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Beurer MG40 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center