Instruction/ maintenance manual of the product Salento IX/A/90/CAM Turboair
Go to page of 12
10401251405/01 CAPP A CAMINO ISTRUZIONI DI MONT AGGIO CHIMNEY HOOD INST ALLA TION INSTRUCTIONS HOTTE CHEMINEE INSTRUCTIONS DE MONT AGE KAMIN - HAUBE EINBAU-ANWEISUNGEN CAMP ANA DECORA TIV A INSTRUCCIO.
FIG . 4 FIG . 1 FIG . 2 1 2 FIG . 3A 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 2 2 2 3 1 FIG . 3B FIG . 3C FIG . 3D 2 3 1 ON/OFF 1 2 3 ON/OFF.
MIN. 650 ST AFFA FISSAGGIO TUBI TUBES FIXING BRACKET BARRE DE FIXA TION TUBES BEFESTIGUNGSBÜGEL FÜR DIE SCHÄCHTE SOPORTE DE SUJECIÓN DE LOS TUBOS SUPORTE DE FIXAÇÃO DOS TUBOS ST AFFA FISSAGGIO T.
IT Introduzione La presente descrizione è stata redatta per fare conoscere le varie caratteristiche tecniche e le modalità d’uso per l’apparecchio acquistato. Tale descrizione è valida per diversi tipi di apparecchi. Potreste pertanto trovare indicazioni relative ad elementi di cui non è dotata la vostra cappa.
GB Introduction PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION. CHECK THAT THE ELECTRICAL SUPPLY DATA QUOTED ON THE RATING PLATE OF THE APPLIANCE AGREES WITH THAT OF YOUR SUPPLY.
Each time you switch off the hood the saturation of the grease filter will shown for 5 seconds. After you have cleaned or eventual changed the grease filter you should reset the timer by means pushing the Booster button for more than 5 seconds.
D Einleitung Diese Anleitung soll Ihnen die verschiedenen technischen Ausrüstungen Ihres Gerätes erklären und Sie mit der Anwendung derselben vertraut machen. Diese Anleitung ist gueltig fuer mehrere Produkte der gleichen Serie, Sie koennen deshalb Beschreibungen finden die auf Ihr Modell nicht zutreffen.
6 und 8/T). 3) Sollte sich der Umluftstutzen aus Blech befinden, dann befestigen Sie ihn mit den 3 beigelegten Schrauben oben auf die Luftaustrittöffnung der Dunsthaube. Montage der Rohre Sowohl für Abluft- als auch für Umluftbetrieb gültig. 1) Den Bügel in der gewünschten Höhe der Rohre mit den zwei Schrauben mit Dübeln (Abb.
La distancia mínima de ésta a la base, debe ser de 650 mm. N.B. Estas distancias son comunes, según la normativa vigente, en materia de seguridad. Antes de taladrar la pared, hay que asegurarse de que no se dañará ninguna tubería.
P Introdução Esta descrição foi redigida para ilustrar as variadas características técnicas e modalidades de uso do aparêlho adquirido. Esta descrição vale para diferentes tipos de aparêlhos portanto, podem ser encontradas indicacões relativas a elementos que não pertencem o seu exaustor.
Normas de segurança É proibido cozinhar diretamente sobre o fogo debaixo do exaustor. Ao fritar é necessário controlar o tempo todo a operação porque o óleo da frigideira pode se incendiar. Para evitar perigo de incêndio é preciso limpar frequen- temente todas as superficies.
Для вытяжек, имеющих управление как на рис. 3/C +/- - переключатель скорости 1 - переключатель (включить/выключить.
An important point after buying a device Turboair Salento IX/A/90/CAM (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Turboair Salento IX/A/90/CAM yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Turboair Salento IX/A/90/CAM - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Turboair Salento IX/A/90/CAM you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Turboair Salento IX/A/90/CAM will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Turboair Salento IX/A/90/CAM, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Turboair Salento IX/A/90/CAM.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Turboair Salento IX/A/90/CAM. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Turboair Salento IX/A/90/CAM along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center