Instruction/ maintenance manual of the product T85/F Tunturi
Go to page of 120
T80/F T85/F OWNER’S MANUAL P . 2 - 15 BETRIEBSANLEITUNG S. 16 - 30 MODE D’EMPLOI P . 31 - 45 MANUALE D’USO P . 46 - 59 MANUAL DEL USUARIO P . 60 - 73 HANDLEIDING P .
2 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This Owner ’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed: W ARNING • Never use extension cords between the treadmill and your wall outlet.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 3 • Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully . • Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water .
4 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F inside the handlebar . NOTE! Do not remov e the screws on the sliders. Place the handlebar/meter unit on the handrails so that the sliders located at the sides of the handlebars fit the handrail groov es. Attach 2 screws (B) to both sliders.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 5 HANDLEBAR AND METER Connect the wire coming out of the left handlebar with the connector in the meter and push the connected wire inside the handlebar .
6 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F hands, feet or any other objects under the treadmill. • W ear appropriate clothing and shoes when exercising. Make sure y our shoelaces are properly tied. T o avoid injury and unnecessar y wear on your tr eadmill, be sure your shoes are fr ee of any debris such as gravel and small pebbles.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 7 beginners ’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your impro vement. TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate P er fect for impro ving and maintaining fitness.
8 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F ENTERING USER DET AILS W e recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the units to be displayed and check the total training values.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 9 HEART RA TE CONTROLLED EXERCISE Heart rate controlled ex ercises enable training at a selected heart rate level. Heart rate controlled ex ercises always require the use of a heart rate belt. If heart rate measurement is not working correctly , the error message CHECK TRANSMITTER will be displayed.
10 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 3. P ress ST AR T . The exercise begins and the belt starts moving. 4. U se the speed control keys or PSC to adjust the speed. P ressing SELECT during the exercise will display speed and elevation profiles for the exer cise.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 11 NOTE! Y ou must wear a P olar T41 hear t rate belt when you use PSC! A blinking square in the H eart Rate display indicates that heart rate measurement is in operation. NOTE! Attach the holder of the safety key carefully to your shirt whenever you are using PSC.
12 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F FITNESS TEST The treadmill features two differ ent fitness tests. The fast-paced 2 km walking test requires a lo wer level of effort, while the 12-minute Cooper run test is better suited to those who are fit. Y ou can use PSC to adjust the speed during the tests.
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 13 CLEANING AND LUBRICA TING THE TREADMILL Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. D o not use solvents. U se a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, running deck, side rails etc.
14 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 1. Increase the tr eadmill’ s speed to 5 km/h (3 mph). 2. T urn both adjustment screws an equal amount, ¼ turn clockwise. 3. T ry to slow the belt down by holding onto the handrails and braking as you walk (as if you wer e walking downhill).
GB OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 15 TECHNICAL DA T A T80/F Length ......................................... 199 cm (storage position ........................... 77 cm) Height ......................................... 140 cm (storage position ......
16 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher B estandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 17 3. V orderstangen 4. Mit Cockpit kombinierte Handstütze 5. N etzkabel 6. Montagezubehör (der I nhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): Bewahren S ie die Montageteile sorgfältig auf, denn S ie können sie später u.
18 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 4. Schliessen Sie das aus der linken V orderstange kommende Kabel an die Buchse der Laufunterlage an. Befestigen Sie das S piralkabel mit H ilfe von Befestigungselement und Schraube so am U nterrahmen, dass der gewundene T eil zwischen Anschlussbuchse und Befestigungselement zu liegen kommt.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 19 Bringen Sie I hr Laufband an den gewünschten Platz (siehe T ransport und Lagerung). SICHERHEITSSCHLÜSSEL Der Laufbandtrainer funktioniert nur , wenn der Sicherheitsschlüssel or dnungsgemäss im Schloss steckt.
20 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F das Laufband ab und sehen Sie in der Anleitung unter „Funktionsstörungen“ nach. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des T rainings, beenden Sie Ihr e Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 21 Beachten Sie auch, dass durch H andys, F ernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische F elder entstehen, die P robleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können. COCKPIT FUNKTIONST ASTEN ST ART Beginnen Sie mit der gewählten T rainingseinheit.
22 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F beim T85-M odell gibt detaillierte Informationen über das jeweilige T rainingsprofil. Das T extfeld führt durch den T rainingsablauf und gibt Anleitungen während des T rainings. EINGABE DER BENUTZERANGABEN Wir empfehlen Ihnen einen Benutz ercode zu wählen und Ihre persönlichen Daten abzuspeichern.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 23 T asten zur Neigungskontr olle verändern. 5. Die P rofilanzeige speichert im Minutenabstand die Geschwindigkeitsdaten des T rainings. Nach 20 M inuten verschiebt sich die Anzeige in der W eise nach links, dass jeweils die Geschwindigkeitsdaten der letzten 20 Minuten angezeigt wer den.
24 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F und die Matte setzt sich in Bewegung. 4. Sie können das Geschwindigkeitsniveau des P rofils mit Hilfe der Pfeiltasten in S tufen von 5 % nach oben und unten verändern. Bei Betätigen der SELECT -T aste während des T rainings zeigt das T extfeld die gesammelten Geschwindigkeits- und Steigungswinkelpr ofile an.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 25 Das P rofil eignet sich für Anfänger und dient der Aufr echterhaltung der Kondition. Bei der vorgegebenen Einstellung beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit 6,9 km/h und die Spitz engeschwindigkeit 7,2 km/h.
26 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 1. Wählen S ie die T rainingsweise manuell, Rolling Hills, eine auf der Einstellung des Winkels basier ende T rainingsweise mit unveränderter Herzfrequenz oder einen Konditionstest. Dabei können S ie die Laufbandgeschwindigkeit mit Hilfe der PSC-F unktion steuern.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 27 während des Gehens und der für die 2 km gebrauchten Zeit errechnet. Dem T est geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus. Wir empfehlen auch, nach dem T est kontinuierlich weiterzugehen, so dass Ihre Herzfrequenz allmählich zum N ormalwer t zurückkehrt.
28 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F REINIGUNG DES LAUFBANDES UND PFLEGE DER LAUFPLA TTE Die Handläufe und die E lektronikanzeige mit einem feuchten T uch reinigen. A uf keinen F all Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren T eile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofile) r egelmässig mit einer kleinen Düse absaugen.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F 29 NACHSP ANNEN DER LAUFMA TTE Die Laufmatte muss nachgespannt wer den, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das N achspannen erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
30 BETRIEBSANLEITUNG • T80/F T85/F Bewegen Sie das T80 / T85 Laufband folgendermaßen: Stellen S ie sich hinter das Gerät und greifen S ie am Aluminiumprofil am hinteren Ende des G eräts zu. Heben S ie das hintere Ende des Gerätes so an, dass es auf den T ransporträdern zu Stehen kommt.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 31 T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS ........................ 31 ASSEMBLAGE ......................................................... 32 T80F / T85F ......................................................
32 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F immédiatement et consultez un médecin. • N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 33 L ’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. V euillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. P our assembler l’appareil, il faut deux personnes.
34 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 4. Brancher le fil sortant de la barre d ’appui avant au raccord de la piste. F ix er le cordon à spirales au châssis inférieur à l’aide d’une fixation et d ’une vis, de telle sorte que la partie à spirales du cordon reste coincée entr e la fixation et le raccord.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 35 CORDON D’ALIMENT A TION Connectez le fil électrique à l’avant de l ’appareil près de l’interrupteur secteur . A vant de brancher l’appar eil à une source d’alimentation, assur ez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type.
36 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F également au cours de chaque changement de vitesse. N e sautez jamais d’un tapis en marche ! • Garder le dos et la nuque dr oits, vous éviterez ainsi les raideurs et les douleurs dans la nuque, les épaules et le dos.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 37 TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON En appuyant sur la touche inclinaison haut, vous augmentez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5 %, en appuyant sur la touche inclinaison bas, vous diminuez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5 %.
38 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F celle-ci vous permet de trouver le temps et la distance d’utilisation totales. 2. Réglez les unités de mesure (M etric = système métrique, Imperial = unités an.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 39 ENTRAINEMENT P AR CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE Les exercices à fréquence car diaque constant permettent de s ’entraîner à un niveau choisi de vitesse de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièr ent toujours l’utilisation de la ceinture télémétrique.
40 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F ENTER pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu ’il n ’est pas remplacé par une nouvelle valeur . 4. Appuyez sur la touche ST AR T , l’exercice commence et le tapis se met en route.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 41 du rythme cardiaque de type intervallaire. Ce profil convient au maintien de la forme physique et au contrôle du poids. A vec les paramètres prépr ogrammés, le taux cardiaque mo yen est de 122, le taux maximal de 136.
42 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F manuel et HR C, appuyez une fois sur la touche ST OP , après quoi vous pouvez enregistr er l’exer cice. Accédez au mode d’enregistr ement en appuyant sur la touche MEM. 2. Le texte sur l’écran demande dans quel emplacement de mémoire (SA VE AS O WN 1-5) vous voulez enregistrer l ’exercice.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 43 N’oubliez pas, il est interdit de courir durant le test! 2. Si le car diofréquencemètre ne fonctionne pas, l’écran du compteur l’indique av ec le texte CHECK TRANSMITTER. Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les instructions données pour l’utilisation de la ceinture télémétrique.
44 MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F environ toutes les 500 heures d ’utilisation. Il est possible de suivre aisément la durée totale d’utilisation de l’équipement grâce à la valeur totale d ’utilisation du compteur . Vérifiez toujours que la lubrification est suffisante lorsqu ’il vous semble que le tapis avance par à-coups.
F MODE D´EMPLOI • T80/F T85/F 45 une minute et remettre en mar che. Si le message d’erreur n ’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’err eur ne disparaît pas, prendre contact av ec le vendeur de l’appareil.
46 MANUALE D´USO • T80/F T85/F A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell‘ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 47 3. Barre d ’appoggio anteriori 4. P oggiamano-assieme contatore 5. Cavo di alimentazione 6. Kit utensili d’installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell’attr ezzo).
48 MANUALE D´USO • T80/F T85/F 4. Inserisci nella presa del tappeto il cav etto che fuoriesce dalla barra d’appoggio sinistra. Collegare il cav o di collegamento a spirale nella presa del telaio inferiore. Bloccare il cav o nella presa con la vite e l’apposito supporto.
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 49 CHIA VE DI SICUREZZA Se la chiave di sicur ezza viene rimossa dal pannello il tappeto si ferma immediatamente. Inserite la chiave entro l’apposito alloggio e attaccate la clip all ’altro capo alla maglietta o al colletto.
50 MANUALE D´USO • T80/F T85/F • T ogliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini. • Se necessario pulire l ’attrezzo con un panno umido .
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 51 pedana va da 0,5-20 km/h (T80) ed 0,5-22 km/h (T85). T ASTI INCLINAZIONE Ad ogni pressione della tasto “ su ”, l ’inclinazione della pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si preme la tasto “ giù”, l ’inclinazione diminuisce dello 0,5 %.
52 MANUALE D´USO • T80/F T85/F punto passerai all’inserimento del dato successivo . 3. Impostare il peso dell ’utente. Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul consumo di energia.
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 53 1. Se si desidera sfruttare i dati personali inseriti in memoria o salvare il proprio allenamento personalizzato, bisogna impostare o selezionare il pr oprio codice utente (1-4). P remi il tasto ENTER per confermare.
54 MANUALE D´USO • T80/F T85/F P remi il tasto SELECT per cambiare distanza / durata. P uoi cambiare tale valore, facendo uso dei tasti fr eccia (i valori vanno da un minimo di 10 minuti (0:10) ad un massimo di 3 ore (3:00), con variazioni graduali di 5 minuti alla volta / 3 km – 42 km, con variazioni graduali di 1 km alla volta).
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 55 pari a 129 battiti, mentre quella massima a 145. PROFILO 8 (F it). P rofilo d’intensità elevata, con controllo della frequenza car diaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione costante della frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 135-145 battiti per l’intera durata dell’eser cizio.
56 MANUALE D´USO • T80/F T85/F sovrascriver e uno dei profili precedenti con quello nuovo . In questo caso il programma chiederà la conferma, visualizzando nel campo di testo (REPLACE O WN 1-5). Confermare la selezione, pressando il tasto ENTER: la sessione di allenamento sarà quindi salvata nella posizione memoria selezionata.
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 57 di condizione fisica, ripartiti per fasce di età. Alla fine del test, raccomandiamo di camminare a passo d’uomo per 2-3 minuti in modo di consentire il recupero graduale della frequenza cardiaca di base.
58 MANUALE D´USO • T80/F T85/F 2. Solleva il bor do del tappeto fermo. 3. Inserisci la cannuccia fra il tappeto e la base, a circa 20 cm. di distanza dall’estremità fr ontale dell’attrezzo . 4. Spruzza il lubrificante su tutta la superficie della base del tappetto, possibilmente nell’area centrale.
I MANUALE D´USO • T80/F T85/F 59 il rivenditore. LIFT MO T OR OVERL O AD. Sovraccarico del motor e di sollevamento. Assicurarsi di utilizzar e correttamente l’attrezz o. N on sovraccaricar e il motore di sollevamento, variando continuamente l’inclinazione dell ’attrezzo .
60 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento . Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 61 3. Barandillas delanteras 4. Manillar con contador incorporado 5. Cable de alimentación 6. Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo .
62 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 3. U tilice tornillos (C) y arandelas (D) para fijar las barras de soporte a la superficie de carrera. 4. Introduzca en el conector de la superficie de carrera el cable procedente de la barandilla delantera izquierda.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 63 LLA VE DE SEGURIDAD Si se quita la llave de la cerradura que hay cerca de la pantalla, la máquina se parará inmediatamente. Meta la llave de seguridad amarilla en el conector de la interfaz. Sujete el clip del otr o extremo del cordón de la llav e a su camisa o sudadera.
64 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F • Apague la máquina con el interruptor . • Desenchufar la máquina del conector y de la corriente. • Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. N o use disolventes. • Guar de el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 65 CONT ADOR TECLAS DE FUNCIÓN ST ART El ejercicio elegido se pone en marcha. CONTROL DE LA VELOCIDAD (Liebre / T ortuga) Aumenta la velocidad de la cinta en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla liebre o reduce la velocidad en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla tortuga.
66 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 1. P ulse la tecla SET . Mediante la tecla de flecha seleccione un identificador de usuario del 1 al 4. A continuación, confirme su selección con la tecla ENTER. NOT A! Debajo de la opción NO USER, que forma parte de la configuración del aparato, se muestran el kilometraje y el tiempo total de uso.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 67 1. Si lo que desea es utilizar sus datos registrados o grabar su ejercicio, introduzca sus datos o seleccione un identificador de usuario (del 1 al 4). P ara aceptar pulse ENTER. 2. P ulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto HR C.
68 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F ST OP el programa finaliza. P ulsando ST OP durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial). 6. Al finalizar el perfil la cinta se detiene automáticamente. Es posible guardar el ejercicio en la memoria del contador (véase Función de memoria).
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 69 P olar T41. Para indicar el buen funcionamiento de la medición de ritmo cardíaco en la pantalla H eart Rate parpadea un cuadrito. NOT A! Siempre que se use la función PSC la clave de seguridad de la cinta debe estar bien colocada en su ropa.
70 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F El objetivo es r ealizar el perfil de velocidad e inclinación a la velocidad más alta posible. 1. Active el perfil pulsando ST AR T . 2. Regule la velocidad de forma manual o con ayuda de la función PSC, de acuerdo con su estado físico del momento.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 71 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE COOPER: 1. El objetivo de la prueba es correr la may or distancia posible en 12 minutos. En este modo de entrenamiento uno mismo controla la velocidad con la ayuda de función PSC o con las teclas liebre y tortuga.
72 MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p . ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina.
E MANUAL DEL USARIO • T80/F T85/F 73 la parte delantera del aparato de forma que apunten hacia delante. T raslade el aparato empujándolo sobre las ruedas de transporte. En el caso de que desplace la máquina horizontalmente, no deberá cambiar la posición de las ruedas de desplazamiento.
74 HANDLEIDING • T80/F T85/F OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw T unturi looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 75 V erpakking 2/2 2. Onderstel (T80F / T85F) 3. V oorleuningen 4. Handsteun-meter combinatie 5. Elektriciteitssnoer 6. Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.
76 HANDLEIDING • T80/F T85/F 3. Bevestig de steunen met de schroeven (C) en onderlegringen (D) aan het looponderstel. 4. V erbind het snoer dat uit de linker voorleuning komt met de stekker aan het looponderstel.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 77 T rainen op een looptrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden v olgehouden. Aërobe training bevordert het zuurstofopnamevermogen van het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de conditie verbeteren.
78 HANDLEIDING • T80/F T85/F motiveren. M aak van fitnesstraining niet de belangrijkste zaak in uw leven. Uw eerste doel is te wennen aan het regelmatig trainen.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 79 de ST OP-toets te drukken. Indien u de ST OP-toets 2 seconden ingedrukt houdt, zet u de monitor op nul. De meter keert in de uitgangspositie. SELECT V oordat u de ST AR T -toets indrukt, kunt u via de SELECT -toets de trainingsmethode kiezen.
80 HANDLEIDING • T80/F T85/F opgegeven, kan deze tijdens te training te hoog wor den. De standaardwaar de voor de topsnelheid is 12 km/h. V erander de instelling met de pijltoetsen en bevestig de ingestelde waarde met de ENTER-toets; u gaat dan verder naar de v olgende instelling.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 81 snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan. 7. Door tijdens de training de ST OP-toets 1 x in te drukken, staat de mat stil en gaat in een vijf minuten durende pauzetijd o ver . Gedurende deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten door de ST AR T -toets te drukken.
82 HANDLEIDING • T80/F T85/F 00 -, de schaaleenheid bedraagt 5 minuten / 3 km – 42 km, de schaaleenheid bedraagt 1 km). Met de SELECT - knop kunt u naar de volgende instelwaarde.D ruk de ENTER-toets weer in om de instelling te bevestigen. 4. Druk de ST AR T -toets in: de training begint en de loopmat zet zich in beweging.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 83 of indien er een probleem ontstaat bij de meting van de loopafstand, laat de meter op de display weer het teken CALIBRA TION verschijnen. Bij zulke storingssituaties verschijnt er op de display gedurende vijf seconden de tekst CHECK TRANSMITTER.
84 HANDLEIDING • T80/F T85/F hartslagniveau weer de normale waarde ber eikt heeft. Op basis van de resultaten geeft de meter een schatting van uw maximale zuurstofopname ≠ capaciteit. BEGIN V AN DE W ANDEL TEST : 1. In het tekstveld van de meter wor dt de lengte van de deelnemer aan de test gevraagd (HEIGHT): stel deze in met de pijltoetsen.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 85 1. Schuif het rietje op de T -Lube spuitbus. 2. Schakel de mat uit en til de rand omhoog. T il de loopmat op. 3. Plaats de straalpijp tussen de mat en de plaat op ongeveer 20 cm van de oorkant van de looptrainer .
86 HANDLEIDING • T80/F T85/F GEBRUIKSSTORINGEN BELANGRIJK! Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onder delen die in de looptrainer zijn gebruikt.
NL HANDLEIDING • T80/F T85/F 87 TECHNISCHE GEGEVENS T80/F Lengte .......................................... 199 cm (Opgeklapte stand ........................ 77 cm) Hoogte ......................................... 140 cm (Opgeklapte stand ..........
88 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap . Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap .
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 89 träningsställning. Vid pr oblem, kontakta försäljaren. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. För montering behövs två personer .
90 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F OBS! Dra inte åt muttrarna för hårt, fästet för gasfjädern måste vara rörligt! 6. Om löpbandet inte låser sig ordentligt, så lätta på löpbandet genom att skjuta det framåt så att transporthjulen inte berör golvet och lossa på skruvarna (2 st.
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 91 T räning med en löpband är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uphålligheten och konditonen.
92 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F vatten eller saliv . Om du använder pulssändaren o vanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändar en kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen.
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 93 springer . PSC-funktionen förutsätter att du använder pulsbälte. Du kan använda PSC-funktionen när du tränar manuellt, när du använder lutningsprofilen HR C, Rolling H ills-profilen, samt med de båda konditionstesterna.
94 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 2. P ulsstyrd träning, HR C-träning, där löpmattan justerar hastigheten/lutning automatiskt så att du hela tiden tränar vid inställd pulsnivå; pulsstyrda profiler förutsätter alltid att du använder pulsbälte.
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 95 4. Du kan skala om hastighetsnivån för profilen med hjälp av piltangenterna i steg om 5 % uppåt eller neråt. T ryck på SELECT under träningen, så visas den dittillsvarande hastighets- och lutningsprofilen för träningspasset.
96 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F utomordentligt för konditionsträning. Den förinställda medelpulsen är 129, maxpulsen 145. PROFIL 8 (F it). En pulsbaserad pr ofil på högintensiv nivå, som baserar sig på en jämn höjning och sänkning av pulsnivån.
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 97 lutningsprofilerna. Målsättningen är att springa igenom profilen så snabbt som möjligt. 1. T ryck på ST AR T för att starta profilen. 2. Du kan ändra hastigheten manuellt eller med PSC- funktionen till önskad nivå.
98 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F RENGÖRING OCH SMÖRJNING A V LÖPBAND T orka av handstöden och mätaren med en fuktig duk. Använd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet de synliga delarna av löpbandets ram (bl.a. bandet, bottenskivan, sidoplåtarna) med ett litet munstycke.
S BRUKSANVISNING • T80/F T85/F 99 STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts.
100 BRUKSANVISNING • T80/F T85/F Alla T unturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/237/EEC).
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 101 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
102 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F JUOKSUALUST A Liitä alarunko-käsitukiyhdistelmä juoksualustaan seuraavasti: 1. P oista juoksualustan etupään alla oleva styrox-pala sekä juoksualustan sivuilla olevat laudat. 2. Käännä käsituki-mittarikokonaisuuden etupäässä olevat siirtopyörät eteenpäin.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 103 5. Käännä siirtopyörät takaisin sivuille ja nosta juoksualusta ylös. Katkaise H-rungon ja kaasujousien kuljetussiteet ja laske kuljetuspyörin varustettu H-runko alas. TÄRKEÄÄ! Lukitse juoksualusta säilytysasentoon (katso Kuljetus ja Säilytys).
104 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F YLEISTÄ HARJOITTELUST A Moottor oidun juoksumaton toimintoihin ja hallintaan tulee tutustua huolellisesti ennen harjoittelun aloittamista. Harjoittelu juoksumatolla on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 105 SYKE Sykettä voidaan mitata mittarin sisälle valmiiksi asennetun sykevastaanottimen avulla P olarin sykelähettimen kanssa. Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla.
106 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F MEMOR Y MEM-painikkeen avulla voit tallentaa päättyneen harjoituksen mittarin muistiin. T allennus edellyttää käyttäjätunnuksen valintaa.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 107 HARJOITUKSEN V ALINT A P aina SELECT -painiketta kunnes merkkivalo palaa haluamasi harjoituksen kohdalla. V aihtoehtoina ovat 1. Manual-harjoitus, jossa säädät harjoituksen aikana itse niin nopeutta kuin kulmaakin 2.
108 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F – 42 km, muutokset 1 km portain). V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 3. P aina ST AR T -painiketta; harjoitus alkaa ja matto lähtee liikkeelle. V oit skaalata profiilin nopeustasoa nuolipainikkeiden avulla 5 % portain ylös- ja alaspäin.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 109 laskuun, syketaso pysyy lähes koko harjoituksen ajan 130-140 paikkeilla. P rofiili sopii erinomaisesti kuntoharjoitteluun.
11 0 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 4. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 5. Käynnistä profiili painamalla ST AR T -painiketta. KILP AILUTOIMINTO V alitsemalla omien profiilien valikosta RA CE- vaihtoehdon voit kilpailla tallentamaasi nopeus/ kulmaprofiilia vastaan.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 111 3. 12 minuutin tultua täyteen mittari antaa äänimerkin. TÄRKEÄÄ! Matto pysähtyy automaattisesti. Mittarin tekstikenttä ilmoittaa testituloksen maksimaalisena hapenottokykynä. V ertaa tulostasi oheiseen taulukkoon, joka kertoo eri ikär yhmien kuntotasoluokat.
11 2 KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi maton reuna hankaa laitteen sivuja vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia vikoja tai vaurioita.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80/F T85/F 11 3 TEKNISET TIEDOT T80/F Pituus ........................................... 199 cm (säilytysasennossa ......................... 77 cm) Korkeus ........................................ 140 cm (säilytysasennossa ....
11 4 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 2 1 14a 15 3 4 7 8 5 10 11 12 16 17 24 23 19 20 21 18 28 26 27 25 32 30 31 29 35 34 33 37 36 39 38 19 20 41 40 42 43 47 46 48 51 49 55 54 53 52 57 56 58 59 50 60 62 61 63 64 65 66 67 68 71 72 73 74 77 45 44 22 14b 69 70 76 9 6 13 75 T80F , T85F T80_T85_manual.
OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F 11 5 T80F , T85F 1 403 4129 User interface, (incl. 2, 3) T80F 1 - 403 4130 User interface, (incl. 2, 3) T85F 1 - KB 30x8 WN1411 Pt- screw 20 2 173 4078 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN1411 P t- screw 18 - M8 DIN 934 Nut 4 3 403 4138 Safety switch 1 4 403 4055 Safety key 1 5 203 4050 Handlebar R, (incl.
11 6 OWNER’S MANUAL • T80/F T85/F T80, T85 T80_T85_manual.indd 116 23.3.2004, 15:57:35.
T80, T85 1 403 4129 User interface, (incl.2, 3) T80 1 - 403 4130 User interface, (incl. 2, 3) T85 1 - KB 30x8 WN1411 Pt- screw 20 2 173 4078 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN1411 P t- screw 18 - M8 DIN 934 Nut 4 3 403 4138 Safety switch 1 4 403 4055 Safety key 1 5 203 4050 Handlebar , R (incl.
T85/F T80/F PROFILES T80_T85_manual.indd 118 23.3.2004, 15:57:39.
T80_T85_manual.indd 119 23.3.2004, 15:57:40.
TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834030 A www .tunturi.com T80_T85_manual.
An important point after buying a device Tunturi T85/F (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Tunturi T85/F yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Tunturi T85/F - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Tunturi T85/F you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Tunturi T85/F will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Tunturi T85/F, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Tunturi T85/F.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Tunturi T85/F. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Tunturi T85/F along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center