Instruction/ maintenance manual of the product T60 Tunturi
Go to page of 108
T60 OWNER’S MANUAL P . 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S. 14 - 27 MODE D’EMPLOI P . 28 - 41 HANDLEIDING P . 42 - 54 MANUALE D’USO P . 55 - 67 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL • T60 use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by T unturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces.
GB OWNER’S MANUAL • T60 3 ASSEMBL Y Before assembling the device, insur e all parts are present: 1. F rame 2. Handrails 3. Horizontal handlebar 4. Console 5. P ower cord 6. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.
4 OWNER’S MANUAL • T60 the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
GB OWNER’S MANUAL • T60 5 measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field. NOTE! If you are fitted with a pacemaker , please consult a physician before using a wireless heart rate monitor .
6 OWNER’S MANUAL • T60 MEMOR Y Y ou can use the MEM key to save your completed exercise in the console ’ s memor y . T o save your data, you need to choose a user code.
GB OWNER’S MANUAL • T60 7 length of the safety key wire so that it will be detached from the console, if you mo ve too far back. NOTE! If you are ex ercising with PSC, there must not be another he.
8 OWNER’S MANUAL • T60 a) Speed = heart rate control is based on changing belt speed. If you wish, you can change the inclination angle of the belt during training. b) Elevation = heart rate control is based on changing treadmill inclination. In this mode y ou have to adjust the speed by yourself using either PSC or the T urtle and Rabbit keys.
GB OWNER’S MANUAL • T60 9 TRANSMITTER. Y ou should then make sure that you have properly follow ed the instructions on the use of the heart rate belt. 3. Once the 2 km distance is cov ered, the console gives an audio signal. The test is automatically follow ed by a 5-minute cool-down period, after which the treadmill will stop .
10 OWNER’S MANUAL • T60 5. P ress ST OP and the treadmill stops and mo ves into waiting start for 5 minutes. Y ou can restart the interrupted exercise by pr essing the ST AR T key within 5 minutes or you can save your workout in the console ’ s memory (see Memory Function).
GB OWNER’S MANUAL • T60 11 profile with a new one. The display then prompts you to confirm (REPLACE O WN 1-5). Press ENTER to confirm your selection: your workout is no w saved to the desired slot. 4. SA VED AS O WN 1-5 is displayed to confirm your save.
12 OWNER’S MANUAL • T60 • the alignment of the belt is correct It is, ho wever , possible for the belt to be pushed to one side due to the user’ s running style (e.g. more weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill.
GB OWNER’S MANUAL • T60 13 position. T urn off the power switch and unplug the power cor d from the wall and the treadmill. T ake hold of the rear end of the running base and lift up until the running base is locked in place. NOTE! The gas spring is designed to make lifting the running base easier .
14 BETRIEBSANLEITUNG • T60 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 15 MONT AGE P rüfen Sie, dass folgende T eile vorhanden sind: 1. Rahmen 2. V orderstangen 3. Querhandstütze 4. Cockpit 5. N etzkabel 6. Montagezubehör (der I nhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): Bewahren S ie die Montageteile sorgfältig auf, denn S ie können sie später u.
16 BETRIEBSANLEITUNG • T60 Sie das Gerät an das S tromnetz anschliessen, stellen Sie sicher , dass die V oltzahl Ihres S tromnetzes mit der auf dem T ypenschild übereinstimmt. Schalten Sie den Str om für das Gerät mit dem neben dem S tecker befindlichen Str omschalter ein.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 17 richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene H erzfrequenz. Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der B rust abgenommen werden.
18 BETRIEBSANLEITUNG • T60 mithilfe der Pfeiltasten skalieren. Dur ch Druck auf die “Pfeil oben ” erhöhen Sie das Anspruchsniveau, durch Druck auf die “Pfeil unten ” verringern Sie es. STOP / P AUSE / RESET Durch einmaliges D rücken der ST OP-T aste bleibt das Laufband stehen und geht in einen 5 Minuten dauernden W artemodus über .
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 19 zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben wer den zur Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt. BITTE BEACHTEN! Die jeweilige Maßeinheit können S ie auch w.
20 BETRIEBSANLEITUNG • T60 7. Die N utzung der PSC-F unktion beenden Sie, indem Sie zum Ende des T rainings zweimal die STOP-T aste betätigen. W AHL DER TRAININGSEINHEIT Drücken Sie die SELECT -T aste bis die Signallampe bei der gewünschten T rainingseinheit leuchtet.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 21 zur Bestätigung Ihrer W ahl. 3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ein herzfrequenzgesteuertes P rofil: a) T empo: Die Kontr olle des F requenzniveaus geschieht durch die V eränder ung der Laufbandgeschwindigkeit. F alls gewünscht, kann der S teigungswinkel während der T raining verändert werden.
22 BETRIEBSANLEITUNG • T60 errechnet: je länger die zurückgelegte S trecke ist, in desto besserer K ondition befinden Sie sich. Dem T est geht eine dreiminütige Aufwärmphase voraus. Wir empfehlen auch, nach dem T est kontinuierlich weiterzugehen, so dass Ihre H erzfrequenz allmählich zum N ormalwert zurückkehrt.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 23 Sie können den W ert mit den Pfeiltasten verändern (Gr enzwerte 10 Minuten (10:00)- 3 S tunden (h3:00), V eränderungen in Stufen zu 5 Minuten / 3 km – 42 km, V eränderungen in Stufen zu 1 km). 3. Drücken Sie die ST AR T -T aste; das T raining beginnt, und die Matte setzt sich in Bewegung.
24 BETRIEBSANLEITUNG • T60 einem gleichmäßigen Steigen und S inken des P ulslevels basiert. Das P ulslevel verbleibt fast während des gesamten T rainings zwischen 130 und 140. Dieses P rofil eignet sich ausgezeichnet für das Konditionstraining. Bei der vorgegebenen Einstellung beträgt der Durchschnittspuls 129, der S pitzenpuls 145.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 25 besten bevor Sie mit einer T rainingseinheit beginnen. Überprüfen Sie den Schmierzustand wie folgt: 1. V ergewissern Sie sich, dass das Laufband ausgeschaltet ist! Stellen S ie sich auf dem Laufband an die S telle, auf der Sie normalerweise laufen.
26 BETRIEBSANLEITUNG • T60 W enden Sie sich an Ihr e nationale T unturi-V er tr etung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder F unktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. B eschreiben Sie das P roblem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
D BETRIEBSANLEITUNG • T60 27 TECHNISCHE DA TEN Länge ..............................................................202 cm (Aufbewahrungsstellung ................................ 115 cm) Höhe ........................................................
28 MODE D´EMPLOI • T60 T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE ......................................................... 29 GÉNÉRALITÉS SUR ............................................... 30 L ’ENTRAÎNEMENT ...........................................
F MODE D´EMPLOI • T60 29 2. Barres d ’appui avant 3. Repose-mains transversal 4. Compteur 5. F il électrique 6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées): Conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l ’appareil par exemple.
30 MODE D´EMPLOI • T60 COMPTEUR Brancher le fil sortant de la barre d ’appui gauche sur le raccord du compteur et enfoncer le fil raccor dé à l’intérieur de la barre d ’appui. Enfoncer le compteur pour le fixer à l’extrémité des barr es d’appui avant et le fixer avec quatr e vis six pans au dos.
F MODE D´EMPLOI • T60 31 V ous trouverez les indications concernant l’utilisation de votre appar eil sportif et les facteurs d’un entraînement efficace das le web de T unturi, à l’adresse www .
32 MODE D´EMPLOI • T60 avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes s ’échauffer , par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d ’au moins 1,5 m.
F MODE D´EMPLOI • T60 33 PSC La fonction PSC vous permet de régler la vitesse du tapis de course en vous déplaçant sur la piste durant l’exer cice, sans toucher au compteur . La fonction PSC nécessite l’utilisation du car diofréquencemètre.
34 MODE D´EMPLOI • T60 VITESSE CONTRÔLÉE P AR POSITIONNEMENT (PSC) La fonction de contrôle de la vitesse par positionnement (PSC) permet de régler la vitesse du tapis en se déplaçant sur sa surface.
F MODE D´EMPLOI • T60 35 informations utilisateur ou sélectionnez votre identifiant d’utilisateur (1 à 4). Appuy ez sur la touche ST AR T pour valider le réglage. 3. Appuyez sur la touche SELECT , jusqu ’à ce que le voyant s ’allume à côté du texte Manual.
36 MODE D´EMPLOI • T60 enregistrer l ’exercice dans la mémoir e du compteur (voir F onctions de la mémoire). En appuyant deux fois sur la touche ST OP le programme d’entraînement s ’arrête, le compteur affiche alors les informations sur la performance et passe en mode veille.
F MODE D´EMPLOI • T60 37 B. Rolling H ills est un exercice de type intervallaire, vous pouvez régler la distance et la durée en cours d’exer cice et vous déterminez vous-même la vitesse du tapis. Durant l’ex ercice Rolling H ills, vous pouvez régler votre vitesse à l ’aide de la fonction PSC.
38 MODE D´EMPLOI • T60 3. V ous accédez au réglage de durée / distance souhaitée du profil. Le dernier réglage de durée est visible sur l’écran numérique. Appuy ez sur la touche SELECT pour passer d’une valeur préprogrammée à l ’autre.
F MODE D´EMPLOI • T60 39 UTILISA TION DE VOTRE PROPRE PROFIL 1. Sélectionnez votre identifiant d ’utilisateur . 2. Appuyez sur la touche MEM. 3. Appuyez sur la touche SELECT jusqu ’à ce que le voyant du profil souhaité s ’allume (01-5 MEMOR Y).
40 MODE D´EMPLOI • T60 • l’appareil a été placé sur une surface bien plane et le tapis est tendu comme il faut • l’alignement de l’appar eil est correct A l’usage cependant, du fait par exemple que le mouvement de course de l’utilisateur peut êtr e irrégulier , il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté.
F MODE D´EMPLOI • T60 41 CODE D’ENTRETIEN CHECK LUBRICA TION. Vérifier que la piste est suffisamment lubrifiée. Si nécessaire, pr océder à une lubrification d’entretien.
42 HANDLEIDING • T60 INHOUD MONT AGE ................................................................ 43 FITNESS TRAINING ................................................ 43 HARTSLAG .............................................................. 44 METER .
NL HANDLEIDING • T60 43 MONT AGE Controleer of de verpakking alle onder delen bevat: 1. F rame 2. V oorleuningen 3. Dwarssteun 4. Meter 5. Elektriciteitssnoer 6. Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.
44 HANDLEIDING • T60 T rainen op een looptrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden v olgehouden. Aërobe training bevordert het zuurstofopnamevermogen van het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de conditie verbeteren.
NL HANDLEIDING • T60 45 BELANGRIJK! Als u een pacemaker gebruikt, mag u de borstband alleen met toestemming van een arts gebruiken. W anneer u uw hartslag tijdens de training op deze manier wilt controleren, moeten de geribbelde elektroden aan de binnenzijde van de borstband vochtig gemaakt worden (water).
46 HANDLEIDING • T60 ENTER Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of - programma, gebruikerinstelling). MEMOR Y Met de MEM-knop kunt u de z ojuist afgesloten training in het geheugen van de meter opslaan. Daarvoor is een gebruikerscode vereist.
NL HANDLEIDING • T60 47 uw eigen gebruikerscode te selecteren. De gekozen gebruikerscode blijft in het geheugen van de meter tot er een andere code in gebruik wordt genomen, of tot de veiligheidssleutel wordt v er wijder d of de stekker uit het stopcontact wordt getrokken.
48 HANDLEIDING • T60 toets bevestigt u de instelling. 3. Druk de SELECT -toets in, totdat het signaallampje naast de MANUAL-tekst brandt. 4. Druk de ST AR T -toets in. De mat beweegt nu met een snelheid van 1,5 km/h. U kunt deze snelheid ver der regelen met de Haas/Schildpad-toetsen en met PSC.
NL HANDLEIDING • T60 49 gegevens ov er de geleverde prestatie en gaat terug in de startmodus. CONDITIETEST Met de loopmat zijn tw ee verschillende conditietests mogelijk. De lichte conditietest is een wandeltest van 2 km, die u snel wandelend moet afleggen.
50 HANDLEIDING • T60 ontwikkeld. T ijdens de training biedt de monitor u bover dien belangrijke informatie aan over het door u gekozen profiel. De monitor geeft op tijd door een klankteken aan, als er veranderingen in het profiel optreden. H et profieldisplay geeft zowel het soort profiel als de gegevens van de volgende profielbalk aan.
NL HANDLEIDING • T60 51 automatische afkoelfase, waarna de loopmat stopt. U kunt de training in het geheugen opslaan (zie bij Geheugenfunctie). PROFIELEN (aan het eind van de gebruiksaanwijzing vind u gedetailleerde uitleg o ver de programma ’ s) PROFIEL 1 (H ill W alk).
52 HANDLEIDING • T60 op de eerder opgeslagen trainingsprestatie. 4. N a afloop van het profiel stopt de loopmat automatisch. U kunt de training in het geheugen opslaan (zie bij Geheugenfunctie).
NL HANDLEIDING • T60 53 HET SP ANNEN V AN DE LOOPMA T Indien de mat gaat slippen dient u deze wat strakker te stellen. Het is niet goed om de loopmat te strak te zetten; houd de spanning zo laag mogelijk. H et bijstellen van de spanning doet u met dezelfde inbusbouten die ook voor het centreren wor den gebruikt.
54 HANDLEIDING • T60 looponderstel nooit in de bewaarstand terwijl het alleen op de gasveren rust! H et toestel komt in de bewaarstand automatisch op de transportwielen te staan. U kunt het apparaat nu verplaatsen door het te duwen en verrijden op de wielen.
I MANUALE D´USO • T60 55 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
56 MANUALE D´USO • T60 cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell’attr ezzo). Le direzioni sinistra, destra, fronte e r etro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trova la persona durante l’allenamento .
I MANUALE D´USO • T60 57 L ’allenamento con il treadmill è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intensità ma di lunga durata per persone di tutte le età. L ’allenamento aerobico migliora la capacità polmore, che migliora la resistenza e la condizione fisica in generale.
58 MANUALE D´USO • T60 Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. S e ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di almeno 1.
I MANUALE D´USO • T60 59 durante l’allenamento e senza do ver fare nessuna digitazione sul pannello. La funzione PSC può esser e utilizzata solo insieme al cardiofrequenzimetr o.
60 MANUALE D´USO • T60 aumenta se, sul nastro, ti sposti in avanti, diminuisce, se ti sposti all’indietro e rimane invariata, se r esti al centro del nastro.
I MANUALE D´USO • T60 61 SCEL T A DELL ’ESERCIZIO P remi quindi il tasto SELECT , finchè la spia luminosa non si accenda in corrispondenza dell’esercizio da te scelto.
62 MANUALE D´USO • T60 per confermare. 2. P ressare il tasto SELECT per selezionar e il test di camminata da 2 km od il test Cooper . Pr emi il tasto ENTER per confermare. TEST FITNESS DI 2 KM DI CAMMINA T A Il test di camminata richiede l’uso del cardiofrequenzimetr o.
I MANUALE D´USO • T60 63 U n segnale acustico, prov eniente dal contatore, annuncerà per tempo i cambiamenti di profilo. S ul display compare sia la forma del profilo che i dati relativi alla successiva colonna profilo .
64 MANUALE D´USO • T60 riavviare l’eser cizio interrotto, premendo il tasto ST AR T . Se poi premi per due v olte il tasto ST OP , il tuo esercizio programmato finisce definitivamente. U na pressione di 2 secondi sul tasto ST OP avrà l’effetto di azzerar e il contatore, per cui questo sarà pronto per una nuo va partenza.
I MANUALE D´USO • T60 65 FUNZIONE COMPETIZIONE Selezionando dal menu profili propri la funzione RACE, sarà possibile competere contr o il profilo salvato. L ’obiettivo è di correre il profilo velocità/inclinazione il più velocemente possibile.
66 MANUALE D´USO • T60 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL NASTRO Il nastro deve esser e teso se scivola sui rulli. In uso normale, comunque, mantenetelo il più lento possibile! P er regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si regolano per l’allineamento .
I MANUALE D´USO • T60 67 e sollevare l ’attrezzo fino a quando l’ammortizzator e a gas non si sarà bloccato. NOT A BENE! N on lasciare mai il treadmill in posizione di immagazzinamento solo poggiato sugli ammortizzatori a gas! L ’attrezzo si posizionerà automaticamente in posizione di trasporto, poggiando sulle apposite ruote.
68 MANUAL DEL USARIO • T60 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
E MANUAL DEL USARIO • T60 69 Las direcciones derecha, izquier da, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. S i hubiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor T unturi. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte.
70 MANUAL DEL USARIO • T60 ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO Antes de empezar a utilizar la cinta andadora motorizada deberá leer con cuidado las instrucciones referentes a las funciones y el control de la máquina.
E MANUAL DEL USARIO • T60 71 NOT A: Si U sted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
72 MANUAL DEL USARIO • T60 MEMOR Y Mediante el botón MEM podrá r egistrar en la memoria del contador el ejercicio recién r ealizado. P ara que se puedan grabar los ejercicios hay que seleccionar previamente un identificador de usuario que incluye cinco posiciones de memoria.
E MANUAL DEL USARIO • T60 73 SELECCIÓN DEL EJERCICIO P ulse la tecla SELECT hasta que la lámpara del ejercicio deseado se encienda. P uede elegir: 1. El ejercicio manual durante el cual el usuario elige tanto la velocidad como el ángulo de la inclinación 2.
74 MANUAL DEL USARIO • T60 con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario. 6. Señal acústica (ON = activa, OFF = no activa); pulsando las teclas de flecha y confirmando el valor elegido con la ayuda de ENTER.
E MANUAL DEL USARIO • T60 75 1. P ulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto TEST . P ara aceptar pulse ENTER. 2. P ulse el botón SELECT para escoger la prueba de marcha de 2 km o la prueba de Cooper . P ara aceptar pulse ENTER.
76 MANUAL DEL USARIO • T60 PERFILES DE EJERCICIO P ara garantizar los ejercicios variados, agradables y exigentes, T unturi ha desarrollado diferentes perfiles predeterminados. Durante el ejer cicio se facilita, además, información detallada sobre el perfil elegido.
E MANUAL DEL USARIO • T60 77 detendrá. Es posible guardar el ejercicio en la memoria del contador (véase Función de memoria). PERFILES (las figuras aparecen en el desplegable al fina de este manual) PERFIL 1 (H ill W alk).
78 MANUAL DEL USARIO • T60 1. Active el perfil pulsando ST AR T . 2. Regule la velocidad de forma manual o con ayuda de la función PSC, de acuerdo con su estado físico del momento.
E MANUAL DEL USARIO • T60 79 correctamente. La garantía no cubre los daños causados en la cinta por falta de los ajustes necesarios. AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINT A Si la cinta patina sobre los r odillos, hay que tensarla. Sin embargo, durante el uso normal tiene que estar lo menos tensa posible.
80 MANUAL DEL USARIO • T60 se encuentre en posición de almacenaje, nunca deje que se aguante únicamente gracias a los resortes a gas. La máquina se levanta automáticamente hasta la posición de almacenaje apoyándose sobre las ruedas de transporte.
S BRUKSANVISNING • T60 81 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap.
82 BRUKSANVISNING • T60 STOLP AR VIKTIGT! Fästskruvar finns redan på plats, lossa ej dessa! Placera stolparna på var sin sida på den ramen: drag samtidigt upp kabeln i det vänstra handstödet så att den inte kläms fast mellan handstödet och ramen.
S BRUKSANVISNING • T60 83 • Vi rekommenderar att r edskapet placeras på ett underlag som skyddar golvet. • Försäkra dig om att träningsutymmet har god ventilation. U ndvik dock att träna i dragiga utrymmen, eftersom det kan ge dig en förkylning.
84 BRUKSANVISNING • T60 noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet med vatten eller saliv . Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. S pänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen.
S BRUKSANVISNING • T60 85 med piltangenterna, bekräfta inställt värde med ENTER så kommer du vidare till nästa inställning. 3. Mata in din vikt. Ändra inställningen med piltangenterna och bekräfta inställt värde med ENTER så kommer du vidare till nästa inställning: informationen behövs för uppskattning av energiförbrukningen.
86 BRUKSANVISNING • T60 OBS! Fäst hållaren till säkerhetsnyckeln or dentligt vid dina kläder . Justera trådens längd så att säkerhetsny ckeln lossnar ur mätaren om du kommer för långt bak.
S BRUKSANVISNING • T60 87 träningsformen justerar du själv bandhastigheten med hjälp av PSC eller tangenterna Hare och S köldpadda. b) Hastighet = S tabiliseringen av pulsnivån grundar sig på automatiska ändringar i bandhastigheten. Om du önskar kan du ändra löpunderlagets lutningsvinkel under träningspasset.
88 BRUKSANVISNING • T60 automatiska nedtrappningsperioden som tar 5 minuter och därefter stannar mattan. Mätarens textfält visar ett testresultat vid maximal syreupptagningsförmåga och ditt konditionsvärde. Jämför ditt resultat med konditionsindex för olika åldersgrupper i den bifogade tabellen.
S BRUKSANVISNING • T60 89 PROFIL 1 (H ill W alk). En profil med regelbundet varierande lutning och en tämligen jämn, rask gånghastighet. P rofilen passar såväl nybörjare som personer med tidigare erfarenhet av gångträning. Den förinställda medelhastigheten är 5,2 km/h och maxhastigheten är 5,8 km/h.
90 BRUKSANVISNING • T60 RENGÖRING OCH SMÖRJNING A V LÖPBAND OM DU UNDERLÅTER A TT SMÖRJA LÖPBANDET KAN DET LEDA TILL A TT PRODUKTGARANTIN BLIR OGIL TIG! T orka av handstöden och mätaren med en fuktig duk. Använd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet de synliga delarna av löpbandets ram (bl.
S BRUKSANVISNING • T60 91 Kontakta genast din försäljar e om du upptäcker fel eller brister när du använder ditt redskap eller om du behöver reservdelar . Uppge alltid r edskapets modell och serienummer . Beskriv problemet, hur redskapet använts, och uppge inköpsdagen.
92 KÄYTTÖOHJE • T60 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 93 ETUKAITEET TÄRKEÄÄ! Kiinnitysruuvit ovat valmiina paikoillaan, älä irrota niitä! H uomaa että vasemman etukaiteen läpi on vedetty johto: varo ettei johto putoa etuk.
94 KÄYTTÖOHJE • T60 Lisätietoja T unturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä T unturin kotisivuilta www .tunturi. com. HUOMIOI TAVA A HARJOITTELUP AIKAST A • Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa. • Sijoita juoksumatto ko valle, tasaiselle ja suojatulle alustalle.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 95 TÄRKEÄÄ! Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että voit käyttää langatonta sykemittausta.
96 KÄYTTÖOHJE • T60 MEMOR Y MEM-painikkeen avulla voit tallentaa päättyneen harjoituksen mittarin muistiin. T allennus edellyttää käyttäjätunnuksen valintaa. J okainen käyttäjätunnus sisältää 5 muistipaikkaa. PSC PSC-toiminnossa säädät juoksumaton nopeutta muuttamalla sijaintiasi matolla harjoituksen aikana mittariin koskematta.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 97 mittarin Heart Rate-näytössä vilkkuu neliö. TÄRKEÄÄ! Kiinnitä turva-avaimen pidike paitaasi huolellisesti aina käyttäessäsi PSC-toimintoa. Säädä turva-avaimen narun pituus siten, että tur va-avain irtoaa mittarista mikäli siirryt liian kauas taaksepäin.
98 KÄYTTÖOHJE • T60 käyttäjätunnuksesi (1-4). V ahvista valintasi ST AR T - painikkeella. 2. P aina SELECT -painiketta kunnes HR C-tekstin merkkivalo palaa.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 99 painikkeella. 2. Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön sukupuolta (SEX): aseta sukupuoli nuolipainikkeilla. V ahvista asetuksesi ENTER-painikkeella. 3. Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön ikää (AGE): aseta ikä nuolipainikkeilla.
100 KÄYTTÖOHJE • T60 arvoa harjoituksen perustana. V oit muuttaa ar voa nuolipainikkeilla (raja-arvot 10 minuuttia (10:00) – 3 tuntia (h3:00), muutokset 5 minuutin portain / 3 km – 42 km, muutokset 1 km portain). 4. P aina ST AR T -painiketta; harjoitus alkaa ja matto lähtee liikkeelle.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 101 1. Käynnistä profiili painamalla ST AR T -painiketta. 2. Säädä nopeuttasi manuaalisesti tai PSC-toiminnon avulla tuntemustesi mukaan. 3. Mittarinäyttö kertoo suorituksen aikana profiilin kulusta ja edessä olevista muutoksista sekä tilanteesi suhteessa tallennettuun suoritukseen: teksti “YOU ARE x.
102 KÄYTTÖOHJE • T60 kiristy säätöruuveista, ota yhteys laitteen myyjään. 1. Säädä nopeudeksi 5 km/h. 2. Kierrä molempia säätöruuveja myötäpäivään ¼ kierrosta. 3. Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen, ikään kuin kulkisit alamäkeen.
FIN KÄYTTÖOHJE • T60 103 TEKNISET TIEDOT Pituus .............................................................. 202 cm (säilytysasennossa .......................................... 115 cm) Korkeus ..................................................
104 OWNER’S MANUAL • T60 T60 T60_manual_uusi versio_j.indd 104 T60_manual_uusi versio_j.indd 104 25.10.2006 13:34:54 25.10.2006 13:34:54.
GB OWNER’S MANUAL • T60 105 T60 1 233 4044 User interface, (incl. 2, 3) 1 2 173 4119 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN1411 PT - screw 22 3 403 4138 Safety switch 1 - M4x30 DIN 912 Screw 2 - M4 DIN 934 Nut 2 *4 403 4055 Safety key 1 5 233 4039 Silicone keyboard 1 6 233 4045 Membrane 1 7 203 4076 Horisontal tube (incl.
106 PROFILES T60_manual_uusi versio_j.indd 106 T60_manual_uusi versio_j.indd 106 25.10.2006 13:34:56 25.10.2006 13:34:56.
T60_manual_uusi versio_j.indd 107 T60_manual_uusi versio_j.indd 107 25.10.2006 13:35:04 25.10.2006 13:35:04.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834031 B T60_manual_uusi versio_j.
An important point after buying a device Tunturi T60 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Tunturi T60 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Tunturi T60 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Tunturi T60 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Tunturi T60 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Tunturi T60, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Tunturi T60.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Tunturi T60. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Tunturi T60 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center