Instruction/ maintenance manual of the product K29 Best
Go to page of 44
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 0 Model K29 ENGLISH ....................... 2 FRANÇAIS. ................. 1 6 ESP AÑOL ................
- 2 - READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty .
- 3 - ! CAUTION 1. T o reduce risk of fire and to properly exhaust air , be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. T ake care when using cleaning agents or detergents.
- 4 - LIGHT LENS TAB HALOGEN BULBS This range hood requires two or four halogen bulbs (T ype JC, 12V , 20W , G4 Base). T o change bulbs: 1. Open the light lens by grasping the tab on the lens and rotating lens downward. 2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate).
- 5 - FUSE REPLACEMENT IF THE LIGHTS F AIL TO OPERA TE, DISCON- NECT THE POWER A T THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- PLACE IF NECESSAR Y . 1. Remove the filters. 2. Remove the electrical box support. 3 . Remove screws from the fuse box and open the cover .
- 6 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. Y ou should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B08081 189) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.
- 7 - FRAMING BEHIND CROSS SUPPORT INSTALL BACKSPLASH OPTIONAL If optional Model BSK6 series backsplash is used, attach it to the finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below . INSTALL THE DUCTWORK DUCTED CONFIGURA TION ONL Y NOTE: T o reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
- 8 - INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET 1. Carefully center the mounting bracket di- rectly over the range hood location. 2. Secure the bracket assembly to the ceiling using (2) 4.8x38mm mounting screws and drywall anchors. Make sure the bracket is pushed into the corner, tight against the wall and centered over the hood.
- 9 - PLENUM (3) SCREWS 6” ROUND METAL FLEXIBLE DUCT DUCT CONNECTOR PREPARE THE HOOD NON-DUCTED CONFIGURA TION ONL Y Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final instal- lation.
- 10 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box.
- 11 - WALL FRAMING ADDITIONAL MOUNTING SCREWS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS INSTALL THE HOOD Note: at least two people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular openings on the back of the hood with the wall-mounting brackets.
- 12 - INSTALL FILTERS DUCTED CONFIGURATION ONLY 1. To remove the GREASE filter, grip the latch tab and pull it down. This will disengage the filter from the hood. Tilt the filter down- ward and remove. 2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs with slots in the hood.
- 13 - SERVICE PARTS MODEL K29 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO.
- 14 - SERVICE PARTS MODEL K29.
- 15 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
- 16 - VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSER VER AVERTISSEMENT OBSER VEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1 . N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
- 17 - AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES* DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ P AR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON : 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur.
- 18 - LENTILLE D'ÉCLAIRAGE ONGLET AMPOULES HALOGÈNES Cet te hotte requiert deux ou quatre ampoules halogènes (type JC, 12V , 20W , base G4). Pour remplacer les ampoules : 1. Ouvrez la lentille d’éclairage en agrippant l’onglet et en la faisant pivoter vers le bas.
- 19 - REMPLACEMENT DU FUSIBLE SI LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT P AS, COUPEZ LE COURANT AU P ANNEAU D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ-LE, LE CAS ÉCHÉANT . 1. E nlevez les filtres. 2. Retirez le support du boîtier de connexion électrique.
- 20 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif de cheminée 1 - Sac de plast.
- 21 - CHARPENTE DERRIÈRE LA TRAVERSE INSTALLATION DU DOSSERET F ACUL T A TIF Si vous utilisez le dosseret Modèle de série BSK6 offert en option, fixez-le au mur fini. Fixez les brides de montage au dosseret et omettez l’installation des pièces de charpente décrites ci-dessous.
- 22 - INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF 1 . Centrez soigneusement la bride de montage directement au-dessus de l’emplacement de la hotte. 2. Fixez la bride au plafond à l’aide de deux (2) vis de montage de 4,8 x 38 mm et des chevilles d’ancrage pour cloisons sèches.
- 23 - PRÉPARATION DE LA HOTTE INST ALLA TION SANS CONDUIT SEULEMENT Remarque : Sur les hottes d’acier inoxydable, retirez soigneusement la pellicule protectrice en plastique sur toutes les surfaces extérieures de la hotte et du conduit décoratif de cheminée avant l’installation finale.
- 24 - CÂBLAGE Remarque : Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. Cette unité doit être installée par un électricien qualifié en respectant tous les codes électriques nationaux et locaux en vigueur . 1. Retirez le couvercle du boîtier de câblage.
- 25 - CHARPENTE MURALE VIS DE MONTAGE SUPPLÉMENTAIRES DÉCOUPES RECTANGULAIRES BRIDES DE MONTAGE INSTALLATION DE LA HOTTE Remarque : L’installation de la hotte nécessite au moins deux personnes. 1. Soulevez la hotte en position de montage. 2. Alignez les ouvertures rectangulaires à l’arrière de la hotte avec les brides de montage murales.
- 26 - INSTALLATION DES FILTRES INSTALLATION AVEC CONDUIT SEULEMENT 1. Pour enlever le filtre à GRAISSE, tirez la languette vers le bas. Le filtre se dégagera de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et enlevez-le. 2. Pour installer le filtre à GRAISSE, alignez les pattes arrière du filtre dans les fentes de la hotte.
- 27 - PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE K29 - Pièces indiquées pour les modèles en acier inoxydable. Pour les pièces des modèles noirs ou blancs, veuillez appeler le Service à la clientèle Broan.
- 28 - PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE K29.
- 29 - WARRANTY GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN Broan garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original.
- 30 - LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1.
- 31 - ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA, OBSER VE LO SIGUIENTE:* 1 . AP AGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, luego apague el quemador .
- 32 - LENTES DE LA LÁMPARA LENGÜETA BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere cuatro bombillas de halógeno (T ipo JC, 12 V , 20 W, base G4) Para cambiar las bombillas: 1. Abra los lentes de la lámpara sujetando la lengüeta de los lentes y girando los lentes hacia abajo.
- 33 - REEMPLAZO DEL FUSIBLE SI LAS LÁMP ARAS NO FUNCIONAN, DESCONECTE LA ENERGÍA EN LA ENTRADA DEL SER VICIO. REVISE EL FUSIBLE Y REEMPLÁCELO SI ES NECESARIO. 1 . Quite los filtros. 2 . Quite el soporte de la caja eléctrica. 3 . Quite los tornillos de la caja de fusibles y abra la cubierta.
- 34 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe recibir: 1 Campana 1 Conjunto del tubo de humos decorativo 1 Bolsa de piezas (B08081189) que contenga: 1 Soporte de montaje del tubo de humos 2 Soportes de montaje 8 T ornillos de montaje (4.
- 35 - BASTIDOR DETRÁS DE UN SOPORTE TRANSVERSAL INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS OPCIONAL Si se usa el protector contra salpicaduras Modelo BSK6 opcional, instálelo en la pared acabada. Fije los soportes de montaje de la campana en el pro- tector contra salpicaduras y omita el bastidor de la pared que se describe abajo.
- 36 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS 1. Centre cuidadosamente el soporte de montaje directamente sobre la ubicación de la campana de la estufa. 2. Fije el conjunto del soporte en el cielo raso usando (2) tornillos de montaje de 4.
- 37 - PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO METÁLICO FLEXIBLE REDONDO DE 6 pulg. (15.2 CM) CONECTADOR DEL CONDUCTO PREPARACIÓN DE LA CAMPANA SÓLO CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: En campanas de acero inox.
- 38 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Nota: Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. La unidad debe ser instalada por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables. 1. Quite la cubierta de la caja de cableado.
- 39 - BASTIDOR DE LA PARED TORNILLOS DE MONTAJE ADICIONALES RECORTES RECTANGULARES SOPORTES DE MONTAJE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Nota: se requieren al menos dos personas para montar la campana.
- 40 - INSTALACIÓN DE FILTROS SÓLO CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO 1. Para quitar el filtro para GRASA, sujete la lengüeta del cierre y hálela hacia abajo. Luego quite el filtro de la campana. Incline el filtro hacia abajo y quítelo. 2. Para instalar el filtro para GRASA, alinee las lengüetas posteriores del filtro con las ranuras de la campana.
- 41 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO K29 - Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. Si desea piezas de repuesto para los modelos negro o blanco, llame al Departamento de Servicio al Cliente de Broan.
- 42 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO K29.
- 43 - WARRANTY GARANTIA BROAN LIMIT ADA POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
- 44 - 99043255A.
An important point after buying a device Best K29 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Best K29 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Best K29 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Best K29 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Best K29 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Best K29, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Best K29.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Best K29. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Best K29 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center