Instruction/ maintenance manual of the product 7726.2410 Trisa
Go to page of 45
DE – Glacé-Maschine IT – Macchina per gelato ES – Heladera EN – Ice Cream Maker FR – Sorbetière CZ – Zmrzlinovač HR – Stroj za sladoled SK – Stroj na prípravu zmrzliny SI – Apara.
3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Va.
5 4 35 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • S ollte das Gerä t ins W asser fallen, vor dem Her ausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkraft überprüft wer den.
7 6 35 DE | FR | IT | EN | ES Directives de sécurité Directives de sécurité FR FR • Les r éparations d’ appareils électriques doiven t uniquement êtr e effec tuées par des spécia - listes . Des répara tions impr opres peuv ent causer des dangers c onsidérables pour l’usager .
9 8 35 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • Nel caso in cui l’appar ecchio venga usat o a scopi originalmen te non pr evisti, usat o o riparat o in modo impr oprio , non è possibile assumere alcuna r esponsabilità per even - tuali danni.
11 10 35 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • No warran ty for any damage can be acc epted if the appliance is used for impr oper purpose, wr ongly operat ed or unpr ofessionally r epair ed. In such a case , any w arranty claim is void .
13 12 35 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Si el aparato se usa para fines e x traños , se opera inadecuadament e o no es r eparado por un especialista, la empr esa no asumirá r esponsabilidad alguna por los even tuales daños que se pr oduzcan.
15 14 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • V případě použití přístroje v r ozporu s jeho ur čením, chybné obsluhy či neodborné opra vy neručí výrobce za vzniklé šk ody . V takov ém případě zaniká nárok na poskytnutí zár uky .
17 16 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • A gyár tó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetr e, ha a készülék et rendeltet ésétől eltér ő célr a vagy helyt elenül használják, avagy szakszer űtlenül javítják.
19 18 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ako apara t padne u vodu, prije v ađenja iz vode izvući utikač iz električne mre že . Prije slijedeće uporabe apar at mora pr egledati ovlašteni servis. • Nikada ne koristiti aparat u blizini v ode (kade, umiv aonika itd .
21 20 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Če napra va slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omrežni vtič in šele nat o jo vzemit e ven. Pr ed naslednjo uporabo mor a naprav o pr eizkusiti strok ovnjak .
23 22 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny SK SK • Pokiaľ by prístr oj padol do vody , pred jeho vybratím vytiahnite sieť ovú zástr čku. Prístr oj musí pr ed ďalším použitím skon trolo vať odborník.
25 24 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания по безопасности Указания по безопасности RU RU • При испо льзовании прибора не по .
27 26 RU | PL | TR | RO | BG 63 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL PL • W pr zypadku uż ycia urządzenia niezgodnie z jego prz eznacz eniem, błędnej obsługi lub niefachowej napr awy produc ent nie ponosi odpowiedzialności za ew entualne uszk odze - nia.
29 28 RU | PL | TR | RO | BG 63 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri TR TR • Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önce bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küvet, la vabo vs) kullanmayınız.
31 30 RU | PL | TR | RO | BG 63 RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Dacă aparatul ar cădea în apă, înain te de a-l scoa te , trageţi în afară fişa de c ontact. Înain te de următoar ea întrebuin ţar e va tr ebuie se fie verific at de un specialist .
33 32 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания за безопасност Указания за безопасност BG BG • Ако уредъ т падне във вода, из дърпайт е щепсела преди да го извади те.
35 34 DE | FR | IT | EN | ES Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 36 Gebrauchen | Utili.
37 36 DE | FR | IT | EN | ES Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. B ewahren Sie die Gebr auchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er .
39 38 DE | FR | IT | EN | ES Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes • Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 Essuyer avec un chiffon humide et sécher.
41 40 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación 2 3 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Ausste.
43 42 DE | FR | IT | EN | ES 2 Vanillestangen 2 gousses de vanille 2 baccelli di vaniglia 2 vainas de vainilla 2 vanilla pods 85 g gefrorene Brombeeren 85 g de mûres surgelées 85 g di more ghiacciat.
45 44 DE | FR | IT | EN | ES 1 gefrorene Banane einfüllen Remplir 1 banane surgelée Inserire 1 banana ghiacciata Verter 1 plátano congelado Fill in 1 frozen banana Zitronenschale hinzufügen Ajoute.
47 46 DE | FR | IT | EN | ES Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil.
49 48 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 50 Všeobecný .
51 50 CZ | HU | HR | SI | SK Př ečtěte si prosím informac e uvedené v t omto náv odu k použití. Návod k použití pečliv ě uschovejte a př edejte ho dalším uživa - telům spolu s výrobkem. Výr obek smí být používán pouz e k určenému úč elu, a to v souladu s tímt o návodem k použití.
53 52 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve.
55 54 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Priprema | Priprava | Príprava.
57 56 CZ | HU | HR | SI | SK Vanilkové lusky podélně rozkrojte a vyškrábejte Vágja fel hosszában a vaníliarudakat és kaparja ki a belsejüket Uzdužno odrežite i ostružite štapiće vanilij.
59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Naplňte 1 zmrazený banán Tegyen be 1 fagyasztott banánt Dodajte 1 zamrznutu bananu Pridajte 1 mrazený banán V aparat dajte 1 zamrznjeno banano Přidejte citrónovou .
61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést.
63 62 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | 64 Bine aţi veni.
65 64 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руковод стве по эксплуат ации.
67 66 RU | PL | TR | RO | BG Важные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar | Informaţii importante | Важни указания 1 Перед самым первым вк.
69 68 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlık | Preparare | Подгото.
71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ванильные палочки разрезать продольно и выскрести сердцевину Laski wanilii rozciąć wzdłuż i wyskrobać Vanilya ç.
73 72 RU | PL | TR | RO | BG Добавить 1 замороженный банан Wrzucić 1 mrożonego banana 1 adet dondurulmuş muz doldurunuz Сложете 1 замразен банан Introdu.
75 74 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть.
77 76 RU | PL | TR | RO | BG Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
79 78 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke.
81 80 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Na tent o přístroj je poskyto vána záruka 2 roky od da ta prodeje . V rámci záručního plnění provedeme náhr adu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada ma teriálu nebo zpraco vání.
83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция În cazul acestui apara t perioada de garanţie este de doi ani, c alculată de la data vânzării.
85 84 Art. 7726 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.
© Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje pr.
Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.
An important point after buying a device Trisa 7726.2410 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Trisa 7726.2410 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Trisa 7726.2410 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Trisa 7726.2410 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Trisa 7726.2410 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Trisa 7726.2410, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Trisa 7726.2410.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Trisa 7726.2410. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Trisa 7726.2410 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center