Instruction/ maintenance manual of the product BR-1017 TriStar
Go to page of 40
BR -1017 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändar.
2 Instruction manual.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essar y instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
4 1 4 5 7 8 9 6 2 3 P AR T S D E S C RI P T I O N 1. Bun warmer 2. Slot 3. Lift handle 4. Crumb tray 5. ‘+’ F unction 6. Defrost button 7. Cancel button 8. ‘-‘ F unction 9. Reheat button HO W TO US E • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage of your home.
5 CL E A N IN G A N D MA I N T EN A N C E 1. Unplug the appliance and let it cool down. 2. Wipe the external parts with a soft cloth moistened with soapy water . Do not use abrasive products. 3. Pull out the crumb tray and r emove the crumbs. By using the device frequently , repeat this every week.
6 GU I D E LI N E S F OR P R OTE C T I O N OF THE EN V I RO N M E N T This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
7 Geachte klant, Ge fel ic ite er d met d e a an ko op va n dit kw ali te its pr odu ct. L ees de ge bru ik saa nw ij zin g zor gv ul dig d oor z oda t u o pti ma al ge bru ik ku nt ma ke n va n d it ap par aat .
8 Gebruiksaanwijzing 1 4 5 7 8 9 6 2 3 ON D E R DE L E N B ES C H R IJ V I N G 1. Broodjesopzetr ek 2. Broodsleuven 3. Hendel 4. Kruimellade 5. ’+’ F unctie 6. Defrost knop 7. Cancel knop 8. ’-’ F unctie 9. Reheat knop GE B R UI K • V er wijder alle verpakk ingen van het apparaat.
9 ON D E R HO U D E N OP B E RG E N • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen. • V eeg de buitenkant schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit schuurmiddelen. • T rek de kruimellade (4) uit de bodem van het apparaat en leeg deze.
10 Gebruiksaanwijzing • Na het verstrijken van de garantie kunnen repara ties worden uitgevoerd door de bev oegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
11 Grille-pain Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qualité . Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
12 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IP T I O N DE S P I ÈC E S 1. Grille à brioche 2. Cannelures pour le pain 3. Poignée asc enseur 4. Ramasse -miettes 5.
13 NE T TO Y AGE E T E N TR E T I E N 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . 2. Nettoyez les pièces e x ternes avec un chi on doux trempé dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de pr oduits abrasifs. 3. Retirez le ramasse-miettes et retirez les miettes.
14 DI R E C T I V E S P O U R L A P R OTE C TI O N D E L ’ EN V I RO N N E M EN T Cet appareil ne doit pas être mis a vec les déchets ménagers à la n de son usage, mais doit être jeté dans un c entre de recyclage d’appareils ménagers electriques et électroniques.
15 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts.
16 1 4 5 7 8 9 6 2 3 TE I L E BE Z E I C HN U N G 1. Brötchenaufsatz 2. Brotschlitze 3. Hebel 4. Krümelschale 5. ‘+’ F unktion 6. T aste ' Auftauen' 7. T aste ' Abbrechen' 8. ‘-‘ F unktion 9. T aste ' Aufwärmen' AN W E N DU N G • Die gesamte Geräteverpackung entf ernen.
17 RE I N I GU N G U N D W A R TU N G 1. Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. 2. Die Außenteile mit einem w eichen, mit Seifenwasser angefeuchtet en T uch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. 3. Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen.
18 UM W E L TSC H U T ZR I C H TL I N I EN Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyk lus nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer den , sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben w erden.
19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta calidad . Lea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
20 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IP C I Ó N DE LOS CO MP O N E NT E S 1. Anaquel de bollo 2. Ranuras de pan 3. Mango de elevación 4. Bandeja de migas 5. F unción ‘+’ 6. Botón de descongelar 7. Botón de cancelar 8. F unción ‘-’ 9. Botón de recalentar IN S T RU CC IO N E S D E U S O • Quite todo embalaje del dispositivo .
21 LI M P I EZ A Y MA N T E NI M I E NTO 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe . 2. Estregue las partes externas con un trapo suave humedecido con agua jabonosa. No utilice productos abrasivos . 3. Saque la bandeja de migas y quite las migas.
22 NO R M A S D E P ROT E CCI Ó N DE L ME D I OA M BI E N T E Este aparato no se debe desechar con la basur a doméstica al nal de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de recogida para el r eciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos.
23 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenção do apar elho.
24 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IÇ ÃO DA S PE Ç A S 1. Suporte para o pão 2. Ranhuras para o pão 3. Pega para ejectar 4. Bandeja para migalhas 5. F unção ‘+’ 6. Botão para descongelar 7. Botão para cancelar 8. F unção ‘-‘ 9. Botão para reaquecer COM O UT I L I Z A R • Retire todas as embalagens do aparelho .
25 LI M P E Z A E M A N U TE N Ç ÃO 1. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer . 2. Limpe as peças externas com um pano macio e húmido em água morna. Não utilize produtos de limpeza abrasiv os. 3. Retire a bandeja para migalhas e retire as migalhas .
26 DI R E C T R I Z ES P A R A A PR OT ECÇ ÃO D O AM B I E NT E Este aparelho não deve ser depositado em pont os de recolha de lixo doméstico no m da sua vida útil, mas dev e, sim, ser depositado num ponto central de r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
27 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e uż ytkowania, czyszczenia oraz k onserwacji urządzenia.
28 1 4 5 7 8 9 6 2 3 OP I S C ZĘ Ś C I 1. Ruszt na bułki 2. Zaglębienia na chleb 3. Uchwyt podnoszący 4. T aca na ok ruchy 5. F unkcja ‘+’ 6. Przycisk rozmrażania 7.
29 CZ YS ZC ZE N I E I KON SE R W AC J A 1. Wyłączyć urządzenie z sieci i poczekać na jego ost ygnięcie. 2. Wytrzeć zewnętrzne części miękką szmatk ą, nawilżoną wodą z dodatkiem środka myjącego. Nie używać środków do ścierania. 3.
30 WY T YCZ N E W Z A K RE S I E OC H R O NY ŚR O D OW I S K A Po zakończ eniu ok resu żywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczn ych.
31 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprato questo prodotto di alta qu alità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni cosic ché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio.
32 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IZ I O N E COM P ON E N T I 1. Cremagliera per panini 2. Scanalature per il pane 3. Leva di sollevament o 4. V assoio per le briciole 5. F unzione ‘+’ 6. T asto di scongelamento 7. T asto di cancellazione 8. F unzione ‘-’ 9.
33 PU L I Z IA E M A NU T E N Z IO N E 1. Staccate la spina dell’appar ecchio e lasciatelo rareddar e. 2. Pulite le parti esterne con un panno soce bagnato leggerment e con acqua saponata. Non utilizzate prodotti abr asivi. 3. Tirate fuori il vassoio per le briciole e togliet e le briciole.
34 LI N E E GU I DA P E R L A P R OTE Z I O NE AM B I E NT A LE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti domestici alla ne del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
35 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
36 1 4 5 7 8 9 6 2 3 BE S K R IV N I N G A V D E L A R 1. Bullgaller 2. Brödför djupningar 3. Lyfthandtag 4. Smulbricka 5. ‘+’ funktion 6. Upptiningsknapp 7. Avbryt-knapp 8. ‘-‘ funktion 9. Återuppvärmningsknapp AN VÄND N I N G • T a bor t allt förpackningsmaterial från enheten.
37 RE N G Ö RI N G O C H U N D E RH Å L L 1. Dra ur kontakten och låt apparat en svalna. 2. T ork a av de yttre delarna med en mjuk trasa med tvålvatten. An vänd inga starka produkter . 3. Dra ut smulbrickan och töm den från smulor . Om du använder enheten ofta ska detta göras varje vecka.
38 RI K T L I N JE R F Ö R S KY DD AN D E A V MI L JÖ N Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater .
39.
BR -1017 Jule s V er newe g 8 7 5015 BH Tilburg, The N eth erl and s www .tr ista r .eu.
An important point after buying a device TriStar BR-1017 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought TriStar BR-1017 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data TriStar BR-1017 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, TriStar BR-1017 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get TriStar BR-1017 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of TriStar BR-1017, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime TriStar BR-1017.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with TriStar BR-1017. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device TriStar BR-1017 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center