Instruction/ maintenance manual of the product Feetwarmer 1000 Topcom
Go to page of 36
FEETWARMER 1000 USER GUIDE / BEDIENUNGSANLEITUNG / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIV A TELSKÁ PÍRUKA UŽÍV A TEL ’SKÝ MANUÁL / HASZNÁLAT.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Ände rungen publiziert. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
TOPCOM Feetwarmer 1000 3 TOPCOM Feetwarmer 1000 ENGLISH 1 Intended Purpose 1.1 General The remote controlled Feetwarmer 1000 uses electronic vibration motors for m assaging feet. A wonderful way to relieve stress, sore and tired feet. It helps to tone a nd beautify your legs.
4 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Button descr iption 1. Power adapter Jack 2. Heating switch 3. Vibration intensity switch 4 Installation 4.1 Connecting to the main power . • Plug one end of the power adaptor (12V , 1000mA) into the power adapter jack on top of the remote controller.
TOPCOM Feetwarmer 1000 5 TOPCOM Feetwarmer 1000 DEUTSCH 1 Einsatzbereich 1.1 Allgeme ines Der Fußwärmer 1000 mit Fernsteuerung massiert Ihre Füße mit elektronischen Vibrationsmotoren. Eine wunderbare Methode, um angespannte, schmerzende und müde Füße zu entspannen.
6 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 • Bei einigen Benutzern kann es während und nach der Massage zu Juckreiz an den Füßen kommen. Dies ist normal und wird durch die verbesserte Durchblutung hervorgerufen. • Das Gerät verfügt über eine Wärmefunktion.
TOPCOM Feetwarmer 1000 7 TOPCOM Feetwarmer 1000 NEDERLANDS 1 Beoogd gebruik 1.1 Algemeen De Voetenwarmer 1000 met afstandsbediening gebruikt elektronische t rilmotoren voor het masseren van uw voeten. Een zalige manier om stress, pijnlijke en vermoeide voeten tegen te gaa n.
8 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Beschrijving van de knoppe n 1. Aansluitbus netadapter 2. V erwarmingsschakelaar 3. Schakelaar voor de trillingsintensiteit 4 Installatie 4.
TOPCOM Feetwarmer 1000 9 TOPCOM Feetwarmer 1000 FRANÇAIS 1 Utilisation 1.1 Généralités Le chauffe-pieds Feetwarmer 1000 commandé à distance utilise des mote urs vibrants électroniques pour le massage des pieds. C'est un moyen fantastique pour soulager les pieds stressés, endoloris et fat igués.
10 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Description des touches 1. Fiche de l'adaptateur 2. Commutateur du chauffage 3. Commutateur d'intensité des vibrations 4 Installation 4.
TOPCOM Feetwarmer 1000 11 TOPCOM Feetwarmer 1000 ESPAÑOL 1 Finalidad 1.1 General El calentador de pies 1000 con control remoto dispone de motores e lectrónicos de vibración para masajear los pies. Es una manera fantástica de aliviar la tensión y los pies doloridos y cans ados.
12 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descripción de los boton es 1. T oma del adaptador de corriente 2. Mando de calentamiento 3. Mando de intensidad del masaje 4 Instalación 4.
TOPCOM Feetwarmer 1000 13 TOPCOM Feetwarmer 1000 PORTUGUÊS 1 Utilização prevista 1.1 Geral O aquecedor de pés Feetwarmer 1000, accionado por controlo remoto , utiliza motores vibratórios electrónicos para massajar os pés. Uma forma maravilhosa de aliviar o stress e os pés doridos e cansados.
14 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descrição dos botões 1. Conector do transformador de corrente 2. Interruptor do aquecimento 3. Regulador da intensidade de vibração 4 Instalação 4.
TOPCOM Feetwarmer 1000 15 TOPCOM Feetwarmer 1000 ESKY 1 Zpsob použití 1.1 Všeobecn Vzdálen ovládaný pro Feetwarmer 1000 využívá elektronické vibraní mo tory pro masáž nohou. Je to vynikající zpsob k uvolnní stresu, bolesti a unavených nohou .
16 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3P o p i s 1. Spona síového adaptéru 2. Spína ohívání 3. Spína intenzity vibrace 4 Instalace 4.1 Pipoj ení k el. síti • Jeden konec síového adaptéru (12V , 1000mA) zapojte do konektoru pro adaptér v horní ásti dálkového ovládání.
TOPCOM Feetwarmer 1000 17 TOPCOM Feetwarmer 1000 SLOVENSKY 1 Úel použitia 1.1 Všeobecné informácie Prístroj Feetwarmer 1000 na diakové ovládanie používa elektrické vibrané motory na masáž chodidiel. Je to skvelý spôsob uvonenia stresu, bolesti a unavených ch odidiel.
18 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3O p i s t l a i d i e l 1. Zásuvka na sieový adaptér 2. Prepína vyhrievania 3. Prepína intenzity vibrovania 4 Zapojenie 4.
TOPCOM Feetwarmer 1000 19 TOPCOM Feetwarmer 1000 MAGYAR 1 Az eszköz rendeltetése 1.1 Bevezetés A távirányítható Feetwarmer 1000 típusú készülék a lábak masszírozására kialakított elektronikus rezgetmotorokat tartalmaz. Kiváló stresszoldó eszköz, oldja a lábfájást és pihenteti a fáradt lábat.
20 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Gombok 1. Hálózati adapter csatlakozódugója 2. Melegítés kapcsolója 3. Rezgésintenzitás kapcsolója 4 Üzembe helyezés 4.1 Csatlakozás az áramforráshoz. • Dugja be az adaptert a távirányító fels részén található adapteraljzatba (12V , 1 000mA) .
TOPCOM Feetwarmer 1000 21 TOPCOM Feetwarmer 1000 SVENSKA 1 A vsed d användning 1.1 Allmän information Feetwarmer 1000 styrs med hjälp av fjärrkontroll och har vibrationsmotorer för fo tmassage. Det är ett underbart sätt att minska stress och lindra ömmande och trötta fötter.
22 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Knappbeskrivning 1. S trömada pteruttag 2. Värmefunktion 3. Vibrationsintensitet 4 Installation 4.1 Ansluta till eluttaget. • Anslut ena änden av strömadaptern (12V , 1 000mA) till adapteruttaget på toppen av fjärrkontrollen.
TOPCOM Feetwarmer 1000 23 TOPCOM Feetwarmer 1000 DANSK 1 Anvendelsesområ de 1.1 Generelt Den fjernbetjente Fodvarmer 1000 anvender elektroniske vibrationsmotore r til at massere fødderne. En vidunderlig måde at afhjælpe stress så vel som ømme og trætte fødder.
24 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Knapbeskrivelse 1. S trømadap terstik 2. V armeknap 3. Knap til regulering af vibrationsintensiteten 4 Installation 4.1 Forbindelse til stikkontakten. • Indsæt den ene ende af adapteren (12V , 1.000 mA) i adapterstikket øverst på fjernbetjeningen.
TOPCOM Feetwarmer 1000 25 TOPCOM Feetwarmer 1000 SUOMI 1 Käyttöt arkoitus 1.1 Yleistä Kauko-ohjauksella toimiva Feetwarmer 1000 käyttää elektronisia värinämoott oreita jalkojen hierontaan. Ihana tapa lievittää stressiä sekä kipeitä ja väsyneitä jalkoja.
26 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Painikkeen kuvaus 1. Muuntajan liitin 2. Lämmityskytkin 3. Tärinän voimakkuuden säädin 4 Asennus 4.1 Kytkeminen verkkovirt aan. • Kytke muuntajan toinen pää (12V , 1000mA) hierontalaitteen yläosassa olevaan muuntajan liittimeen .
TOPCOM Feetwarmer 1000 27 TOPCOM Feetwarmer 1000 NORSK 1 Tiltenkt bruk 1.1 Generelt Den fjernstyrte Fotvarmer 1000 bruker elektroniske vibrasjonsmotorer til å massere føttene. En vidunderlig måte å redusere stress, ømme og trette føtter på. Det hjelp er til å styrke benene dine og gjøre dem vakrere.
28 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Beskrivelse av knapper 1. S trømadap terkontakt 2. V armebryter 3. Bryter for vibrasjonsintensitet 4 Installasjon 4.1 Koble til stikkontakten. • Plugg den ene enden av strømadapteren (12 V , 1000 mA) inn i adapterkontakten på oversiden av fjernkontrollen.
TOPCOM Feetwarmer 1000 29 TOPCOM Feetwarmer 1000 ITALIANO 1 Destinazione d'uso 1.1 Informazioni gener ali Feetwarmer 1000 con telecomando utilizza motorini a vibrazione elettronici co ncepiti per il massaggio dei piedi Un modo meraviglioso di alleviare lo stress e donare sollievo ai piedi affaticat i e doloranti.
30 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Descrizione dei tasti 1. S pinotto adattatore di alimentazione 2. Interruttore di riscaldamento 3. Interruttore di intensità della vibrazione 4 Installazione 4.1 Collegamento all'alimentazione principale.
TOPCOM Feetwarmer 1000 31 TOPCOM Feetwarmer 1000 1 !!# $% & () 1.1 *&+9 Feetwarme.
32 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 • .
TOPCOM Feetwarmer 1000 33 TOPCOM Feetwarmer 1000 8 Q!])+[ , , .
34 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 1 Przeznaczenie 1.1 Informacje ogólne Ogrzewacz do stóp 1000 ze zdalnym sterowaniem masuje stopy za pomoc elektronicznych silników wibracyjnych. To wspaniay sposób na pozbycie si napicia, bólu oraz zmczenia stóp.
TOPCOM Feetwarmer 1000 35 TOPCOM Feetwarmer 1000 POLSKI 3 Opis przycisków 1. Gniazdo zasilacza 2. Przecznik ogrzewania 3. Przecznik intensywnoci wibracji 4 Instalacja 4.1 Podczanie do zasilania • Podcz jeden koniec zasilacza (12 V , 1000 mA) do gniazda u góry jednostki zdalnego sterowania.
Feetwarmer 1000 visit our website www.topcom.net MD 106 003 99 ®.
An important point after buying a device Topcom Feetwarmer 1000 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Topcom Feetwarmer 1000 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Topcom Feetwarmer 1000 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Topcom Feetwarmer 1000 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Topcom Feetwarmer 1000 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Topcom Feetwarmer 1000, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Topcom Feetwarmer 1000.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Topcom Feetwarmer 1000. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Topcom Feetwarmer 1000 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center