Instruction/ maintenance manual of the product VT-1835 B Vitek
Go to page of 48
Пылесос VT-1 835 B/OG Vacuum cleaner 4 8 13 18 23 28 32 37 42 VT-1835_IM.indd 1 26.02.2014 9:37:57.
VT-1835_IM.indd 2 26.02.2014 9:37:59.
VT-1835_IM.indd 3 26.02.2014 9:37:59.
4 ENGLISH VACUUM CLEANER Description 1. Floor/carpet brush 2. “Carpet/floor” switch 3. T elescopic pipe lock 4. T elescopic extension pipe 5. Mechanical suction power control 6. Flexible hose handle 7. Flexible hose 8. Flexible hose ending 9. Flexible hose ending lock 1 0.
5 E N G L I S H – inlet and outlet filters are not installed. • Regularly check that the power cor d and the plug are not damaged. • Never use the unit if the power cor d or the plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped.
6 ENGLISH The brush is intended for collecting of dust from furnitur e surface, pile on the brush prevents damage of polished furnitur e sur face. I NSTRUCTION MANUAL Befor e using the unit unwind the power cor d to the r equired length and insert the power plug into the mains socket.
7 E N G L I S H – Do not dry the filter (25) and other removable parts with a hairdryer . • Install the filter (25) back to its place and close the dust bin (1 1) upper lid. • Set the dust bin lid so that the arrow on the lid (23) ↓ matches the mark on the removable flask (27) and turn the lid till the mark .
8 DEUTSCH ST AUBSAUGER Beschreibung 1. Fußboden-/T eppichbürste 2. «T eppich/Fußboden»-Schalter 3. T eleskoprohr-Arr etierung 4. T eleskopverlängerungsrohr 5. Mechanischer Saugleistungsr egler 6. Grif f des biegsamen Schlauchs 7. Biegsamer Schlauch 8.
9 D E U T S C H • Es ist nicht gestattet, das Ger ät einzuschal- ten, wenn irgendwelche von seinen Öffnun- gen blockier t ist. • Halten Sie Haar , freihängende Kleiderstücke, Finger und andere Körperteile von der Luft- eintrittsöffnung des Staubsaugers fern.
10 DEUTSCH • Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: die Fußboden-/T eppichbürste (1), die T urbo - bürste (18), die Fugendüse (1 9), die Bürste zum Flüssigkeitssammeln (20) oder die kleine Bürste (2 1) und schließen Sie ihn zum T eles- kopverlängerungsrohr (4) an (Abb.
11 D E U T S C H • Füllen Sie den Staubbehälter (1 1) mit Lei- tungswasser an, übersteigen Sie dabei die WA TER FILL -Marke nicht. Anmerkung: Im abnehmbaren Kolben (27) befindet sich der Schwimmer (28), der den Wasserstand im Kolben kontrollieren lässt.
12 DEUTSCH Schwimmerhalters (29) und nehmen Sie den Schwimmer (28) her aus (Abb. 9). • Waschen Sie den Halter (29) und den Schwim- mer (28) unter dem Leitungswasserstr ahl ab. • Waschen Sie die Ver tiefung für den Schwim- mer im abnehmbar en Kolben (27) ab.
13 р усский ПЫЛЕСОС Описание 1. Щётка для пола/ковровых покрытий 2. Переключа тель режимов «ковёр/пол» 3. Фикса тор регулировки длины телеск опи- ческой трубки 4.
14 р усский • Всякий раз перед чис ткой, а также в том случае, если вы пылесосомом не пользуе- тесь, его следует отключать от сети.
15 р усский Подсоединение телескопической трубки и насадок • Подсоедините телеск опическую удлини - тельную трубку (4) к ручке гибког о шланга (6) (рис.
16 р усский • По ок ончании уборки в помещении на - жмите кнопку включения/выключения (1 3) и извлеките сетевую вилку из электриче- ской розетки.
17 р усский • Ус тановите к онтейнер-пылесборник (1 1) на место. Снятие и очистк а поплавка (28) На внутренней пов.
18 ҚазаҚша ШАҢСОРҒЫШ Сипаттамасы 1. Еден/кілемтөсеніштеріне арналғанқылшақ 2. «Еден/кілем»режимдер ауыстырғышы 3. Т е леск опиялық түтіктің ұзындығын ре ттеудің бекіткіші 4.
19 ҚазаҚша • Же лілік б ауды орау ке зінде оны қо лмен ұстаңыз, желілк айырт етіктің е денге ұрылуынажол бермеңіз.
20 ҚазаҚша Т елескопиялық түтікті және қондырмаларды қосу • Т елескопиялық ұзар тқыш түтікті (4) иілгіш құбыршектің сабына(6) қосыңыз (сур.
21 ҚазаҚша • Шаңжинауыш қақпағының сабынан бір қолыңыз бен ұст аңыз, ал к онтейнер- шаңжинауыш .
22 ҚазаҚша мүмкіндік бере ді. Қалтқы еркін қозғала алуын жәнеластанб ауынқадағалаңыз.
23 romÂnĂ/ Moldovenească ASPIRA T OR DE PRAF Descriere 1. Perie pentrupodea/mochete 2. Comutator regimuri«covor/podea» 3. Fixator reglarelungime tub telescopic 4. Tubtelescopicde alungire 5. Reglor mecanical puterii deaspirare 6.
24 romÂnĂ/ Moldovenească • În timpulrulării cablului dealimentare, ghidaţi cablul cumâna, nu lăsaţi fişacablului de ali- mentaresă se loveascăde podea. • Nu închideţi orificiul de ieşire al aparatului cuobiecte.
25 romÂnĂ/ Moldovenească pentru spaţii înguste (19), peria pentru co- lectarealichidului (20) sau periamică (21) şi ataşaţi-o la tubul telescopic pentru alungire (4)(fig.
26 romÂnĂ/ Moldovenească • Umpleţi recipientul de colectare a prafului (1 1) cu apă de la robinet fără a depăşi mar- cajul WA TER FILL . Remarcă: În balonul detaşabil (27) se află flotorul (28), care permite să urmăriţi nivelul apei în balon.
27 romÂnĂ/ Moldovenească portului flotorului (29) şi să extrageţi flotorul (28)(fig. 9). • Spălaţisuportul (29)şiflotorul(28) subjetde apăcurgătoare. • Spălaţi adânciturapentru flotorîn balonulde- taşabil(27).
28 Česk ý VYSAVAČ Popis 1. Hubice na podlahu/kobercové kr ytiny 2. Př epínač r ežimů kober ec/podlaha 3. Fixátor nastavení délky teleskopické trubice 4. T eleskopická prodlužovací trubice 5. Mechanický r egulátor sacího výkonu 6. Rukojeť hadice 7.
29 Česk ý • Nikdy nepoužívejte vysavač pokud: – není instalován nebo je špatně smontován zá- sobník na pr ach; – nejsou instalovány vstupní a výstupní filtr y . • P ravidelně kontr olujte vidlici přívodního kabelu a přívodní kabel, zda nejsou poškozeny .
30 Česk ý Malá hubice (2 1) Hubice je ur čena ke sbírání prachu s povr chů nábytku, její vlas zabr aňuje poškození leštěných povr chů nábytku. NÁVOD NA POUŽITÍ P řed začátkem práce vytáhněte přívodní kabel na potř ebnou délku a zapojte síťovou vidlici do elektrické zázvuky .
31 Česk ý – Nepoužívejte myčku nádobí k mytí odnímatelné nádoby (27), filtru (25) a separátoru (26). – Nikdy nepoužív ejte fen k sušení filtru (25) a ji- ných odnímatelných součástek. • Vložte filtr (25) na své místo a zavřete horní víko zásobníku na pr ach (1 1).
32 УКР АЇНЬСК А ПИЛОСОС Опис 1. Щітка для підлоги/килимових покриттів 2. Перемикач режимів «килим/підлога» 3. Фікса тор регулювання довжини телеск о- пічної трубки 4.
33 УКР АЇНЬСК А • Під час змотування мережевого шнура притримуйте йог о рукою, не допускайте, щоб мережева вилка ударялася об по - верхню підлоги.
34 УКР АЇНЬСК А • Витяг ніть нижню частину телескопічної трубки на необхідну довжину, попередньо натиснувши на кнопку фікса тора (3).
35 УКР АЇНЬСК А • Візьміться за ручку кришки пилозбірника однією рукою, а за ручку на к онтейнері-пи- лозбірнику – іншою т а поверніть кришку до позначки (мал.
36 УКР АЇНЬСК А тримача поплавця (29) т а витягнути попла- вець (28) (мал. 9). • Промийте тримач (29) та поплавець (28) під струменем проточної води.
37 Бе ларуск ая ПЫЛАСОС Апісанне 1. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў 2. Пераключальнік рэжымаў «дыван/падлог а» 3. Фікса тар рэгулёўкі даўжыні т элескапічнай трубкі 4.
38 Бе ларуск ая • Падчас змотвання сеткавага шнура прытрымвайце яго рукой, не дапушчайце, каб сеткавая вілка ўдаралася аб паверхню падлогі.
39 Бе ларуск ая • Выбярыце неабходную насадку: шчотку для падлогі/дываноў (1), турба-шчотку (1 8), шчылінную наса.
40 Бе ларуск ая • Вазьміцеся за ручку вечка пылазборніка адной рукой, а за ручку на кантэйнеры- пылазборніку - другой, і павярніце вечка да адзнакі (мал.
41 Бе ларуск ая перамяшчацца і не быў забруджаны. • Калі свабоднае перамяшчэнне паплаўка (28)адсутнічае, варт а націснуць на кнопку трымальніка паплаўка (29) і выняць паплавок (28) (мал.
42 O ’zbekcha CHАNG SO’RGICH Qismlаri 1. Pоl/gilаmto’shаmаlаrtоzаlаnаdigаn cho’tkа 2. «Pоl/gilаm»gаo’tkаzаdigаn bоsqi 3. Uzаyadigаn quvur uzunligini o’zgаrtirаdigаn mаhkаmlаgich 4. Uzаyadigаnquvur 5.
43 O ’zbekcha rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr shnuridаn emаs,elеktr vilkаsidаn ushlаbtоrting. • Zinахоnаlаrni tоzаlаgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. • Chаng so’rgichni tеz yonаdigаn suyuqlik, bеnzin, eritgich ishlаtishgа ishlаtmаng.
44 O ’zbekcha Оrаliq jоylаr tоzаlаnаdigаn cho’tkа (19) Bubirikmаrаdiаtоrlаr,tirqishlаr ,burchаkvа divаn yostiqlаriоrаsinitоzаlаshgаishlаtilаdi.
45 O ’zbekcha Eslаtmа : hаr sаfаr ishlаtilgаndаn kеyin chаng idishdаgi (1 1) suvni to’kib tаshlаng, chаng idish (1 1) bilаn оlinаdigаn qismlаrini yuvib оling.
46 O ’zbekcha tа’qiqlаnаdi.Chаngso’rgichkоrpusiichigаsuv tushirmаng. – Chаng so’rgich sirtini eritgich yoki qi - rib tоzаlаydigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 VT-1835_IM.indd 48 26.02.2014 9:38:05.
An important point after buying a device Vitek VT-1835 B (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Vitek VT-1835 B yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Vitek VT-1835 B - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Vitek VT-1835 B you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Vitek VT-1835 B will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Vitek VT-1835 B, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Vitek VT-1835 B.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Vitek VT-1835 B. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Vitek VT-1835 B along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center