Instruction/ maintenance manual of the product Twintalker 9500 Topcom
Go to page of 124
Twintalker 9500 USER GUIDE HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Οδηγιεσ Χρησησ INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V1.
Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 1 2 3 4 5 6 7 29 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 28 23 24 25 26 27 8 22.
ENGLISH 3 Twintalker 9500 1 Introduction Thank you for purchasing the Twintalker 9500. It’s a long range, low pow ered radio communication device with a range of maximum 10 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.
4 Twintalker 9500 7 Using a PMR device To communicate between PMR devi ces they need to be set all on the sa me channel and CTCSS/ DCS code (see chapter “13.7 CTCSS (Conti nious Tone Coded Squelch Syste m) / DCS (Digital Coded Squelch)” and within receiving range (up to max.
ENGLISH 5 Twintalker 9500 10 Charging the batteries There are two ways to charge the battery of the PMR's : 10.1 Using the desktop charger The desktop charger provides drop-in charging conveniency. 1. Put the desktop charger on a flat surface. 2.
6 Twintalker 9500 13 Using the T wint alker 9500 13.1 Switching On/Off the PMR radio 13.2 Battery Charge Level/Low Battery Indication The battery charge level is indicated by the number of squares prese nt inside the batte ry icon on the LCD Screen.
ENGLISH 7 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Moni tor You can use the monitor feature to check for weaker signals in the current channel. • Press the -button a nd -button simultaneously to activate channel monitoring. • Press the -button to stop channel monitoring.
8 Twintalker 9500 13.10.3 Scanning for a DCS code Once there is a transmission on the channel , the DCS code (if used) will be detected and displayed. 13.1 1 Call T on es A call tone alerts others that you want to start talking. 13.1 1.1 Setting the Call T one The T wintalker 9500 has 15 call tones.
ENGLISH 9 Twintalker 9500 13.15 Button Lo ck 13.16 Dis play back light To activate the backlight of the LCD display, press an y button except the - button o r the button . The LCD backlight will light up for 6 seconds. 14 Earpiece connection The connector is located on the upper si de of the unit .
10 Twintalker 9500 17 W arranty 17.1 W arranty period The devices have a 24-month warra nty period. The w arranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warran ty on standard or rechargeable batterie s (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment ar e not covered.
NEDERLANDS 11 Twintalker 9500 1 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de Twintalker 95 00. Dit is een toestel voor radiocommunicatie over een lange afstand en op laag vermogen met ee n bereik van maximaal 10 km. Het heeft geen and ere gebruikskosten dan de minimale kosten van het opladen van de batterijen.
12 Twintalker 9500 7 Een PMR-toestel gebruiken Om met andere PMR-toestellen te kunnen commun iceren, dienen deze all emaal op hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS-/DCS-code (zie hoofd stuk “13.7 CTCSS (Continuous Tone Code d Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)”) te zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik te bevinden (tot max.
NEDERLANDS 13 Twintalker 9500 10 Batterijen opladen De batterijen van de PMR's kunnen op twee manieren worden opgeladen: 10.1 De bureaulader ge bruiken Het toestel kan gemakkelijk word en opgeladen door h et in de bureaulader te plaatsen. 1. Plaats de bureaulade r op een vlak opp ervlak.
14 Twintalker 9500 13 De T wintalker 9500 g ebruiken 13.1 De PMR-radio in-/uitschakelen 13.2 Laadniveau batterijen/Indicatie batterij bijna leeg Het laadniveau van de batterijen wordt aangeg even door het aantal vierkantj es in het batterij- pictogram op het LCD-scherm.
NEDERLANDS 15 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Moni tor U kunt de monitorfun ctie gebruiken om op h et huidige kanaal te zoeken naar zwakkere signale n. • Druk tegelijkertijd op de -toets en -toets om de monitorfunctie in te schakelen. • Druk de -toets in om de monitorfunctie uit te schakelen.
16 Twintalker 9500 13.10.3 Scannen naar een DCS-c ode Zodra er op het kanaal transmissie is, wordt de DCS-code (indien gebruikt) gedete cteerd en weergegeven. 13.1 1 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wil t praten. 13.1 1.1 De oproeptoon instellen De T wintalker 9500 is voorzien van 15 oproeptonen.
NEDERLANDS 17 Twintalker 9500 13.15 T oetsvergrendeling 13.16 Achtergrondverlichting displa y Om de achtergrondverlichting van de LCD-displa y te activeren, drukt u op een willekeurige toets behalve op de -toets of de -toets . De LCD-achtergrondverlichting zal gedurende 6 seconden oplichten.
18 Twintalker 9500 17 T opcom-garantie 17.1 Ga rantieperiod e Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaa t in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen ga rantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
FRANÇAIS 19 Twintalker 9500 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Twin talker 7100 Sports Pack. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximale de 10 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargemen t des batteries.
20 Twintalker 9500 7 Utilisation d'un t alkie-walkie Pour que des talk ies-walkies puissen t communiquer entr e eux, ils doivent utiliser le même canal et le même cod e CTCSS/DCS (voir le chapit re “13.
FRANÇAIS 21 Twintalker 9500 10 Chargement des piles Il existe deux façons de recharger les piles des talkies-walkies : 10.1 Utilisation du chargeur de bureau Le chargeur de b ureau permet de rech arger automatique ment les piles à votre convenance.
22 Twintalker 9500 13 Utilisation du T wintal ker 9500 13.1 Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie 13.2 Niveau de charge de s piles/Indication de piles faibles Le niveau de charge des pile s est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de la pile sur l'écran LCD.
FRANÇAIS 23 Twintalker 9500 codes DCS peuvent être utilisés. Étant donné q ue les modèles précédents ne prennent en charge que le CTCSS, mieux vaut utiliser le DCS afin d'éviter que d'autres utilisate urs ne soient audibles pen dant vos conversations.
24 Twintalker 9500 13.10.3 Recherche d'u n code DCS Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le cod e DCS (s'il est utilisé) est détecté et affiché. 13.1 1 T onalités d'appel Une tonalité d'appel signale a ux autres personnes que vous voulez parler .
FRANÇAIS 25 Twintalker 9500 13.15 V errouillage des touche s 13.16 Écran rétroéclairé Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exce ptée la touche ou la touche . L'écran rétroéclairé s'allu me pendant 6 seconde s.
26 Twintalker 9500 17 Garantie T opcom 17.1 Période de garanti e Les appareils Topcom bé néficient d'une période de garantie de 24 mois. La périod e de garantie prend effet le jour de l'achat du nou vel appareil. Il n'y a aucune garan tie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
DEUTSCH 27 Twintalker 9500 1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Twintalker 9500. Es ist ein Sprechfunkgerät fü r große Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 10 km. Es veru rsacht keine laufenden Betriebskosten außer den geringfügig en Kosten für das Aufladen der Akkus.
28 Twintalker 9500 Rohmaterialien aus gebrauch ten Produkten liefe rn Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über die Samme lstellen in Ihre r Umgebung benötigen.
DEUTSCH 29 Twintalker 9500 10 Laden der Akkus Es gibt zwei Wege, die Sprechfunkgeräte aufzul aden: 10.1 V erwenden Sie die Tischladestation Die Tischladestation ist ein e praktische Lademöglichkeit. 1. S tellen Sie das Ladegerä t auf eine ebene Oberfläche.
30 Twintalker 9500 13 Betrieb des T wint alker 9500 13.1 Ein- und Aussch alten des Sprechfunkgerätes 13.2 Batterieladezustandsanzeige / Anzeige schwache Batterie Der Batterieladezustand wird durch die Anzahl der Quadrate im Batteri esymbol im LCD-Display angezeigt.
DEUTSCH 31 Twintalker 9500 unterstützen DCS. Es können 83 verfügbare DCS-Code s verwendet werden. Da ältere Modelle nur CTCSS unterstützen, empfiehlt sich die Verwendung von DCS, um zu verhindern, dass andere Benutzer bei Ihren Gesprächen mit dem Funkgerät zu hören sind.
32 Twintalker 9500 13.10.3 Suchen nach einem DCS-Code Sobald eine Übertragung auf dem Kanal stattfindet, wird d er DCS-Code (falls verwendet) erkannt und angezeigt. 13.1 1 R uftöne Ein Rufton weist andere darauf hin, d ass Sie eine Durchsage beginnen möchten.
DEUTSCH 33 Twintalker 9500 13.15 T astens perre 13.16 Dis play-Hintergrundbeleu chtung Um die Displaybeleuchtung einzuschal ten, drücken Sie ein e beliebige Taste außer der - T aste und der -Taste . Die Displaybeleuchtung leuchtet 6 Sekunden. 14 Anschluss des Kop fhörers Der Anschluss befindet sich auf der Oberseite des Geräts .
34 Twintalker 9500 17 T opcom-Garantie 17.1 Garantieze it Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Gara ntiezeit beginnt an dem Tag , an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
ESPAÑOL 35 Twintalker 9500 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Twi ntalker 7100 Sports Pack. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja po tencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene má s costes de funcionamiento que lo s costes mínimos de re carga de la b atería.
36 Twintalker 9500 7 Uso de un dispositivo PMR Para que la comunica ción entre dispositivos PM R sea posible, deben estar en el mismo canal y código CTCSS / DCS (véase el apartado “13.7 CT CSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital)”) y dentro del alcance (máximo 10 km en campo abierto).
ESPAÑOL 37 Twintalker 9500 10 Carga de las pilas Hay dos formas de carga r la pila de l dispositivo PMR: 10.1 Utilizando el cargador de sobremesa El cargador de sobremesa permite cargar la pila cómodamente. 1. Coloque el cargad or de sobremesa sobre una superficie plana.
38 Twintalker 9500 13 Uso del T wintalker 95 00 13.1 Encender y apagar el dispositivo PMR 13.2 Nivel de carga de l a pila / Indicación de carga baja El nivel de carga de l as pilas está indicad o por el número de rectángul os presentes en el interior del icono de la pila en la pantalla LC D.
ESPAÑOL 39 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Rastreo La función de rastreo se puede utilizar para buscar señales más débiles en el cana l activo. • Pulse simultánea mente el botón y el botón para activar el rastreo d e canal. • Pulse el botón para detener el rastreo.
40 Twintalker 9500 13.10.3 Barrido en busca de un código DCS En cuanto comience la transmisión en el canal, se detectará y se mostrará en pantalla el código DCS (si se utiliza). 13.1 1 T onos de llamada El tono de llamad a avisa a otro s de su deseo de hablar .
ESPAÑOL 41 Twintalker 9500 13.15 Bloqueo de botones 13.16 Retro iluminac ión de la pant alla Para activar la retroiluminaci ón de la pantalla LCD, pulse cualquier botón excep to el botón o el botón . La retroiluminación de la pantalla se activará duran te 6 segundos.
42 Twintalker 9500 17 Garantía T opcom 17.1 Período de gar antía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ningu na garantía sobre las pilas estándar o reca rgables (tipo AA/AAA).
SVENSKA 43 Twintalker 9500 1 Inledning Tack för att du har köpt Twintalker 7100 Sports Pack. Det är en lågförbrukande apparat för radiokommunikation på långdista ns med en räckvidd på maximalt 10 km. Den har inga andra driftskostnader än de minimala kostnadern a för att ladda batterierna.
44 Twintalker 9500 / DCS (Digital Coded Squelch)”) och finnas inom samma mottagningsområde (upp till max. 10 km i öppen terräng). Eftersom dessa a pparater använder fria frekvensband (kanaler), delar alla apparater i drift dessa kanaler (totalt 8 kana ler).
SVENSKA 45 Twintalker 9500 10 Ladda batterierna Det finns två sätt att ladda PMR-apparate rnas batterier: 10.1 Använda bordsladd aren Bordsladdaren är bekväm i och med att du bara beh över ställa apparaten i den för att starta la ddningen. 1. Placera skrivb ordsladdaren på en pl ant underlag.
46 Twintalker 9500 13 Användning av T wint alker 9500 13.1 Slå på/av PMR-radion 13.2 Indikering av batteriets laddningsnivå och batterivarning Batteriets laddningsnivå representeras av det antal rutor som visas inuti batte riikonen på LCD- skärmen.
SVENSKA 47 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Kanalövervakning Du kan använda övervakningsfunktionen för att kontrollera svagare sign aler på den aktuella kanalen. • T ryck på -knappen och -knappen samtidigt för att aktivera kanalövervakning.
48 Twintalker 9500 13.10.3 Söka ef ter en DCS-kod Så snart en sändning upptäcks på kanalen kommer DCS-koden (om en sådan används) att identifieras och visas. 13.1 1 Ringsigna ler En rington larmar andra att du vill påbörja samtal. 13.1 1.1 Ställa in ringsignalen T wintalker 9500 har 15 ringto ner .
SVENSKA 49 Twintalker 9500 13.15 Kna pplås 13.16 Visa bakgrunds belysningen Du aktiverar skärmb elysningen genom att trycka på va lfri knapp, utom -knapp en eller -knappen . LCD-belysningen tä nds i upp till 6 sekunder. 14 Anslutning för hörlurar Anslutningsuttaget är placerat på ovansi dan av apparaten .
50 Twintalker 9500 17 T opcoms garanti 17.1 Garantip eriod Topcoms produkter har en garantipe riod på 24 månad er. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finn s ingen garanti p å standardbatterier eller uppladdningsbara ba tterier (AA- /AAA-typ).
DANSK 51 Twintalker 9500 1 Indledning Tak, fordi du har va lgt Twintalker 710 0 Sports Pack. Twintalker 7 100 Sports Pack er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 10 km, og som ik ke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.
52 Twintalker 9500 7 Brug af PMR-udstyr Kommunikation mellem to PMR-enheder kræver, at begge enhede r er indstillet til samme kanal, en CTCSS-/DCS-kode (se kapitel “13.7 CTCSS (Continuous Tone Cod ed Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)”), og at de begge be finder sig inden for modtagerække vidde (op til maks.
DANSK 53 Twintalker 9500 10 Opladning af batterierne PMR'ens batteri kan oplades på to måder: 10.1 Med bordop laderen Batterierne kan nemt o g bekvemt oplades via bordopladeren.
54 Twintalker 9500 13 Brug af T wintalker 9500 13.1 Sådan tændes og slukkes PMR-radioen 13.2 Batteriladeniveau/indikering for lav batterik ap acitet Batteriets ladetilstand indikeres af antallet af firkanter, der kan ses i batteriikonet på LCD- displayet.
DANSK 55 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Overvågnin g Du kan bruge overvågningsfunktionen til at kontroll ere for svagere signaler på den aktuel le kanal. • T ryk på -knappen og -knappe n samtidig for at aktivere kanalovervågning.
56 Twintalker 9500 13.10.3 Scanning e fter en DCS-kode Når der foregår en transmission på kanalen, regi streres og vises DCS-koden (hvis den bru ges). 13.1 1 K aldetoner En kaldetone gør andre opmærksom på, at du øn sker at tale. 13.1 1.1 Indstilling af kaldetone T wintalker 9500 har 15 kaldetone r .
DANSK 57 Twintalker 9500 13.15 Kna plås 13.16 Baggrun dsbelysni ng i displayet LCD-displayets baggrundsbelysnin g aktive res ved tryk på en vilkårlig knap undtagen -knappen eller -knappen . LCD-displayets baggrundsbe lysning går ud efte r 6 sekunder.
58 Twintalker 9500 17 T opcom reklamationsret 17.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugere n køber den nye enhed. Der er ingen reklamation sret på standard- eller genopladelige ba tterier (af typen AA/AAA).
NORSK 59 Twintalker 9500 1 Innledning Takk for at du kjøpte Twintalker 7100 Sports Pack. Den er en ra diokommunikasjonsenhet med rekkevidde på maksimalt 10 km. Den har ingen andre driftskostnader enn de n minimale kostnaden ved opplading av batteriene.
60 Twintalker 9500 7 Bruk av en personlig mobilradioenh et (PMR) For at PM-radioer skal kunne kommunisere, må de være innstilt på samme kanal og CTCSS/ DCS-kode, (se kapittel “1 3.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)”) og in nen rekkevidde av hverand re (opptil 10 km i åpent lende).
NORSK 61 Twintalker 9500 10 Lade opp batterier Du kan lade ba tteriene til PMR -ene på to måte r: 10.1 Bruk av bordlader Bordladeren gir komforten me d enkelt å kunne sette enheten til lading .
62 Twintalker 9500 13 Bruk av T wintalker 9500 13.1 Slå PM-radioen på/av 13.2 Batteriladenivå/indikator for lavt batteri Batteriladenivået vises med antall rektangler som vises i batteriikonet på LCD-d isplayet.
NORSK 63 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Overvåking Du kan bruke overvåkingsfunksjonen til å søke et ter svakere signaler på den aktuelle kanalen . • T rykk på -knappen og -knappen samtidig for å aktivere kanalovervåking. • T rykk på -knappen når du vil avslutte kanalovervåkingen.
64 Twintalker 9500 13.10.3 Skanning e tter en DCS-kode Når det er en sending på kanal en, vil DCS-koden (hvis den brukes) bli oppda get og vist. 13.1 1 Anropstoner En anropstone varsler andre om at du ønsker å snakke. 13.1 1.1 Stille inn anropstone T wintalker 9500 har 15 anropstoner .
NORSK 65 Twintalker 9500 13.15 T astelå s 13.16 Vise bakgrunns belysning For å aktivere bakgrunnsbelysningen av LCD-displayet trykker du en vilkårlig tast utenom - knappen elle r -knappen . LCD-belysningen vil lyse opp i 6 sekunder. 14 Øretelefonkont akt Kontakten er plassert på toppen av enheten .
66 Twintalker 9500 17 T opcom-garanti 17.1 Garantip eriode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti . Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet b lir kjøpt. Det gi s ingen garanti for standard eller o ppladbare batte rier (type AA/ AAA).
SUOMI 67 Twintalker 9500 1 Johdanto Kiitos, että ostit Twintalker 710 0 Sports Packin. Se on laajan toiminta säteen pienitehoinen radioviestintälaite, jon ka maksimitoimintasäde on 10 km. Siitä ei aiheud u muita käyttökustannuksia kuin akkujen lataamisesta johtuvat minimaaliset kulut.
68 Twintalker 9500 7 PMR-laitteen käyttö Jotta PMR-laitteiden välinen viestintä oli si mahdollis ta, ne on kaikki viritettävä samalle kanavalle, niillä on oltava sama CTCSS/DCS-koodi (katso luku “13.
SUOMI 69 Twintalker 9500 10 Akkujen lat aaminen PMR-laitteiden akun voi ladata kahdella eri tavalla: 10.1 Pöytälaturilla Pöytälaturi tekee latauksesta nopeaa. 1. Aseta pöytälaturi tasaiselle p innalle. 2. Kytke mukana toimitetun muuntajan toinen pää läheiseen pistorasiaan ja toinen pää pöytälaturin takapuolella olevaan liittime en .
70 Twintalker 9500 13 T wintalke r 9500:n käyttö 13.1 PMR-radio n laittaminen päälle/poi s päältä 13.2 Akun lataust as on / heikon lat auksen näyttö Akun lataustaso käy ilmi neliöiden määrästä nestekid enäytön Akku-kuvakkeen sisällä.
SUOMI 71 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 T arkkailu Voit käyttää tarkkailutoiminto a tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia sig naaleja. • V oit aktivoida kanavien tarkkailun painamalla -näppäintä ja -näppäintä samanaikaisesti.
72 Twintalker 9500 13.10.3 DCS-koodin haku Kun kanavalla on lähetys, DCS-koodi (mikäli käytössä) havaitaan ja se näkyy näytössä. 13.1 1 Soittoää net Soittoääni kertoo toisille, että haluat puhua. 13.1 1.1 Soittoään en asettaminen T wintalker 9500:ssä on 15 eri soittoääntä.
SUOMI 73 Twintalker 9500 13.15 Näppäin lukko 13.16 Näytön taust avalo Voit ottaa käyttöön ne stekidenäytö n taustavalon painamalla mitä tahan sa näppäintä pa itsi - näppäintä tai -näppäintä . Nestekidenäytön tau stavalo palaa 6 sekunnin aj an.
74 Twintalker 9500 17 T opcom-taku u 17.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaik a alkaa uuden laitteen ostopä ivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä la dattavia akkuja (AA/AAA-tyyppi).
ITALIANO 75 Twintalker 9500 1 Introduzione Grazie per avere acquistato il Twintalke r 7100 Sports Pack. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a lungo raggio, a basso consumo di energ ia, con una copertura massima di 10 Km, il cui unico e minimo costo di esercizio è rapp resentato dalla ricarica delle batterie.
76 Twintalker 9500 Alcuni materiali del prodotto posso no essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcu ne parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell 'ambiente.
ITALIANO 77 Twintalker 9500 10 Ricarica delle batterie Ci sono due diversi modi per ricaricare la batteria del PMR: 10.1 Uso del caricatore da t avolo Il caricatore da tavolo rappresenta un'unit à di caricamento esterna. 1. Sistemare il caricato re da tavolo su una superficie piana.
78 Twintalker 9500 13 Uso del T wintalker 95 00 13.1 Accensione/sp egnimento dell a radio PMR 13.2 Indicazione livello di carica batteria/batteria scarica Il livello di carica della batteria è indicato dal nume ro di quadrati all'interno dell'icona dell a batteria sul display LCD.
ITALIANO 79 Twintalker 9500 disponibili. Dato che i modelli precedenti supportano solo il CTCSS, si consiglia di utilizzare il DCS per evitare di udire altri utenti durante le vostre conversazio ni con il PMR.
80 Twintalker 9500 13.10.3 Scansione di un codice DCS Quando sul canale è in corso una trasmissione, il codice DCS (se utilizzato) viene rilevato e visualizzato. 13.1 1 Segnali di chia mata Un segnale di chiamata avvisa gli altri interlocu tori che si d esidera iniziare a parlare.
ITALIANO 81 Twintalker 9500 13.15 Blo cco tasti 13.16 Retroilluminazione del disp lay Per attivare la retroilluminazione del display LCD, premere qualsiasi tasto tran ne il tasto o il tasto . La retroilluminazione del display LCD si accende per 6 secondi.
82 Twintalker 9500 17 Garanzia T opcom 17.1 Periodo di garan zia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia de corre dal giorno d'acquisto della nu ova unità. Non esiste alcun a garanzia su batterie standard o ricarica bili (tipo AA/AAA).
PORTUGUÊS 83 Twintalker 9500 1 Introdução Agradecemos a sua aquisição do Twintalker 7100 Sp orts Pack. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comun icação com um alcance máximo de 10 Km. O seu único custo é limitad o ao recarregamento das pilhas.
84 Twintalker 9500 Alguns dos materiais do produto podem se r reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, dá uma contribuição importante para a protecção do meio ambi ente.
PORTUGUÊS 85 Twintalker 9500 10 Carregar as pilhas Há duas forma s de carregar as pilhas dos PMR: 10.1 Utilizar o carregador de secretária O carregador de secretária oferece a possi bilidade de carregamento no local 1. Coloque o carregador de mesa sobre uma superfíci e plana.
86 Twintalker 9500 13 Utilizar o T wintalker 9500 13.1 Ligar/des ligar o rádio PMR 13.2 Nível de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas O nível de carga das pilhas é indicado pelo número de quadrados pre sentes no interior do ícone de pilhas no visor LCD.
PORTUGUÊS 87 Twintalker 9500 83 códigos DCS disponíveis qu e podem ser utilizados. Dado qu e os modelos mais antigos apenas suportam CTCSS, o melhor é utilizar DCS para evitar que outros utilizad ores sejam audíveis durante as suas conversas com o PMR.
88 Twintalker 9500 13.10.3 Procura de um código DCS Quando existir uma transmissã o no canal, o código DCS (se utilizado) será detectado e apresentado. 13.1 1 T ons de cha mada Um tom de chamada alerta os outros utilizado res de que pretende começar a falar .
PORTUGUÊS 89 Twintalker 9500 13.15 Bloqueio do teclado 13.16 Luz de fundo do visor Para activar a luz de fundo do visor LCD, prima qualque r botão excepto o botão - ou o botão - . A luz de fundo do visor LCD acende-se até 6 segundos. 14 Ligar o auricular O conector encontra-se no lado superior da unidade .
90 Twintalker 9500 17 T opcom garantia 17.1 Período de gar antia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24 meses. O período d e garantia entra em efeito a partir da d ata de compra da unida de. Não há n enhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).
ESKY 91 Twintalker 9500 1Ú v o d Dkujeme Vám za zakoupen í zaízení Twintalker 7100 Sports Pack. Jedná se o nízkonapové radiokomunikaní zaízení s maximálním dosah em 10 km, jehož jediné náklady na provoz pedstavují náklady n a dobíjení baterií.
92 Twintalker 9500 7 Použití vysílaky Pi komunikaci musí být všechny vysílaky naladny na stejný kanál a kód CTCSS/DCS (viz kapitolu „13.7 CTCSS (Continious Tone Coded Sq uelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)“) a musí se nacházet v dosahu píjmu (maximáln 10 km na oteveném prostranství).
ESKY 93 Twintalker 9500 10 Nabíjení baterií Baterii vysílaky PMR mžete nabíjet dvma zpsoby: 10.1 Pomocí stol ní nabíje ky Stolní nabíjeka nabízí pohod lné nabíjení pouhým vložením vysílaky do nabíjeky. 1.
94 Twintalker 9500 13 Použití zaízení T wintalker 9500 13.1 Zapnutí a vy pnutí vysíl aky 13.2 Ukazatel úrovn nabití baterie a signalizace vybití ba terie Úrove nabití baterie je vyznaena potem tverek uvnit ikony baterie na LCD displ eji.
ESKY 95 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Sledování Funkci monitoru m žete použít pro ovení slabších signál na aktuálním kanálu. • Chcete-li aktivovat sledování kanál, stisknte souasn tlaítka a .
96 Twintalker 9500 13.10.3 Vyhledávání kódu DCS Jakmile bude na daném kanálu zachyceno vysílá ní, bude zjištn a zobraze n kód DCS (je-li použit). 13.1 1 V ol ací tóny V olací tón upozorní ostatní, že chcete zaít mluvit. 13.1 1.
ESKY 97 Twintalker 9500 13.15 Blokování tlaítek 13.16 Podsvícení displeje Chcete-li aktivovat podsvícení LCD displeje, stisknte libovolné tlaítko krom tlaítka nebo . Podsvícení displeje bude aktivní po dobu 6 sekund . 14 Pipojení sluchátek Konektor je umístn na horní stran vysílaky .
98 Twintalker 9500 17 Záruka spolenosti T opcom 17.1 Záruní d oba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní doba zaíná dnem zakoupení nového pístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje.
99 Twintalker 9500 1 Twi ntalker 7100 Sports Pack.
100 Twintalker 9500 6 () .
101 Twintalker 9500 10 PMR: 10.
102 Twintalker 9500 13 T wintalker 9500 13.1 / PMR 13.
103 Twintalker 9500 DCS. 83 DCS, .
104 Twintalker 9500 13.10.3 DCS , DCS ( ).
105 Twintalker 9500 13.15 13.16 .
106 Twintalker 9500 17 T opcom 17.1 Topcom 24 .
POLSKI 107 Twintalker 9500 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia T winTalker 7100 Sports Pack. To zasilany niskim napiciem radiotelefon dugiego zasi gu do 10 km.Którego koszty eksp loatacyjne ograniczaj si do doadowania baterii.
108 Twintalker 9500 7 Korzystanie z urzdzenia PMR Aby umoliwi komunikacj midzy radiotelefona mi, naley ustawi w nich ten sam kana i kod CTCSS/DCS (patrz rozdzia „13.
POLSKI 109 Twintalker 9500 10 adowanie baterii Bateri urzdzenia PMR mona adowa na dwa sposoby: 10.1 Przy pomocy adowarki biurkowej Urzdzenie mona ust awi na adowarce biurkowej w ce lu naadowania. 1. Umieci adow ark na paskiej powierzchni.
110 Twintalker 9500 13 Korzystanie z T wintalkera 9500 13.1 Wczanie/ wyczanie radia PMR 13.2 Wskanik poziomu naadowania/ nisk iego poziomu naadowania baterii Poziom naadowania baterii wskazywany jest pr zez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wywietlacza ciekokrystalicznego.
POLSKI 111 Twintalker 9500 kodów DCS. Poniewa starsze modele obsuguj tylko CTCSS, lepiej bdzie uy DCS, aby zapobiec przed usyszeniem i nnych uytkowników czasie rozmowy PMR.
112 Twintalker 9500 13.10.3 Wyszukiwanie kodu DCS Jeeli na tym kanale jest transmisja, kod DCS (jeli uywany) zostanie wykryty i wywietlony. 13.1 1 Dwi k poczenia Dwik poczenia informuje innych, e chcesz zacz mówi.
POLSKI 113 Twintalker 9500 13.15 Bloka da przycisków 13.16 Podwietlenie wywietlacza Aby wczy podwietlenie wywietlacza, nacinij dowolny prz ycisk oprócz lub . Podwietlenie bdzie wczo ne przez 6 sekund. 14 Podczanie suchawki Zcze jest zlokalizowane na górze urzdzeni a .
114 Twintalker 9500 17 Gwarancja T opcom 17.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adn ej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
SLOVENSKY 115 Twintalker 9500 1Ú v o d akujeme, že ste si zakúpili Twintalker 7100 Sports Pack. Id e o rádiokomunikané zariadenie dlhého dosahu s nízkou spotrebou a s dosahom maximáln e 10 km, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklad y na prevádzku.
116 Twintalker 9500 7 Použitie zariadenia PMR Ak chcete nadviaza komunikáciu medzi zariadeniami PMR, tieto zariadenia musia by naladené na rovnaký ka nál a kód CTCSS/DCS (pozri kapitola „13.7 C TCSS (Continuous To ne Coded Squelch System) / DCS (Digita l Coded Squelch)“ a musia sa nachádza v dosahu príjmu (ma x.
SLOVENSKY 117 Twintalker 9500 10 Nabíjanie batérií Batérie vysielaiek sa dajú nabíja dvomi spôsobmi: 10.1 Pomocou stolovej nabíjaky Batérie môžete nabíja, ak ich jednoducho vložíte do stolovej nabíjaky. 1. Položte stolovú nabíja ku na rovný povrch.
118 Twintalker 9500 13 Používanie zaria denia T wintalker 9500 13.1 Zapínanie a vypínani e PMR vysielaky 13.2 Indikátor stav u batérie/Indi kácia slabej ba térie Úrove nabitia batérie je vyznaená potom štvorekov vnútri ikony batérie na LCD displeji.
SLOVENSKY 119 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Sledovanie Funkciu sledovania môžete použi na kontrolu slabších sig nálov na aktuálnom kanáli. • Ak chcete aktivova sledovanie kanálov , stlate súasne -tlaidlo a - tlaidlo .
120 Twintalker 9500 13.10.3 Skenova nie kódu DCS Ak na kanáli prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód DCS (ak sa používa). 13.1 1 V olacie tóny V olací tón upozorní ostatných, že chcete zaa hovori. 13.1 1.1 Nastavenie volacieho tónu T wintalker 95 00 má 15 volacích tónov .
SLOVENSKY 121 Twintalker 9500 13.15 Zablokovanie tlaidiel 13.16 Pod svietenie displeja Ak chcete aktivova podsvietenie displeja LCD, stlate ubovoné tlaidlo okrem tlaidla alebo tlaidla . Podsvietenie disple ja bude aktívne po dobu 6 sekú nd.
122 Twintalker 9500 17 Záruka spolonosti T opcom 17.1 Záruná dob a Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nové ho zariadenia. Na štandardné ani nab íjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje.
HL_TT 9500 end.fm Page 1 11 Monday, Augu st 17, 2009 4:01 PM.
Visit our website www.topcom.net MD15600301 HL_TT 9500 end.fm Page 1 12 Monday, Augu st 17, 2009 4:01 PM.
An important point after buying a device Topcom Twintalker 9500 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Topcom Twintalker 9500 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Topcom Twintalker 9500 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Topcom Twintalker 9500 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Topcom Twintalker 9500 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Topcom Twintalker 9500, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Topcom Twintalker 9500.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Topcom Twintalker 9500. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Topcom Twintalker 9500 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center